교육/뉴스/2022년 7월/문맹자를 위한 위키미디어

This page is a translated version of the page Education/News/July 2022/Wikimedia for Illiterate Persons and the translation is 100% complete.

문맹자를 위한 위키미디어

이번 발표는 흥미롭게 증가하고 있는 개방형 교육 자원(OER)을 통해 교육 혜택을 거의 받지 못하는 나이지리아의 문맹자들을 돕는 데 열정적인 위키미디어인의 개인적인 노력입니다. 이러한 나이지리아 계층의 교육을 받고, 그들의 복지를 향상시키며, 지식 생성 및 공유에 참여할 수 있는 높은 잠재력을 지닌 위키백과, 위키미디어 공용, 위키낱말사전 및 위키책과 같은 귀중한 온라인 OER이 비나이지리아어, 특히 영어로 점점 더 많이 사용되고 있습니다. , 이 사람들은 말하고, 쓰고, 읽지 않습니다. 더 나쁜 것은 그들 중 대다수가 영어는 물론 모국어도 문맹이고 인터넷에 접속할 수 없다는 점이다. 그들은 또한 위키백과와 이그보어, 요루바어, 하우사어 및 기타 나이지리아 언어로 이루어진 자매 프로젝트에서 수행된 모든 고귀한 작업을 이해할 수 없습니다.

요약: 나이지리아 대학교의 한 위키미디어인이 진행한 실험은 링구아 프랑카와 모국어를 모두 구사하지 못하는 사람들을 위키미디어 프로젝트에 의해 확고히 구축된 광범위한 지식의 고속도로로 안내하는 것에 관한 것입니다. 아무도 뒤처지지 않도록 하는 것입니다.

CPU 은조쿠 박사의 아이디어는 디지털 및 지속 가능한 개발 세계의 필수적인 부분으로 간주되는 문맹 나이지리아인의 확인된 학습 및 생활 요구를 기반으로 위키미디어의 OER을 나이지리아 언어로 된 이해 가능한 작은 오디오 및 텍스트 덩어리로 조정/번역하거나 변환하는 것이었습니다. 상황에 맞는 이미지로 설명되는 텍스트 버전은 모국어를 읽을 줄 알지만 여전히 인터넷에 접속할 수 없는 사람들에게 유익을 주고 격려하기 위한 것입니다. 오디오는 자가 학습을 위해 오프라인 디지털 저장소를 통해 전달됩니다.

이러한 방향으로 은조쿠 박사는 2022년 3월 자신의 직장 컴퓨터실(나이지리아 대학 컴퓨터 통신 센터)에서 12명의 학생 자원 봉사자를 소집하여 나이지리아 남동부 이그보어를 사용하는 대상 그룹과 먼저 작업했습니다. 그는 자신의 아이디어를 더 자세히 설명하고 설명하며 학생들의 관심을 더욱 깊게 하면서 영어와 이그보어 위키백과, 위키낱말사전, 위키미디어 공용, 위키책에서 관련 항목을 검색하고, 항목에서 이그보어 학습 텍스트 덩어리를 생성/번역하고, 텍스트를 음성으로 출력하도록 학생들을 교육했습니다. 나이지리아 대학생들의 파업으로 인해 (와츠앱을 통해 계속 일했던) 팀이 해산되었지만 학생들은 4개 커뮤니티에서 요구 사항 평가를 수행하고 호스텔에 남아 있던 학생들이 퇴출 명령을 받은 2022년 4월 두 번째 주까지 f2f로 함께 일했습니다. 이 계획에 대한 학생의 열정의 깊이는 파업이 끝나지 않은 4월 초에 부모가 집으로 돌아가라고 명령한 한 학생의 사례에서 잘 드러납니다. 그녀는 집에 갔지만 나중에 자신이 왜 캠퍼스에 남아 있는지 부모님을 설득했습니다. 그녀는 와츠앱 채팅을 통해 다음과 같이 썼습니다. "저는 이니셔티브에 대해 설명한 후 그들이 저의 참여를 받아들이는 방식에 놀랐습니다… 제가 여전히 돌아갈 수 있다면?" 그녀가 돌아오기 전에 호스텔은 잠겨 있었습니다. 오늘 우리는 대상 그룹을 위한 여러 리소스를 만들었습니다.

다가오는 도전은 노동자 파업이 계속됨에 따라 자원봉사자들을 분산된 장소에서 현장으로 동원할 인센티브가 없다는 점입니다. 학생들과 더 많은 자원봉사자들은 수혜자를 대상으로 물리적으로 자원을 활용하고 정기적인 토론 모임을 통해 콘텐츠로부터 합리적으로 혜택을 받을 수 있도록 도와야 합니다.