Fundraising/Translation/Email 1/tr

This page is a translated version of the page Fundraising/Translation/Email 1 and the translation is 100% complete.

Lütfen okuyun: Vikipedi kurucusundan kişisel bir rica.

Sayın %%FIRSTNAME%

Değerli bağışçımız,

Vikipedi'yi çevrimiçi ve reklamsız tutmaya yardım ettiğiniz için teşekkürler. Bunu size ricamız üzerinden yine bir yıl geçti. Bu sizin senelik hatırlatıcınız.

Eğer eski bağışçılarımızın hepsi bugün tekrar bağış yapsaydı, yılın geri kalanı boyunca bağış konusunda endişelenmemiz gerekmezdi. Lütfen bizim Vikipedi'yi geliştirmeye geri dönmemize yardım edin.

Biz, dünayada en çok ziyaret edilen beşinci siteyi çalıştıran, kâr amacı gütmeyen kuruluşuz. Sadece 200 çalışanımız var ama 500 milyon kişiye hizmet veriyoruz ve diğer bütün siteler gibi maliyetlerimiz var: sunucular, enerji, programlar ve kişiler...

Vikipedi çok özeldir. Bir kütüphane ya da halka açık bir park gibi. Düşünce için bir tapınak gibi, hepimizin gidip düşünebileceği ve öğrenebileceği bir yer.

Bağımsızlığımızı korumak için, asla reklam almayacağız. Hükümetten maddi destek almıyoruz. Okuyucularımızdan gelen bağışlarla ayakta kalıyoruz. Ve şimdi bizim rica etmemizin zamanı.

Eğer Vikipedi sizin için faydalı ise, lütfen onun bir yıl daha çevrimiçi ve reklamsız tutulmasına yardım edin.

https://donate.wikimedia.org

Teşekkürler,

Jimmy Wales
Vikipedi'nin Kurucusu


Bu e-postayı değerli bir Vikimedia Vakfı bağışçısı olarak alıyorsunuz. Eğer Vikimedia Vakfı'ndan başka e-posta almak istemiyorsanız, Anında aboneliğinizi iptal edin.

Wikimedia Foundation, Inc.
P.O. Box 98204
Washington, DC 20090-8204
United States of America