Translation
problemIt is difficult to carry out evaluation and sharing because of language barriers
solutionPrioritize translation
creatorDeror avi
endorse
created on21 October, 2013


Live Learning Pattern Wall
This Learning Pattern was handwritten during Wikimania 2014
Learn more about Program Evaluation team's presence at the conference in London.

What problem does this solve?

edit

There are a lot of resources to evaluate programs and projects, but most of these are in English. It is difficult to carry out evaluation and sharing learning processes when facing these language barriers.

What is the solution?

edit

A number of steps can be taken in order to put translation in the agenda.

  1. Chapters can prioritize translation as a service to its communities.
  2. Give support to grantees to get translations.
  3. Give assistance in finding easily collected metrics that can be gathered by volunteers.

General considerations

edit

Translations take time, but a good result usually opens doors and might generate more engagement.

When to use

edit

When some content is useful and could be used across the movement, by different organizations or users. This content may refer to processes, could also be resources or simple stories to share with anyone.

Endorsements

edit

See also

edit
edit

Other Learning Patterns from Wikimania 2014

edit
edit

References

edit