Grants:Project/Rapid/Andycyca/Spanish interpretation for Events occurring January 23--24, 2021

statusfunded
Andres Cruz y Corro/ Spanish interpretation for Events occurring January 23--24, 2021
Simultaneous interpretation in Spanish language during the Interim Global Council events on January 23--24, 2021
targetSpanish speaking Wikimedians
start dateJanuary 23, 2021
end dateFebruary 5, 2021
budget (local currency)8850 MXN
budget (USD)440 USD
grant typeIndividual
granteeandycyca
contact(s)• andycyca(_AT_)gmail.com


Please see the sample Movement strategy application before drafting your application.

Project Goal

edit
  1. Encourage community participation from the Spanish speaking community
  2. Document implementation ideas related to movement strategy
  3. Disseminate information about movement strategy recommendations to community
  4. Coordinate community discussions

Project Plan

edit

Activities

edit
  1. What community or communities will be involved in this movement strategy discussion(s)?
    The Spanish speaking Wikimedians and Spanish speaking community in general, on- and offline
  2. How will you make sure everyone is invited?
    N/A
  3. How will you document community discussion(s) and feedback related to movement strategy? Who will be responsible for documenting these discussions?
    The documentation will be in parallel with the meeting, through voice interpretation and translation to the participants.
  4. What is your facilitation plan to support productive discussions around movement strategy? Please also provide a link to a Friendly Space Policy that will be implemented to support these discussions.
    Translation to and from Spanish eases the participation for Wikimedians in many countries and across a multitude of cultures; which aids in the general goal of inclusion of people from all backgrounds around the globe. The interpretation will run both ways: English to Spanish and Spanish to English. The former should transmit the content of the discussions to the Spanish speaking community, while the reverse is meant for them to share feedback, ask questions and generally be heard without letting language be a barrier.
  5. If you are requesting funding for online tools or services to support participation, please describe these services and how they will be used. If not, please write N/A.
    Services to support participation: English-Spanish translation during the event sessions
  6. If you are translating movement strategy materials, in what languages will you be supporting translation? Who will be responsible for doing the translations? If not, please write N/A.
    Spanish. Responsible: myself (Andres Cruz y Corro)
  7. Are you running any in-person events or activities? If so, you will need to complete the steps outlined in the Risk Assessment protocol related to COVID-19. When you have completed these steps, please provide a link to your completed copy of the risk assessment tool below:
    N/A
    • Once you have completed the risk assessment protocol, please contact strategy2030 wikimedia.org to confirm and finalize additional budget and logistical needs.
    N/A
  8. Is there anything else you want to tell us about this project?
    N/A

Outcomes

edit
  1. Number of total participants: N/A
  2. Number of new participants: N/A
  3. Number of people who will help organize the event: N/A
  4. Please note that you are required to fill in the template regarding the outcomes of the event that you can consult on meta or in Google Forms

Optionally, you are welcome to include other information you'd like to share around participant gender, age, project representation, editing experience, etc. Please include any additional outcomes you would like to report on below: N/A

Budget

edit

The budget is calculated in number of hours times a fixed rate of 590 MXN/hour (average price for a similar role)

  • Facilitation (facilitation time including facilitator preparation, meeting facilitation time, and debriefing - 2 events, each lasting 4 hours): 8 hours * 590= 4720 MXN (~ 240 USD)
  • Documentation (document preparation time, time spent documenting of discussion, post-meeting work): N/A
  • Online tools or services (subscription services for online meeting platforms, social media promotion): N/A
  • Translation (translation costs for briefs and global materials): 1 hour * 590 = 590 MXN (~30 USD)
  • Coordination (coordinator work to manage or support multiple workflows to prepare for meeting): 3 hours* 590 = 1770 MXN (~90 USD)
  • Other: One additional date (February 5, 2021) at the meeting on High-Impact Topics and Content Gaps (cluster H), requiring one additional hour for preparations and two for the event itself: 3 hours* 590 = 1770 MXN (~90 USD)

TOTAL: 8850 MXN (~ 440 USD)

Endorsements

edit
  • Endorsements are not needed for events related to Movement Strategy.. Community members are welcome to provide feedback or questions on the talk page.