Help:Handbook guidelines/pt
This page is kept for historical interest. Any policies mentioned may be obsolete. If you want to revive the topic, you can use the talk page or start a discussion on the community forum. |
Esta é uma página para os asptos técnicos na criação de um manual. It is different from the Help:MediaWiki help policy stuff because this is about the templates and the technical issues in formatting handbooks.
Visão
editThe intention is that the master page of any help page in a given language is on Meta, and that this can be copied without modification (hence very easily, either manually or automatically) into another wiki of the same language.
Categorias
editfor admin handbook, sys-op handbook, reader handbook.. any page that has information for said group should be in that category
Sidelinks
editThe index page embeds a template into it, so it appears to be a normal page, the smaller lists of features are appropriate as sidebars.
Fatores de Audiência
edit- Field Experience -- more experienced users know what to search for
- Site Experience -- more experienced users know how the wiki is laid out
- Sys Admin -- these people are running their own server
- Hacker -- these people are probably sys admins, and they are digging into the code
- Moderator/Sys-op -- these people have been granted special access to the website, and need to know how to delete pages and do other privileged stuff
- Reader -- these people are searching for information
- Editor -- these people are contributing content to the project
- Time Constraints -- An audience member may not have time to look up why a choice was made, or just need to know how to solve an immediate problem.
- Viewing Equipment -- Someone may need to print the content, in which long sequential guides are important...
- Language --
- Learning Style --
- Problem at Hand --
Conteúdo
editThe commands used in the instructions given to people will remain the same, regardless of the language of the audience. Therefore the commands should make the skeleton of a page, and the language dependant content should be added as the meat of the content. -- but this comes later! we still need to content! in english even!
We Shouldn't strive for full Xanadu project functionality, because that is an extremely complex issue, however we can selectively use transclusion when it makes sense.
Some instructions are common across procedures, and if the commands change globally, then it makes sense to have the instructions in a template.
Hiperligações para outras páginas de ajuda
edit- Conteúdos da Ajuda
- Meta · Wikinotícias · Wikipédia · Wikiqcitações · Wikcionário · Commons: · Wikidados · MediaWiki · Wikilivros · Wikisource · MediaWiki: Manual · Google
- Versões desta página de ajuda (para outros idiomas, veja mais)
- O que interliga aqui no Meta ou de Meta · Wikipédia · MediaWiki
- Leitura
- Ir · Pesquisar · Espaço Nominal · Nome da Página · Secção · Backlinks · Redirecionamentos · Categoria · Página da Imagem · Páginas Especiais · Versão Imprimível
- Monitorizar alterações
- Alterações recentes (otimizadas) | Alterações relacionadas · Páginas de vigia · Diferenças · Histórico da página · Resumo da edição · Contribuições do utilizador · Edição menor · Edição patrulhada
- Registar e preferências
- Iniciar Sessão · Preferências · Estilo do Utilizador
- Edição
- Iniciar uma nova página · Edição avançada · Editar as «Perguntas Mais Frequentes» · Exportar · Importar · Atalhos · Conflito de Edição · Tamanho da Página
- Referenciar
- Hiperligações · URL · Hiperligações associadas · Interligar Interwiki · Notas de Rodapé
- Estilo e formatação
- Exemplos de Texto da Wiki · CSS · Cartão de referência · HTML no Texto da Wiki · Fórmula · Lista · Tabela · Ordenação · Cores · Envios de Ficheiros e Imagens
- Corrigir erros
- Mostra Pré-visualização · Testes · Reverter Edições
- Funionamento avançado
- Expansão · Modelo · Modelos Avançados · Função do Analisador · Parâmetro Predefinido · Variável · Mensagem do Sistema · Substituição · Array · Calculo · Integrar Página
- Outros
- Carateres Especiais · Renomear (mover) uma página · Preparar uma página para tradução · Página de Discussão · Assinaturas · Página de Testes (Sandbox) · Problemas Legais para os Editores