지식 형평성 달력/19
"저에게 '지식 평등'은 이상화이자 목표이며, 우리가 추구하는 것이고, 위키미디어 운동에 더 많은 사람들이 참여하고 기여할 수 있는 행동을 제안하도록 동기를 부여하는 것입니다."
저에게 '지식의 평등'은 이상화이자 목표이며, 우리가 추구하고 더 많은 사람들이 위키미디어 운동에 참여하고 기여할 수 있는 행동을 제안하도록 동기를 부여하는 것입니다. 저는 우리 모두가 기여할 것이 있다고 생각합니다. 조상에게서 물려받은 지식이며, 상호작용, 체류 및 영토적 전유에 기반을 두고 있습니다. 우리가 스스로를 조직한 방식, 우리만의 역학, 그리고 우리가 처한 장소에서 마주치는 다양한 도전에 대한 해결책을 찾았습니다.
저는 현재 교육에 관심이 있는 원주민 언어를 사용하는 원주민 여성들과 함께 매우 흥미로운 프로젝트를 이끌고 있습니다. 이는 그들의 집단에서 급진적인 변화를 만들어내는 방법입니다. 그들은 우리가 wikiakua'pa(와유나이키에서 위키백과 인큐베이터 프로젝트에 붙인 이름)를 편집한 워크숍에 참여했고, 새로운 정보 기술에 대한 다양한 주제의 전문가들도 데려왔습니다. 그래서 위키백과는 우리가 누구인지에 대해 이야기하고, 지식을 공유하고, 지금까지 들어보지 못했던 목소리와 메시지를 표현하고, 디지털을 지식을 공유하고, 사회적 참여를 위해, 권리를 주장하고, 소외되지 않기 위한 새로운 공간으로 생각하도록 초대하는 수단, 목표, 프로젝트였습니다.
사회적 도전과 관련하여, 우리는 지식이 어떻게 전수되었는지에 대한 문제에 직면합니다. 서구에서는 지식을 기록하고 공유하는 수단으로서의 글쓰기가 우세하지만, 토착 공동체의 경우 구전 전통이 지식이 전수되고 구성되는 방식입니다. 우리가 발견한 또 다른 측면은 토착민이라는 것과 관련된 사회적 차별입니다. 적어도 콜롬비아에서는 이는 다루기 어려운 주제이며 기관과 국가에 중요하지 않았습니다. 토착어에 대한 '신화'도 있습니다. 예를 들어, 콜롬비아는 라틴 아메리카에서 언어적 다양성이 가장 큰 네 번째 국가이지만, 모든 언어는 더 이상 사용되지 않습니다. 오래되었거나, 기록할 수 없거나, 기술과 같은 새로운 분야에서 사용할 수 없기 때문입니다. 게다가 커뮤니티에는 위키백과 문서를 편집하는 것보다 더 시급한 필요가 있습니다. 예를 들어, 물을 구하는 것입니다. 적어도 라 과히라(우리가 와유족 여성과 워크숍을 여는 곳)에는 많은 곳에 식수가 없고, 빈곤이 존재하며 국경 지역이기 때문에 우리는 역학을 이해하고 커뮤니티의 공간과 이용 가능성에 적응해야 합니다.
기술적 과제와 관련하여 인프라, 커뮤니티의 연결성, 비전문가 사용자에게 그다지 친절하지 않은 운동의 일부 프로젝트의 기술적 복잡성이 있습니다. 편집자가 되거나 위키백과에 기여하는 데 관련된 프로세스 수. 위키백과에서 널리 사용되는 형식(쓰기)과 커뮤니티와 함께 다시 생각한 형식, 정책, 다른 형식, 그리고 무엇보다도 출처. 토착 커뮤니티에서 토착 커뮤니티에 대해 쓰여진 것이 많지 않습니다!
또한 언어적 문제도 있습니다. 언어에는 표준화된 문자 체계가 없고, 언어에서 사용하는 철자 중 상당수가 컴퓨터 키보드에 나타나지 않으며, 신조어를 만들어내는 과정과 인터넷이라는 사회적 상호작용의 새로운 영역에 대한 해석도 있습니다.
저는 커뮤니티와 협력을 지속하고 위키백과를 통해 지식을 공유하고 참여하는 방법에 대해 생각하는 것이 매우 중요하다고 생각합니다. 또한, 우리는 지식을 이해하는 방식, 그리고 무엇보다도 우리가 그것을 검증한 방식, 그리고 지금까지 많은 아이디어를 참여하고 부과한 사람이 매우 적었기 때문에 많은 측면, 부과, 방식을 재고해야 합니다. 지금 해야 할 일은 이러한 아이디어를 평가하고, 지식을 공유하고, 다양한 그룹이 다양한 형식으로 참여할 수 있는 공간을 장려하고, 관심사와 특정 형태의 사회적 상호 작용을 존중하는 것입니다.