Lingua Libre/Occitan whistle
Lingualibre Occitan Whistle project is a pilot and demonstrator initiative on an endangered linguistic practice to audio document, valorize, raise awareness, help revitalization and ease e-learning of that extremely low resources linguistic practice. Current advancement is the following :
Dimension | Achievement | Place | Date of statement | |
---|---|---|---|---|
Done | Audio documentation | 1,000+ recordings ~4,700 recordings |
c:Category:Lingua Libre pronunciation-other (Q117707514) | 2024.04.23 2024.08.23 |
Done | Valorization/Awarness | Live exhibition « Siffler le Gascon, histoire d'une renaissance » (en: Whistling Gascon, the story of a renaissance). Date: 2024.04.30-09.21 |
27 rue d'Euskadi, 64600 Anglet, France |
2024.04.23 |
Done | Valorization/Awarness | Map of whistled Occitan based on Lingualibre and Wikidata | https://hugolpz.github.io/NamesOfTheLand/ | 2024.04.23 |
Done | Valorization/Awarness | List of whistled Occitan based on Lingualibre and Wikidata | https://hugolpz.github.io/NamesOfTheLand/list.html | 2024.04.23 |
Wait | Elearning | Not done. | – | 2024.04.23 |
Objectif
editPremière rencontre, présentation de l'objet (occitan sifflée), des acteurs, institutions et communautés supports, et d'un outils collaboratif aidant : Lingualibre.org.
Défis principaux
editLes siffléments ont un niveau sonore supérieur au cadre accoustique habituel. Un microphone externe à la sensibilité réglable sera nécessaire pour mener à bien ce projet.
Une liste de mots fréquents a été mise en ligne ce dimanche, permettant de "charger une liste locale" lors de l'étape 3. Chercher : List:Oci/Unilex .
Contexte
editLangue
edit- Nom d'usage : occitan sifflé.
- Description : variation sifflée de l'occitan, tous les mots d'occitan peuvent être sifflés. Le contexte aide la reconnaissance et compréhension.
- UNESCO: Langues sifflées https://ich.unesco.org/en/USL/whistled-language-00658
Communauté cible
editOccitan sifflé
- Enseignants : Philippe Biu, enseignant bénévole au Collège d'Aruns.
- Maitrise native : 5~6 adultes.
- Étudiants initiés : 40/anx8 = 320.
- Réseau des langues sifflées : FR, ES, MA, HE, TR.
Action menée
edit- Rencontre et discussion autour d'un café
- Démonstration du studio d'enregistrement Lingualibre
- Tests pratiques d'enregistrements en occitan sifflé
- saturation du microphone interne
- essais et tentatives de resolutions
- Diagnostique : besoin d'un microphone externe réglable
Tutoriel
editPour l'enregistrement sur Lingualibre
- Se créer un compte sur Wikipédia, puis se connecter sur wikipédia.org et Lingualibre.org
- Lingualibre.org : séléctioner le francais comme langue d'interface.
- Lingualibre.org : cliquer sur le boutton bleu "Enregistrer" https://lingualibre.org/wiki/Special:RecordWizard
- À l'étape 2: Ajouter la Langue 'Occitan sifflé'
- À l'étape 3: charger une liste locale, chercher "Oci/Unilex"
Voir les listes disponibles et éditables :
- List:Oci/Unilex https://lingualibre.org/index.php?search=List%3AOci%2FUnilex&ns142=1
- Voix occitanes et listes recommendées https://lingualibre.org/wiki/Category:Speakers_in_oci
Initial production
editSeveral pages were created or expanded :
Site | Page | Lien |
---|---|---|
Wikipédia en Francais | Siular d'Aas | https://fr.wikipedia.org/wiki/Siular_d'Aas |
Médiathèque Commons | Category:Occitan_whistled | https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Occitan_whistled |
Lingualobre.org | Datasets téléchargeables | https://lingualibre.org/LanguagesGallery/index.html?search=aas |
Lingualibre.org | Occitan sifflé | https://lingualibre.org/wiki/Q1221895 |
Wikidata.org | Occitan sifflé | https://wikidata.org/wiki/Q117707514 |
Wikidata.org | Philippe Biu | https://wikidata.org/wiki/Q120142380 |
Earlier :
Site | Page | Lien |
---|---|---|
Wikipédia en francais | Siular d'Aas | https://fr.wikipedia.org/wiki/Siular_d'Aas |
Wikipédia en occitan | Siular d'Aas | https://oc.wikipedia.org/wiki/Siular_d'Aas |
First audio recordings while training :
Later production
editThe Lingualibre project on whistled Occitan led by URFIST Occitanie since December 2023 is starting to bear fruit.
Commons
editOn Commons and following two training workshops, Philippe Biu (d), professor of whistled Occitan and president of « Lo siular d’Aas » association, has led a recording effort:
- A thousand recordings in whistled Occitan are on Commons: https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Lingua_Libre_pronunciation-other_(Q117707514)
Exposition
editIn Bayonne (Anglet), Philippe is also curating an IRL exhibition:
- Title: Siffler le Gascon, histoire d'une renaissance (en:Whistling Gascon, the story of a renaissance).
- Date: 2024.04.30-09.21
- Website: https://anglet.fr/sorties/agendas/detail-dun-agenda/actualites/siffler-le-gascon-histoire-dune-renaissance/
- Uniqueness: IRL exhibition including a cartographic module derived from the participatory free data of Lingualibre and Wikidata.
Immersive map
editAfter discussions in February 2023, User:Hugo en résidence proposed to explore the creation of an immersive, interactive and multimedia map allowing people to listen to the toponyms of the Ossau valley in whistled Occitan. This solution presents original materials —whistled language audios— via an equally innovative interface —a map to listen to a language in its territory—. Delphine Montagne helped align data on Wikidata, essential to the project. This module is now integrated into the aforementioned exhibition:
- Github page : https://github.com/hugolpz/NamesOfTheLand – MIT licence
- Map of whistled Occitan audios based on Lingualibre and Wikidata: https://hugolpz.github.io/NamesOfTheLand/
- List of whistled Occitan audios based on Lingualibre and Wikidata: https://hugolpz.github.io/NamesOfTheLand/list.html
- About page with description, involved open projects and project members https://hugolpz.github.io/NamesOfTheLand/about.html
Next
editIn terms of project deliverables (contacts, training, recording) and tech (data alignment, web conceptualization, documentation), the initial phase of the project is closing.
If we wish, in May 2024 - parallel to the opening of the exhibition in Bayonne - we can make an effort to communicate about this project. (Some more assets here)
This project methodology and open source code serves as a boilerplate for other regional and endangered languages willing to put back their voices upon their ancestral lands.