Meta:Requests for translation adminship/DejaVu

The following discussion is preserved as an archive of a closed Meta-Wiki request. Please do not modify it.

I am an experienced editor with over 2500 edits on article content (most translating) in meta and have created many articles, none of which have been met with objections. Although I mainly work to improve existing articles, I plan to create more articles in the future; I have also become aware of the burden placed on reviewers. I would therefore like be granted translation administrator right so as not to create unnecessary workload for other admins. also I would like to inform you, during last year I was one of the very active members who translated most of the Tech/News to Farsi and also It seems meta has only one translation administrator in Farsi native (Persian) at the moment.Yours faithfully --Déjà vu 23:46, 8 June 2018 (UTC)[reply]

┌─────────────────────────────────┘
@Matiia: I'd like to express my sincere gratitude for your advises. Regarding </tvar> tags which you asked: if we put a lot of content together, it would be tedious to translate. So it is nice if we use <tvar> tags with links. I think we use this tag when we want to pull the Actual Number or linguistics elements out of translation and make it a variable. that would be useful because we can update the number without invalidating translations.
Regarding 2018 Community Wishlist Survey translation: I did it voluntary myself for practice and proof of familiarity with translation procedure (no one asked me to do that!), so if I did anything wrong please accept my apology. Kind regards --Déjà vu 00:54, 4 July 2018 (UTC)[reply]


DoneMarcoAurelio (talk) 10:10, 5 July 2018 (UTC)[reply]


The above request page is preserved as an archive. Please do not modify it. Comments about this page should be made in Meta:Babel or Meta:Requests for help from a sysop or bureaucrat.