Strategy/Wikimedia movement/2017/Sources/French Wikisource

This page is part of the Outreach page for French-speaking communities.

Information

edit

What group or community is this source coming from?

name of group French Wikisource
virtual location (page-link) or physical location (city/state/country) Wikisource
Location type (e.g. local wiki, Facebook, in-person discussion, telephone conference) local wiki
# of participants in this discussion (a rough count) 6

This French Wikisource discussions

Summary

edit

The summary is a group of summary sentences and associated keywords that describe the relevant topic(s). Below is an example.

The first column (after the line number) should be a single sentence. The second column should be a comma-separated list of keywords about that sentence, and so on. Taken together, all the sentences should provide an accurate summary of what was discussed with the specific community.

Summary for the discussion:

# Statements Keywords
1 Set up partherships with national libraries in order to easily gain access to huge document assets. Consulnico partnership,GLAM
2 Increase wikidata features regarding authors, editions, and translations of artworks Consulnico wikidata, features, books
3 International cooperation among all wikisource versions and WMF developers. Consulnico collaboration, developement
4 Provide joint statistics regarding the use and functioning of all Wikisources Consulnico statistics, outreach
5 Improve the OCR engine for digitizing texts out of scanned documents Consulnico, Shev 123 OCR, feature, digitization
6 Make the wikis easier to read, use or browse for the average user by showing the export, quality rating and other features more intuitive and obvious. Acélan, Shev 123, Zyephyrus Interface, public
7 Make the interwiki connection more automatic. eg: "writers" pages could unique and shared between wikisource and wikipedia. Acélan, Zyephyrus Interwiki, writers
8 Make wikisource known by highlighting its usefulness, its particularities, and advantages when compared to others services that provide texts. Le ciel est par dessus le toit outreach, benchmark
9 Build an online tool for editing djvu files Le ciel est par dessus le toit feature, djvu
10 Build an online tool for editing illustrations. Le ciel est par dessus le toit feature, illustrations, editing
11 Make the help pages more structured and easy to browse/find Le ciel est par dessus le toit help, ergonomy
12 Find a common theme every year among all sister project, a sort of joint contest. Le ciel est par dessus le toit contest, interwiki
13 Host an annual meeting among French-speaking wikisource communities. Le ciel est par dessus le toit community, francophonie, French-speaking
14 Launch a survey regarding users habits and behaviors. Le ciel est par dessus le toit survey, readers
15 Have an IRC video channel. Le ciel est par dessus le toit irc, community
16 Provide a list of all javascripts tools currently available in order to encourage their use. Le ciel est par dessus le toit javascript
17 Make the wiki syntax as well as the editor more user friendly. Le ciel est par dessus le toit feature, wikicode
18 Display clearly how many times a book was read or downloading in order to value contributors' work. Shev 123 statistiques, téléchargement
19 Build partnerships with the Gutenberg project, HathiTrust, Internet Archive for importing texts, as it is done with Flickr for bulk uploading photos Shev 123 partnerships, GLAMS, bulk uploading
20 Provide an intuitive way to create or update a wikidata item when creating a writer page or book page on Wikisource. Le ciel est par dessus le toit feature, wikidata, interwiki
21 It is necessary to have dedicated developers focusing on Wikisource needs and willing to assist contributors les. Viticulum features, WMF, developers

If you need more lines, you can copy them from Strategy/Wikimedia movement/2017/Sources/Lines.

Detailed notes (Optional)

edit

If you have detailed notes in addition to the summary, you may add them here. For example, the notes may come from an in-person discussion or workshop. If your discussion happened on a wiki or other online space, you do not need to copy the detailed notes here.