Talk:Executive Director/ja
訳語について
edit- Executive Director
- 「事務長」でもおかしくはないのですが、ある程度の規模の組織の場合「事務局長」とすることが多いように思います(医療機関の場合を除く)。WMFはすでに小さな団体ではありませんから、「事務局長」とする方が適当と思います。また、「事務局」という表現を使いたくなったときに、整合性がとれます。
- General Counsel
- 「総合弁護士」は変です。バリスタ、ソリシタのような弁護士資格の区分かと思ってしまいます。この職位を説明的に述べるなら、「法務部門の長たる顧問弁護士」であり、「法務部長」「顧問弁護士」「主任顧問弁護士」あたりになるでしょうか。いずれも一長一短あるものの、「主任顧問弁護士」ぐらいでどうでしょうか。
- 日本において「法務部長」は弁護士資格を持たない通常の従業員であることが多いため、職位としては正しい表現であるものの、弁護士であることが伝わりません。一方、日本の「顧問弁護士」は社外の弁護士事務所に所属し、企業と契約を結んでいる立場であることが通常であり、企業内の法務部門から諮問を受けて行動することが多く、これも実態とずれます。以上のように、「法務部長」「顧問弁護士」とも一長一短あるため、「主任顧問弁護士」ぐらいでどうでしょうか。なお、参考: ベルリッツによる解説
- hired on a permanent basis
- "interim"(暫定的)と対比して「非暫定的」と訳されており、間違いではないのですが、"interim"と対比するなら「正式の」の方が日本語としては通常でしょう。
--NJT 07:44, 19 September 2006 (UTC)
ご指摘ありがとうございます。
訳語についてはまよったのですが、
- 事務長
- 事務局があるわけではない。
- 雇用者が雇用の時点では4人の団体で「事務局長」は、おっしゃるとおりつりあいがとれないように思う(医療機関のことも考えました。さすがお察しがよいですね)。現在は6人ですが
それでも規模が大きいかというと疑問だと思っています。事務方は二人しかおりませんし。。
- などから最初「事務局長」としたのを事務長としました。引き続きご意見をいただければと思います。
- 主任顧問弁護士
- これはよい訳語ですね。すでに出している文書もあわせてこれで統一するのはどうでしょうか。
- 「非暫定的」
- 正式の、のほうが日本語としては自然に思います。--Aphaia 08:14, 19 September 2006 (UTC)
「事務長」については、現時点では常勤スタッフが少ないことから「事務局長」とするには不釣り合いとは思いつつも、役職名の押し出しと、財団と性格的、規模的に近いと思われる学会の組織で「事務局長」としているところが多いことを理由に、「事務局長」の方がよいかな、と思っていました。なお、NPO法人は新しい制度であるため参考にしませんでした。
……と思ったのですが、"Secretary"たる理事を「理事・事務局長」と訳した方がよいように思い直したので撤回します。他の点について賛同の意見をいただきましてありがとうございます。 --NJT 19:58, 20 September 2006 (UTC)
改善案
edit上記以外にも文章に手を入れています。 原文、現行訳文、改善案の順に併記します。(なお、ノートなので、GFDL的問題はないと思っています) --NJT 07:44, 19 September 2006 (UTC)
変更点に下線をつけました。気が付いたことがあれば直接改善文案を編集してください。--NJT 19:58, 20 September 2006 (UTC)
- NJTさん、翻訳文に関するご指摘・校正をして頂き、ありがとうございます。NJTさんが提案される変更案について、私は賛成しますので、ご遠慮なく本文を変更して下さい。 - Tangotango 16:29, 21 September 2006 (UTC)
- ご意見ありがとうございます。特に問題のある点のご指摘もありませんでしたので、反映しました。--NJT 01:59, 22 September 2006 (UTC)
- 遅くなりましたが、平易で読みやすい文書になり、よいと思います。みなさまありがとうございました。--Aphaia 06:15, 25 October 2006 (UTC)
On June 12, 2006, the Wikimedia Foundation announced the hiring of Brad Patrick as interim Executive Director, as well as general counsel (the latter position on a permanent basis). See the official press release.
ウィキメディア財団は2006年6月12月、ブラッド・パトリック氏を暫定事務長及び総合弁護士として起用することを発表しました。ウィキメディア財団の公式プレスリリースもご覧下さい。
ウィキメディア財団は2006年6月12月、ブラッド・パトリック氏を暫定事務長及び主任顧問弁護士として起用することを発表しました。ウィキメディア財団の公式プレスリリースもご覧下さい。
What is an Executive Director?
事務長とは何ですか?
The position is similar to a CEO, a term that was used in the Board of Trustees resolution authorizing its creation. However, in the nonprofit field the title of Executive Director is more common.
「事務長」というタイトルはウィキメディア財団理事会が決めました。事務長の立場はCEOのものと似ています。しかし、非営利団体の場合、「事務長」(Executive director)のタイトルの方が一般的です。
「事務長」(*)の職位はウィキメディア財団理事会が設置を決めたものです。事務長の立場はCEOのものと似ています。しかし、非営利団体の場合「事務長」(Executive director)の役職名が一般的です。 (* 訳註:理事会の決定による正式職位名は "Executive Director" です。日本語名称「事務長」は翻訳チームによるものです)
Why is an Executive Director needed?
なぜ事務長が必要なのですか?
なぜ事務長を必要としているのですか?
As the projects grow, so does the need to have professional staff who can deal with the business needs of the Foundation and make sure the projects keep running. Jimbo Wales and the Board of Trustees have been doing much of this work for now, and Jimbo says he looks forward to this freeing up more of his time to work directly with the community.
ウィキメディアのプロジェクトが発展するなか、財団のビジネス関係を担当する専門職員の必要性が高まってきました。今まではこれらの多くをジミー・ウェールズや財団理事会が担当してきました。パトリック氏を起用することにより、ジミー・ウェールズはコミュニティーとより直接的な関係を持てることを期待しています。
ウィキメディアのプロジェクトが発展するにつれて、財団の業務を担当する専門職員の必要性が高まってきました。これまではこれらの多くをジミー・ウェールズや財団理事会が担当してきました。パトリック氏の起用により、ジミー・ウェールズはコミュニティーと直接的な関係を持つ時間をもっととれるようになることを期待しています。
How does the Executive Director fit into the organization of the Wikimedia Foundation?
ウィキメディア財団の構造の中での事務長とは何ですか?
ウィキメディア財団の組織における事務長の役割はどういったものですか?
The Executive Director reports to the Board of Trustees and oversees the operations of the Foundation and its professional staff. The Board sets the direction for the organization, while the Executive Director and staff take care of the daily work.
事務長は理事会の直属にあり、財団の事業および専門職員を監督します。理事会が財団の進むべき方向を決め、事務長・職員が日々の業務を担当します。
事務長は理事会に直属し、財団の事業および専門職員を監督します。理事会が財団の進むべき方向を決定し、事務長・職員が日々の業務を担当します。
What's the relationship between the Executive Director and the Wikimedia projects?
事務長とウィキメディアプロジェクトとの関係はどういうものですか?
事務長と各ウィキメディアプロジェクトはどういった関係ですか?
For the most part, the Executive Director will not be involved with how the community operates on individual projects. The function of this position is to run the business side of the Wikimedia Foundation so that the resources are available to keep the projects going.
事務長は各コミュニティーとは概ね関係を持ちません。事務長はビジネスとしてのウィキメディア財団を運営し、各プロジェクトが存続できるように資源を確保することに勤めます。
通常、事務長は各コミュニティーの運営とは関係を持ちません。事務長はウィキメディア財団の業務面の運営に携わり、各プロジェクトが存続できるように資源を確保することに努めます。
Who is Brad Patrick?
ブラッド・パトリックとは誰ですか?
Brad has been acting as the Wikimedia Foundation's outside legal counsel since last year, and also has made a number of edits on the English Wikipedia. For more information, see Brad's personal FAQ.
パトリック氏は昨年よりウィキメディア財団の外部弁護士として活躍し、英語版ウィキペディアでもいくつか編集を行っています。詳しくはパトリック氏の個人的なFAQ (英語)をご覧下さい。
パトリック氏は昨年よりウィキメディア財団の顧問弁護士として財団外部から活躍し、英語版ウィキペディアでもいくつか編集を行っています。詳しくはパトリック氏の個人的なFAQ (英語)をご覧下さい。
Is he going to be Executive Director or General Counsel?
ブラッド・パトリックは事務長、総合弁護士のどちらなんですか?
ブラッド・パトリック氏は事務長、主任顧問弁護士のどちらなのですか?
Brad is being hired on a permanent basis to work as General Counsel, because of the importance of addressing legal issues in a timely manner. Because of the need for someone to run the Foundation's affairs generally, he will also serve as Executive Director on an interim basis. In this position, he will help with the search for a permanent Executive Director and work to prepare things so that the organization is ready for that person to take over.
法的な事柄を遅れなく解決するため、パトリック氏は総合弁護士として非暫定的に起用されます。また、財団の業務全般に携わる人の必要性もあるため、パトリック氏は暫定的に事務長としても起用されます。事務長として、パトリック氏は非暫定的な事務長を探すとともに、新しい事務長が見つかり次第、バトンタッチができるように様々な準備を行います。
法的な事柄を滞りなく解決するため、パトリック氏は主任顧問弁護士として正式に起用されます。また、財団の業務全般に携わる人の必要性もあるため、パトリック氏は暫定的に事務長としても起用されます。事務長として、パトリック氏は正式な事務長を探すとともに、新しい事務長が見つかり次第引継げるよう様々な準備を行います。
What will he do as General Counsel?
総合弁護士の役割とはどういうものですか?
主任顧問弁護士の役割とはどういうものですか?
The General Counsel will be the primary person responsible for handling legal issues faced by the Wikimedia Foundation. However, this does not mean that he will personally deal with all legal matters. The Foundation will continue to rely on volunteer (pro bono) assistance from other attorneys, and the General Counsel will organize and coordinate their efforts. Also, each Wikimedia project needs to continue monitoring its own content to deal with situations that might give rise to legal liability.
総合弁護士はウィキメディア財団の法的な問題を処理する責任を持ちます。しかし、総合弁護士だけが法的な事柄すべてを担当するわけではありません。ウィキメディア財団はこれからも他の弁護士をボランティアとして頼り続けます。総合弁護士はそれらの仕事をまとめる役割も持ちます。また、各プロジェクトは引き続きwiki上のコンテンツに法的な問題がないよう、監視続ける必要があります。
主任顧問弁護士はウィキメディア財団の法的な問題を処理する責任を負います。しかし、主任顧問弁護士のみで法的な事柄すべてを担当するわけではありません。ウィキメディア財団はこれからも他の弁護士をボランティアとして頼り続けます。主任顧問弁護士はそれらの仕事をまとめる役割も持ちます。また、各プロジェクトは引き続きwiki上のコンテンツに法的な問題がないよう、監視し続ける必要があります。