Talk:Translation teams/ar

Welcome aboard, and happy translating ;) I love your list, it will be a good start - home + news, about Foundation and projects (= communities). Quite well balanced. Good starter. To make it better, I would like propose other (tiny) translation candidate.

First, as supplemental part of "Home" I recommend you to have OurProjects-Template (the bottom of the Home).

Second, I recommend you to have Index in Arabic language. Regretfully the navigation of the website is not favourable for non-English readers. Japanese, French and German pages have index templates on the bottoms. I think it will be good for Arabic site visitors too.

Again, happy editing! --Aphaia 11:35, 13 December 2006 (UTC)Reply

Election

edit

Hello, thank you always for your collaboration. It is nice to see always some ar editors around there. As you know we are now holding Election on which three Board member will be replaced. Would you please be charge in translation of the candidate statements at m:Board elections/2007/Candidates/ar? In this mean time, both Transcom and Eleccom think those candidate pages are in the highest priority among our documents. Thank you for your attention!

P.S. I wish your visa problem fixes very soon. --Aphaia 03:23, 22 June 2007 (UTC)Reply

requesting addition

edit

can I add myself to the translation group? Haytham abulela 05:38, 18 July 2007 (UTC)Reply

sure, you're most welcome to do this! welcome aboard Haytham and happy editing :). --Mido 21:18, 19 July 2007 (UTC)Reply

اتجاه الصفحة

edit

ماذافعلت بالصّفحة يا هيثم ابو ليلة لماذا غيّرت إتجاه القراءة هذا تخريب يا أخي — The preceding unsigned comment was added by 41.201.245.199 (talk)

أي صفحة، وأي تخريب؟ هيثم أبوالعلا — The preceding unsigned comment was added by Haytham abulela (talk)

ترجمة الاستطلاع

edit

وصلتني بواسطة القائمة البريدية عدة رسائل من إريك مولنر حول ترجمة استطلاع . يبدو من الرسالة الأخيرة عدم تطوع أي مترجم من فريق الترجمة العربية. لقد قمت بمراسلته والتطوع لكن هنالك حاجة للمزيد يرجى مراجعة القائمة البريدية والمشاركة.

للمساهمة في هذا المشروع، يرجى مراسلة إريك على بريده: Erik at wikimedia dot org.

--Histolo2 13:32, 5 June 2008 (UTC)Reply

Asking permission to join the Translation Group

edit

Hi,

I am Abdulhamid Elarigh from Libya. Please let me no if it is possible for me to be a member of the translation team.

with best regards.

Return to "Translation teams/ar" page.