Wikabulary
The project is aimed at community-driven translation dictionary for both professional and general-use words and phrases.
Some prototype can be seen at MaxKir.com wiki, the wiki-based dictionary specializing in translating software terms from English to Russian.
The key differences from the present Wiktionary are:
- focus on translation to other language (and on definition in the other language) rather than on definition in the same language
- focus on quotations and 'wild-life' examples demonstrating usage and meaning in real contexts
- focus on area of use: for every professional area, discussion (and even area?) may be different -- possibly with some common sections
The reasons why it would be more efficient to run on Wikimedia instead of separated professional resources are:
- large audience
- collaboration across professional areas
- reliable storage with clear rules re copyrights
- commitment to supporting community-driven effort
Page template
editEnglish term
edit1. (profession1) translation11, translation12
- definition1 in Russian
- wild-life examples and translations for them
- discussion on meaning1
Typical combinations:
1.1 combination1 translation
1.2 combination2
2. (profession2) translation21, translation22
- definition2 in Russian
- wild-life examples and translations for them
- discussion on meaning2
Page example
editDesign
edit1. (программирование) проектирование, разработка архитектуры
- Сочетания:
- by design: по построению; исходя из устройства
2. (креатив) внешний вид, дизайн, оформление
3.
--DenisYurkin 15:31, 25 Aug 2004 (UTC)