위키미디어 재단 선거/2022년/후보자/압데르만 아바카르 브라힘
Abderamane Abakar Brahim (Abakar B)
Abakar B (talk • meta edits • global user summary • CA • AE)
요약 정보 |
| |
---|---|---|
소개문 / 지원 요약. 번역할 섹션입니다. (최대 150단어) |
저는 2018년에 위키백과에서 자원 봉사자로 계정을 만들었고 그 이후로 위키백과, 공용, 위키 러브 아프리카, 위키 코우먼 등과 같은 프로젝트에 참여하면서 맡은 역할을 하고 있습니다. 도움이 필요한 사람이 있다면 언제나 지식이 유용하게 쓰이도록 공동체에 봉사하는 것이 저의 주요 목표입니다. 저는 공동체와 공유하고 다른 사람들이 자원봉사자가 되도록 독려하면서 동시에 배웁니다. 잘 다루어지지 않는 공동체의 문제점과 그들의 다양한 프로젝트 참여, 현재 진행 중인 운동 전략을 잘 알고 있기에, 더 많은 공동체가 다양성 속에서 목표를 달성하기 위해 권고 사항을 준수하기를 바랍니다. | |
위키미디어 프로젝트에 대한 기여, 위키미디어 조직 또는 가맹단체의 회원 자격, 위키미디어 운동 조직자로서의 활동 또는 위키미디어 운동 동맹 조직과의 참여. (최대 100 단어) |
As Wikipedia is a project that allows us to contribute and improve our local content in 2018, I participated as a voluntary contributor and the creation of the Chad user group in 2019 by working as a project wiki love africa, wikpedia , commons, wiktionary. | |
이사회에서 필요하다고 식별한 기술 분야의 전문성.
(최대 150 단어) |
I am training in oracle database and I have participated in several citizen activities in my community as an awareness and advocacy campaign I know how to use google drive, slack, zoom... communication, Plaidoyer , Edith-on, local language | |
세상에서 살아온 경험. 우리는 특히 아프리카, 남아시아, 동부 및 동남아시아 및 태평양, 라틴 아메리카 및 카리브해 지역의 생생한 경험에 대해 읽는 데 관심이 있습니다. 우리는 다른 경험이 중요한 기여를 할 수도 있다는 것을 알고 있지만, 이 지역에서의 경험이 이사회가 보다 평등한 참여라는 운동 전략 목표를 달성하는 능력을 확장하는 데 도움이 될 수 있다고 믿습니다. (최대 250 단어) |
In 2011 I was as a visitor to Benin more precisely in Cotonou I am a student passing through but when I arrived in Ghana I was registered at ELA (Excellence Language Accademic) in Accra where I participated in several activities as an office observation from Chadian student in Accra, schools Accredited or not in Ghana, player of the Chadian team for French-speaking games, in 2019 I was also at wikiindaba in Nigeria and in 2021 I was in Dubai for the Arab leader conference. ... | |
여러분 모국 및 언어 외에 지역 및 언어에 대한 문화적 및 언어적 유창함. 문화 간 인식은 다문화 커뮤니티에 다리를 놓는 데 도움이 됩니다. (최대 250 단어) |
in 2021 we collaborated with the Ivorian community on the Kouman wiki project which allowed us to contribute on the two local languages Chadian Arabic and Ngambaye, I speak French and English | |
모두를 위한 안전하고 협력적인 공간을 만들기 위한 옹호자로서의 경험 및/또는 검열, 억압 또는 인권에 대한 기타 공격의 상황이나 맥락에서의 경험. (최대 250 단어) |
my local milk is a campaign in which I participated as a volunteer which promotes local milk, Weeks of my world of entrepreneurship as an organizational member to allow young people to undertake and Digital November is a month dedicated to digital tools (discover digital tools for young people) and AfricActiviste it is thanks to Oxfam that you received this training to do our advocacy. | |
권력 구조(카스트, 인종, 민족, 피부색, 출신 국가, 국적, 성 정체성, 성 표현, 성적 취향, 나이, 종교, 언어, 문화, 교육, 능력, 소득 및 환경을 포함하되 이에 국한되지 않음)에서 역사적 차별과 과소 대표성에 직면한 그룹과 관련된(또는 회원으로서, 공유하기로 선택한 범위 내에서) 경험. (최대 250 단어) |
As a member of my community I am flexible I have not had any problems I render service as I also ask for it I have the chance to also collaborate with other members from other countries such as Botswana, Nigeria and the coast of ivory and waiting with sudan. | |
확인 | 위키미디어 재단 직원이 수행한 신원 확인과 선거 위원회가 수행한 자격 확인 | |
적임: 확인됨 입증된: Matanya (talk) 08:59, 17 May 2022 (UTC) |
신분, 신분증: |