Wikimedistas de Perú/Guía y manual para editatones/Instrucciones para usuarios que hacen traducciones de artículos
Wikimedia Perú/Plantillas/Header-editatón
- 1. Los participantes seleccionarán artículos relevantes en inglés (o cualquier otro idioma que dominen) para trabajar individualmente o en parejas. ES MUY IMPORTANTE TAMBIÉN VERIFICAR QUE EL ARTÍCULO NO CUENTE CON UNA VERSIÓN BIEN ELABORADA EN WIKIPEDIA EN ESPAÑOL (es.wikipedia.org) (Por favor revisen que el artículo no exista en español, buscando el artículo con diferentes títulos para evitar duplicar artículos.) También es importante verificar que el artículo es bueno, sin problemas de referencias ni de la redacción.
Si hay etiquetas indicado estos problemas en cualquier parte del artículo, no es candidato para traducir. Si no hay etiquetas todavía es necesario revisar el artículo, si tiene párrafos sin referencias (numeritos), no es candidato tampoco.
- 2. Después de haber elegido el artículo a traducir, deben acudir con un organizador para que su selección sea aprobada.
- 3. Pueden escoger dos maneras para realizar las traducciones, pueden trabajar en el "taller" (la opción para entrar a éste está en la sección superior, a la derecha de su nombre de usuario), o pueden crear una sub-página en su página de usuario. Para crear una sub-página en su usuario, primero necesitan ir a su página principal, esto lo pueden dando click a su nombre de usuario desde cualquier página de wikipedia en español.
Después darán clic en editar y agregaran [[/Borrador]] debajo del texto que hayan escrito. Guardarán la página y cerrarán la edición, después regresarán a su página de usuario y verán que aparecerá la palabra Borrador en rojo, deben darle clic a ésta y después podrán iniciar a editar. Si el artículo original tiene ficha (infobox en inglés) es necesario conservarla. El trabajo final también necesita vínculos a otros artículos de Wikipedia en español. Un organizador puede responder sus preguntas.
- 4. Cuando hayan creado su sub-página o se encuentren en el "taller", deben abrir otra pestaña de internet y deben buscar el artículo seleccionado en su idioma original, después darán clic en editar y copiarán todo el texto, incluyendo el código, y lo pegarán en la página de su taller. Comenzarán a traducir desde su taller o sub-página. Es importante que no borren el código que aparece ni las referencias.≉
- 5. Después de traducir y arreglar el código del artículo, los organizadores necesitan revisar y aprobar la nueva versión antes de trasladar los contenidos traducidos (copy/paste) a la enciclopedia propia.
- 6. Después de trasladar el artículo, se debe agregar por lo menos una categoría (hay ayuda en Ayuda:Categoría#Cómo categorizar), el link (del lado izquierdo) a la versión en el idioma original. También se debe agregar la etiqueta correspondiente para anotar que es traducción en la página de discusión del artículo. Hay un ejemplo aquí: [1] e instrucciones aquí: Plantilla:Traducido de.