I kinda like it, but (1) "babel" might be too Judeo-Christian-specific, e.g. would it work as well in a Chinese cultural context? (2) it might not meet the desideratum of The name should not restrict the wiki only towards the goal of the Abstract Wikipedia or be only about natural language and content abstraction, but should reflect the potential that the functions may be used in a large diversity of ways and places.PiRSquared17 (talk) 01:48, 16 September 2020 (UTC)[reply]
Same problem as with "WikiSetta" above: "Rosetta" and "Babel" are already overused for naming a lot of products related to languages, language learning, machine translation, etc. --Amir E. Aharoni (talk) 11:21, 16 September 2020 (UTC)[reply]
I proposed the same idea earlier, and I still sort of like it. I doubt it could be considered evangelistic, as this was considered rather an evil city in the scriptures, and it's a well-known metaphor in modern humanistic culture.--Pharos (talk) 17:36, 22 September 2020 (UTC)[reply]