Lüfte die Geheimnisse von Wikipedia Zero/Video (Südafrika)

This page is a translated version of the page Unlock the Secrets of Wikipedia Zero/Video (South Africa) and the translation is 100% complete.

Captions

1 00:00:00,94 --> 00:00:04,432 Die Kosten der Daten hält Millionen Menschen vom Zugang zu Wikipedia ab.

2 00:00:04,432 --> 00:00:09,428 Hallo. Das ist ein Brief, den ich und meine Klassenkameraden geschrieben haben

3 00:00:09,635 --> 00:00:12,039 Wikipedia frei zugänglich zu machen

4 00:00:13,000 --> 00:00:14,92 Er geht folgendermaßen

5 00:00:15,051 --> 00:00:19,398 Offener Brief an Cell C, MTN, Vodacom und 8ta

6 00:00:19,711 --> 00:00:23,180 Wir sind Lernende der Klasse 12 der Sinenjongo Highschool,

7 00:00:23,900 --> 00:00:26,167 Joe Slovo Park, Milnerton, Kapstadt.

8 00:00:26,350 --> 00:00:29,25 Wir hörten kürzlich, dass in einigen anderen Ländern Afrikas

9 00:00:29,267 --> 00:00:31,151 wie Kenia und Uganda

10 00:00:31,237 --> 00:00:33,223 Handyanbieter

11 00:00:33,398 --> 00:00:36,898 ihren Kunden freien Zugang zu Wikipedia anbieten.

12 00:00:37,034 --> 00:00:39,083 Wir denken, dass dies eine wundervolle Idee ist

13 00:00:39,100 --> 00:00:42,299 und möchten Sie sehr gern auch ermutigen

14 00:00:42,300 --> 00:00:44,588 das gleiche Angebot hier in Südafrika zu machen.

15 00:00:44,927 --> 00:00:47,213 Unsere Schule hat keine Bibliothek.

16 00:00:47,379 --> 00:00:49,453 Neunzig Prozent von uns haben ein Handy

17 00:00:49,879 --> 00:00:52,515 aber es ist teuer für uns Onlinezeit zu kaufen,

18 00:00:53,000 --> 00:00:55,53 wenn wir jedoch freien Zugang zu Wikipedia bekommen könnten,

19 00:00:55,590 --> 00:00:57,932 wäre das ein riesiger Unterschied für uns.

20 00:00:58,000 --> 00:01:00,396 Normalerweise, wenn wir etwas suchen,

21 00:01:00,400 --> 00:01:02,762 ist Wikipedia eine der besten Fundstellen

22 00:01:02,762 --> 00:01:06,508 und es gibt dort Information zu fast jedem Thema.

23 00:01:07,009 --> 00:01:11,045 Bedenken Sie den Schub, den dies uns als Studenten geben wird

24 00:01:11,293 --> 00:01:14,573 und dem ganzen Erziehungssystem Südafrikas.

25 00:01:14,581 --> 00:01:17,310 Unser Bildungssystem braucht Hilfe

26 00:01:17,700 --> 00:01:19,631 und Zugang zu Wikipedia zu haben

27 00:01:19,902 --> 00:01:22,583 würde etwas sehr zum Positiven bewegen.

28 00:01:23,000 --> 00:01:33,100 Danke.

29 00:01:33,200 --> 00:01:35,0 Enkosi.

30 00:01:35,100 --> 00:01:36,5 Danke.

30 00:01:36,748 --> 00:01:38,500 Danke.

31 00:01:41,000 --> 00:01:48,500 Fügen Sie Ihren Namen zu dem offenen Brief hinzu facebook.com/FreeAccessToWikipedia Bitte, teilen Sie das Video mit anderen

32 00:01:48,517 --> 00:01:56,57 Regie: Charlene Music Produktion: Victor Grigas Music: Andy R. Jordan Eine Produktion der Wikimedia Foundation, die gemeinnützige Organisation, die Wikipedia unterstützt. 35 00:01:56,859 --> 00:01:59,31 The content contained in this video is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License v3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) unless otherwise stated. This work is attributable to: Victor Grigas, Wikimedia Foundation. The views and opinions expressed in this video are solely those of the individuals appearing in the video and do not necessarily reflect the policies or positions of any company, organization, or institution the individual may be a member of. The trademarks and logos of the Wikimedia Foundation and any other organization are not included under the terms of this Creative Commons license. Wikimedia trademarks and logos, including "Wikipedia" and the puzzle globe logo, are registered trademarks of the Wikimedia Foundation. For more information, please see our Trademark Policy page, http://www.wikimediafoundation.org/wiki/Trademark_Policy or contact trademarks@wikimedia.org.

Closed-Captioned by AlanWKelly VerbatimIT