Soy Kaqchikel parlante. Nací en Patzún, Chimaltenango.

Patzún, se localiza a 13 kilómetros de lo que fue la antigua capital del reino Kaqchikel, Iximché. En la actualidad Tecpán Guatemala, que a su vez fue la primera capital del Reino de España en Guatemala.

La historia del antiguo reino Kaqchikel, es dramático. Las atrocidades cometidas durante la conquista son terribles. Hoy en día, sería catalogado como "Crimenes contra la Humanidad".

Nuestra historia antes de la conquista, conocemos muy poco, o casi nada. Los conquistadores se encargaron de destruir casi por completa.

Sin embargo, el Kaqchikel, ha sabido sobreponerse a situaciones dramáticas. Allá donde vaya, siempre se siente orgulloso de sus orígenes. Nunca se ha negado de serlo y muchos de ellos, lo van cultivando allá donde se encuentren.

Muchos de ellos por razones económicas, políticas o sociales han emigrado. Pero el Kaqchikel, siempre regresa a su tierra.

Uno de los primeros escritos, además del Popol Vuh, escrito en idioma maya es el libro "Memorial de Tecpán Atitlán" o "Anales de los Kaqchikeles", escrito íntegramente en el idioma y traducido al castellano antiguo. En este memorial, los Kaqchikeles reivindican como tierras suyas toda la zona de Sololá, y Chimaltenango (En la actualidad), ya que fueron ellos los que llegaron primero para habitarlas.

Desde entonces, la cultura Kaqchikel así como todos los idiomas de origen maya en Guatemala, han sido sistemáticamente destruidas, fueron excluidos de todo tipo de formación académica y las políticas de gobierno, siempre fueron encaminados a suprimir estas lenguas, porque comportaban un atraso económico para el país.

Hacia los años 60-65, gracias al trabajo de unos misioneros italianos, los Kaqchikeles empezaron a tener nuevamente acceso a la formación académica y en menos de 50 años, los profesionales en su mayoría Kaqchikeles, comienzan a tomar la batuta en el campo de la educación, la medicina, en las leyes. Pero, aún seguimos aprendiendo de la cultura occidental.

Esta inmersión en el mundo académico ha llevado consigo, en muchos casos, un trauma para el Kaqchikel parlante, ya que en poco tiempo tiene que aprender el Español como lengua académica y como único idioma oficial.

Esta situación a llevado a estos primeros egresados universitarios a enseñar desde la cuna el Español a sus hijos, cosa que, ahora, los niños y jóvenes, tienen que aprender el Kaqchikel en la escuela.

Por otro lado, muchos de los ancianos, portadores de una cultura de cientos de años, están muriendo. Con ellos, nuestra historia.

Es por eso que, como hijo de esta cultura, animo a todo aquel que sepa hablar y escribir este idioma, que aproveche esta plataforma para decir al mundo que el Kaqchikel quiere seguir vivo y quiere darse a conocer.

Hay algunos sonidos que solamente existe en Kaqchikel, como el sonido de fuego, mano, entre otras.

Hablar el Kaqchikel, no solo es pronunciar palabras diferentes,

es una manera de bromear,

es una manera de ver la vida,

es una manera de comunicar.

Es una manera de ser.

Retomo las palabras del Popol Vuh: "Que todos se levanten..."

y yo con ellos.


un saludo.--Teleguario 22:41, 13 January 2012 (UTC)