Welcome to my talk page. Please sign and date your entries by inserting ~~~~ at the end.
Start a new talk topic.

Afrikaans | العربية | অসমীয়া | asturianu | azərbaycanca | Boarisch | беларуская | беларуская (тарашкевіца) | български | ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ | বাংলা | བོད་ཡིག | bosanski | català | کوردی | corsu | čeština | Cymraeg | dansk | Deutsch | Deutsch (Sie-Form) | Zazaki | ދިވެހިބަސް | Ελληνικά | emiliàn e rumagnòl | English | Esperanto | español | eesti | euskara | فارسی | suomi | français | Nordfriisk | Frysk | galego | Alemannisch | ગુજરાતી | עברית | हिन्दी | Fiji Hindi | hrvatski | magyar | հայերեն | interlingua | Bahasa Indonesia | Ido | íslenska | italiano | 日本語 | ქართული | ភាសាខ្មែរ | 한국어 | Qaraqalpaqsha | kar | kurdî | Limburgs | ລາວ | lietuvių | Minangkabau | македонски | മലയാളം | молдовеняскэ | Bahasa Melayu | မြန်မာဘာသာ | مازِرونی | Napulitano | नेपाली | Nederlands | norsk nynorsk | norsk | occitan | Kapampangan | Norfuk / Pitkern | polski | português | português do Brasil | پښتو | Runa Simi | română | русский | संस्कृतम् | sicilianu | سنڌي | Taclḥit | සිංහල | slovenčina | slovenščina | Soomaaliga | shqip | српски / srpski | svenska | ꠍꠤꠟꠐꠤ | ślůnski | தமிழ் | тоҷикӣ | ไทย | Türkmençe | Tagalog | Türkçe | татарча / tatarça | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ  | українська | اردو | oʻzbekcha / ўзбекча | vèneto | Tiếng Việt | 吴语 | 粵語 | 中文(简体) | 中文(繁體) | +/-

Welcome to Meta!

edit

Hello, Clarkcj12. Welcome to the Wikimedia Meta-Wiki! This website is for coordinating and discussing all Wikimedia projects. You may find it useful to read our policy page. If you are interested in doing translations, visit Meta:Babylon. You can also leave a note on Meta:Babel or Wikimedia Forum (please read the instructions at the top of the page before posting there). Happy editing!

Trijnstel 23:23, 29 November 2011 (UTC)Reply

A barnstar for you!

edit
 
This barnstar is given to you for your help with the 2011 fundraiser translation.

Hi! I just want to thank you and give you this barnstar for your help with the translation of the 2011 fundraiser! The fundraiser was the best we ever had, both in terms of the amount we collected and in terms of number of translations. We couldn't have done either one without the help we got from you and other translators. If you are interested, we made a report, which has some statistics about the translations.

And: I have one more request, and that is that you take this survey. You may have got an e-mail about it, and if you did, please ignore this. But if you didn't it would be great if you would take this survey too, so we can learn to improve the translation experience.

Again, thanks for your help with translations – you're awesome! Jon Harald Søby (WMF) 13:27, 24 January 2012 (UTC)Reply

Translation notification: Global bans

edit
Hello Clarkcj12,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish on Meta. A new page, Global bans is available for translation. Please translate it here:

The priority of this page is medium.


[Mensaje por proceso automático]

Hola. Se le envía este mensaje porque usted se ha dado de alta en el sistema de notificaciones de traducciones de Meta.

Os invitamos a finalizar la traducción y revisión de la política Global bans, pues ésta empezará a ser debatida para su aprobación final y la página en español se encuentra bastante desactualizada.

Si tiene tiempo y ganas se le invita a colaborar en el proceso.

Un cordial saludo.

Thank you!

Meta translation administrators‎, 12:41, 29 June 2012 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, June 2012

edit
Hello Clarkcj12,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. A new page, Wikimedia Highlights, June 2012 is available for translation. Please translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 2012-09-15.

This is the first large-scale notification from the system you signed up to a little while ago (thank you!). If you are experiencing any trouble with the notification system at all, please post it on [1], or post a bug in Bugzilla if you are familiar with it.

Thank you!

Meta translation administrators‎, 13:13, 26 July 2012 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, June 2012

edit
Hello Clarkcj12,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. A new page, Wikimedia Highlights, June 2012 is available for translation. Please translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 2012-09-15.

This is the first large-scale notification from the system you signed up to a little while ago (thank you!). If you are experiencing any trouble with the notification system at all, please post it on [2], or post a bug in Bugzilla if you are familiar with it.

Thank you!

Meta translation administrators‎, 13:13, 26 July 2012 (UTC)

Translation notification: Fundraising 2012/Translation/Donor email response

edit
Hello Clarkcj12,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish on Meta. A new page, Fundraising 2012/Translation/Donor email response is available for translation. Please translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2012-08-15.

Hello Translators

I just want to thank you for volunteering and to say how appreciative I am of the work translator do, in particular with the fundraiser. It is nothing short of vital.

Our first big test of the year is going to be dedicated to the Spanish language and so over the coming days you'll receive a number of translation requests. For the moment the goal is insuring that all donor communications are fully translated. These quick steps will help get you started:

  • Click on the "translate to Spanish" link above
  • Double click the message you want to translate
  • Type your translation, click save and repeat.

The Fundraising team are also looking for local testers and proofreaders in the spanish language to help us throughout the year.

If you would be interested in helping us please email me (jseddon at wikimedia.org), post on my meta talk page [1] or post on the talk page of the fundraiser translation hub [2]. Feel free to post any questions, comments or feedback about the new translation extension on the same talk page as well [2].

You should receive one more notification after this. I will try and keep the notification traffic down as best I can.

[1] https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jseddon_(WMF)
[2] http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2011/Translation

Thank you!

Meta translation administrators‎, 11:25, 1 August 2012 (UTC)

Translation notification: Fundraising 2012/Translation/Donor information pages

edit
Hello Clarkcj12,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish on Meta. A new page, Fundraising 2012/Translation/Donor information pages is available for translation. Please translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2012-08-15.

Hello Translators

Just sending the second page in preparation for the Spanish fundraising test

As always if you have any questions, comments or feedback please email me (jseddon at wikimedia.org), post on my meta talk page [1] or post on the talk page of the fundraiser translation hub [2].

[1] https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jseddon_(WMF)
[2] http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2011/Translation

Thank you!

Meta translation administrators‎, 11:28, 1 August 2012 (UTC)

Translation notification: Mobile Projects/WLM App Fact Sheet

edit
Hello Clarkcj12,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. A new page, Mobile Projects/WLM App Fact Sheet is available for translation. Please translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 2012-08-13.

This is a description of the "Wiki Loves Monuments" mobile app. The app is in the final stages of development and its distribution will start mid-August.

Thank you!

Meta translation administrators‎, 10:34, 8 August 2012 (UTC)

Translation notification: Fundraising 2012/Translation/Ways to give

edit
Hello Clarkcj12,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish on Meta. A new page, Fundraising 2012/Translation/Ways to give is available for translation. Please translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2012-08-21.

Thank you!

Meta translation administrators‎, 01:37, 20 August 2012 (UTC)

Translation notification: Research:Wikipedia Editor Survey August 2012/Questions

edit
Hello Clarkcj12,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish on Meta. A new page, Research:Wikipedia Editor Survey August 2012/Questions is available for translation. Please translate it here:

The priority of this page is high.


A translation has already been provided, but we would like to ask for your assistance in ensuring that it is correct, before the survey will be seen by thousands of Wikimedians later this week.

You can directly compare the original and the translation using this diff link: https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Research:Wikipedia_Editor_Survey_August_2012/Questions/es&diff=4047573&oldid=4037866

Please consider making the necessary changes, and then setting the translation's status to "Ready" or leaving a comment at

https://meta.wikimedia.org/wiki/Research_talk:Wikipedia_Editor_Survey_August_2012#Translation_status .

Thank you!

Meta translation administrators‎, 10:15, 20 August 2012 (UTC)

Translation notification: Research:Wikipedia Editor Survey August 2012/Questions

edit
Hello Clarkcj12,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to French on Meta. A new page, Research:Wikipedia Editor Survey August 2012/Questions is available for translation. Please translate it here:

The priority of this page is high.


A translation has already been provided, but we would like to ask for your assistance in ensuring that it is correct, before the survey will be seen by thousands of Wikimedians later this week.

You can directly compare the original and the translation using this diff link: https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Research:Wikipedia_Editor_Survey_August_2012/Questions/fr&diff=4047566&oldid=4037556

Please consider making the necessary changes, and then setting the translation's status to "Ready" or leaving a comment at

https://meta.wikimedia.org/wiki/Research_talk:Wikipedia_Editor_Survey_August_2012#Translation_status

Thank you!

Meta translation administrators‎, 10:20, 20 August 2012 (UTC)

Translation notification: Research:Wikipedia Editor Survey August 2012/Questions

edit
Hello Clarkcj12,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to French on Meta. A new page, Research:Wikipedia Editor Survey August 2012/Questions is available for translation. Please translate it here:

The priority of this page is high.


A translation has already been provided, but we would like to ask for your assistance in ensuring that it is correct, before the survey will be seen by thousands of Wikimedians later this week.

You can directly compare the original and the translation using this diff link: https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Research:Wikipedia_Editor_Survey_August_2012/Questions/fr&diff=4047566&oldid=4037556

Please consider making the necessary changes, and then setting the translation's status to "Ready" or leaving a comment at

https://meta.wikimedia.org/wiki/Research_talk:Wikipedia_Editor_Survey_August_2012#Translation_status

Thank you!

Meta translation administrators‎, 10:20, 20 August 2012 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, July 2012

edit
Hello Clarkcj12,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page Wikimedia Highlights, July 2012 is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium.


Note: This time, the "Wikimedia Foundation highlights" section does not include the usual coverage of the most notable work of Foundation staff during that month. Instead, it contains a list of talks given by Foundation staff at Wikimania, summarizing their most important work the year over. It looks like a lot of text, but only the talk titles will need to be translated. The intention is that these titles alone can already give readers a good overview of what the Foundation is working on in general.

You are receiving this message because you signed up to the new translation notification system. Questions about this system can be asked at [3], and you can manage your subscription at [4].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 00:24, 3 September 2012 (UTC)

Translations:Participation:Support/17/es

edit

Hola. Deja de hacer traducciones con programas de traducción, como Google Translation. Para eso no se pedirían traductores humanos. Te lo digo porque en esta página lo hiciste Translations:Participation:Support/17/es, y pusiste palabras como "pulg", que ya me dirás qué significa.--Vivaelcelta (talk) 20:02, 14 October 2012 (UTC)Reply

The word "pulg" in Spanish means in. When when it was used in that sentence. It is asking which event they want to participate in. Hope that answers your question. --Clarkcj12 (talk) 14:23, 16 October 2012 (UTC)Reply

The word "pulg" does not exists in Spanish. I don't know where you get it, but it's wrong. I'm from Argentina, and Vivaelcelta is from Spaon. The Real Academia Española has the official online dictionary (created in conjunction with the other Language Academies of countries that speak Spanish), and the word "pulg" does not exists. Also it does not exist in Wiktionary (both Spanish and English versions).

Neither Google Translate recognized it as a valid translation of "in":

Preposición

en in, on, at, into, to, for
dentro de within, in, inside, into
sobre on, about, upon, above, concerning, in
bajo under, beneath, underneath
adentro in
de cada in
Adverbio
dentro within, in, inside, indoors
adentro in, indoors
Abreviatura
Indiana Ind., IN
Adjetivo
para iniciados in
Sustantivo
detalle detail, gesture, technicality

I guess the problem comes from the translation of "inch" as "pulgadas", when abbreviated: in.pulg.

Your translation -- thanks!

edit

Hi Clarksj,

I just notice you translated my essay, Banned user membership on lists of Wikimedians, into Spanish. Thank you -- I am glad to see it!

I have not received much feedback on that essay, and would be very interested to hear what you think. Could you let me know if it seems like a good description of the issue, and if the proposed approach makes sense to you? It might make the most sense to discuss on Talk:Banned user membership on lists of Wikimedians.

Thanks again! -Pete F (talk) 16:56, 17 November 2012 (UTC)Reply

Please fill out our brief Participation Support Program survey

edit

Hello, the Wikimedia Foundation would like your feedback on the Participation Support Program! We have created a brief survey to help us better understand your experience participating in the program and how we can improve for the future. You are being selected to participate in our survey because you submitted or commented on Participation Support requests in the past.

Click here to be taken to the survey site.

The survey should take less than 10 minutes to complete. We really appreciate your feedback! And we hope to see you in the Participation Support Program again soon.

Happy editing,

Siko and Haitham, Grantmaking, Wikimedia Foundation.

This message was sent via Global message delivery on 21:37, 18 September 2013 (UTC)

This is a message from the Wikimedia Foundation. Translations are available.

 

As you may know, the Wikimedia Foundation Board of Trustees approved a new "Access to nonpublic information policy" on 25 April 2014 after a community consultation. The former policy has remained in place until the new policy could be implemented. That implementation work is now being done, and we are beginning the transition to the new policy.

An important part of that transition is helping volunteers like you sign the required confidentiality agreement. All Wikimedia volunteers with access to nonpublic information are required to sign this new agreement, and we have prepared some documentation to help you do so.

The Wikimedia Foundation is requiring that OTRS volunteers sign the new confidentiality agreement by 31 December 2015 to retain their access. You are receiving this email because you have been identified as an OTRS volunteer and are required to sign the confidentiality agreement under the new policy. If you do not sign the new confidentiality agreement by 31 December 2015, you will lose your OTRS access. OTRS volunteers have a specific agreement available, if you have recently signed the general confidentiality agreement for another role (such as CheckUser or Oversight), you do not need to sign the general agreement again, but you will still need to sign the OTRS agreement.

Signing the confidentiality agreement for nonpublic information is conducted and tracked using Legalpad on Phabricator. We have prepared a guide on Meta-Wiki to help you create your Phabricator account and sign the new agreement: Confidentiality agreement for nonpublic information/How to sign

If you have any questions or experience any problems while signing the new agreement, please visit this talk page or email me (gvarnum wikimedia.org). Again, please sign this confidentiality agreement by 31 December 2015 to retain your OTRS access. If you do not wish to retain this access, please let me know and we will forward your request to the appropriate individuals.

Thank you,
Gregory Varnum (User:GVarnum-WMF), Wikimedia Foundation

Posted by the MediaWiki message delivery 21:20, 28 September 2015 (UTC)TranslateGet helpReply

Survey on Inspire Campaign for addressing harassment

edit
 

Thanks for your participation during the Inspire Campaign focused on addressing harassment from June 2016. I'm interested in hearing your experience during the campaign, so if you're able, I invite you to complete this brief survey to describe how you contributed to the campaign and how you felt about participating.

Please feel free to let me know on my talk page if you have any questions about the campaign or the survey. Thanks! I JethroBT (WMF) (talk) 03:23, 10 September 2016 (UTC)Reply

(Opt-out instructions)

The Community Wishlist Survey

edit

Hi,

You get this message because you’ve previously participated in the Community Wishlist Survey. I just wanted to let you know that this year’s survey is now open for proposals. You can suggest technical changes until 11 November: Community Wishlist Survey 2019.

You can vote from November 16 to November 30. To keep the number of messages at a reasonable level, I won’t send out a separate reminder to you about that. /Johan (WMF) 11:24, 30 October 2018 (UTC)Reply