Gjue
Welcome to Meta!
editHello Gjue, and welcome to the Wikimedia Meta-Wiki! This website is for coordinating and discussing all Wikimedia projects. You may find it useful to read our policy page. If you are interested in doing translations, visit Meta:Babylon. You can also leave a note on Meta:Babel or Wikimedia Forum (please read the instructions at the top of the page before posting there). Happy editing!
-- 07:13, 11 May 2011 (UTC)
번역 알림: Wikimedia Highlights, June 2012
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다.
새로운 문서인 Wikimedia Highlights, June 2012 번역이 있습니다. 여기서 이를 번역하세요:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-09-15입니다.
감사합니다!
Meta 번역 관리자, 13:13, 26 July 2012 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, June 2012
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다.
새로운 문서인 Wikimedia Highlights, June 2012 번역이 있습니다. 여기서 이를 번역하세요:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-09-15입니다.
감사합니다!
Meta 번역 관리자, 13:13, 26 July 2012 (UTC)번역 알림: Mobile Projects/WLM App Fact Sheet
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다.
새로운 문서인 Mobile Projects/WLM App Fact Sheet 번역이 있습니다. 여기서 이를 번역하세요:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-08-13입니다.
감사합니다!
Meta 번역 관리자, 10:34, 8 August 2012 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, July 2012
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Highlights, July 2012 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
Note: This time, the "Wikimedia Foundation highlights" section does not include the usual coverage of the most notable work of Foundation staff during that month. Instead, it contains a list of talks given by Foundation staff at Wikimania, summarizing their most important work the year over. It looks like a lot of text, but only the talk titles will need to be translated. The intention is that these titles alone can already give readers a good overview of what the Foundation is working on in general.
You are receiving this message because you signed up to the new translation notification system. Questions about this system can be asked at [3], and you can manage your subscription at [4].
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 00:22, 3 September 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Donor information pages
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Donor information pages 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-09-24입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 13:49, 7 September 2012 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, August 2012
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Highlights, August 2012 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important WMF activities, MediaWiki development work and other international news from the past month.
You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [5], and you can manage your subscription at [6].여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 16:02, 18 September 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 13:52, 20 September 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-10-31입니다.
Last years translation/El año pasado, traducción/العام الماضي ترجمة/Прошлогодний перевод
This letter is a new translation request, but re-uses large parts of the 2011 Jimmy Appeal, with slight modifications in the second version.
If the 2011 Jimmy Letter has been translated into your language, you can probably re-use much of it for this translation. :-)여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 18:43, 27 September 2012 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, August 2012
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Highlights, August 2012 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-10-03입니다.
Note: The new "translation memory" feature makes automatic suggestions based on earlier translations of similar text. But for some recurring sentences in the "Financials" section, this is not working yet. So it is still worth to directly compare the translations of earlier "Highlights", e.g. at https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Wikimedia_Highlights,_July_2012 .
(Questions about the translation notification system can be asked at [7], and you can manage your subscription at [8].)여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 19:34, 1 October 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-10-07입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 12:57, 4 October 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-10-10입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 14:20, 7 October 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Donor information pages
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Donor information pages 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-10-18입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 18:50, 11 October 2012 (UTC)번역 알림: FDC portal/Proposals/CentralNotice2012
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 FDC portal/Proposals/CentralNotice2012 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-10-15입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 08:08, 14 October 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Launch email
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Launch email 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-10-19입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 14:06, 15 October 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-10-31입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 17:12, 23 October 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-10-26입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 08:00, 24 October 2012 (UTC)번역 알림: User:Steven (WMF)/PostEdit announcement
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 User:Steven (WMF)/PostEdit announcement 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-10-25입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 22:49, 24 October 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Poongothai Appeal
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Poongothai Appeal 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-10-31입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 14:52, 25 October 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Ravan Appeal
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Ravan Appeal 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-11-03입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 15:27, 29 October 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-11-07입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 22:46, 31 October 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-11-07입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 23:18, 31 October 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-11-07입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 04:49, 1 November 2012 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, September 2012
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Highlights, September 2012 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 11:35, 1 November 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-11-14입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 11:54, 9 November 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-11-21입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 16:56, 14 November 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Thank you letter 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-11-21입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 14:42, 15 November 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-12-12입니다.
If you have any questions, post:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Fundraising_2012/Translation여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 18:13, 27 November 2012 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, October 2012
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Highlights, October 2012 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 07:45, 1 December 2012 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, October 2012
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Highlights, October 2012 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 00:45, 4 December 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-12-12입니다.
If you have any questions, post:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Fundraising_2012/Translation여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 00:45, 4 December 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-12-12입니다.
If you have any questions, post:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Fundraising_2012/Translation여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 17:56, 4 December 2012 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, October 2012
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Highlights, October 2012 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 18:14, 4 December 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-12-12입니다.
If you have any questions, post:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Fundraising_2012/Translation여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 19:08, 4 December 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-12-12입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 00:00, 5 December 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-12-12입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 06:37, 5 December 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-12-12입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 00:14, 6 December 2012 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, November 2012
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Highlights, November 2012 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 16:45, 12 December 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Orabile Mudongo video (captions)
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Orabile Mudongo video (captions) 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-12-20입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 11:44, 13 December 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Erlan Vega video (captions)
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Erlan Vega video (captions) 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-12-20입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 17:06, 14 December 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Adrianne Wadewitz video (captions)
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Adrianne Wadewitz video (captions) 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-12-24입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 15:18, 18 December 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions)
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions) 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-12-24입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 13:04, 19 December 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions)
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions) 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-12-26입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 13:58, 20 December 2012 (UTC)번역 알림: Guidelines on potential conflicts of interest
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Guidelines on potential conflicts of interest 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-01-08입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 17:21, 21 December 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Dumisani Ndubane video (captions)
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Dumisani Ndubane video (captions) 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-12-26입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 17:21, 21 December 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Drop down banner
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Drop down banner 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-02-08입니다.
https://en.wikipedia.org/wiki/Euro?banner=B12_5C_Control_BU
This request will help us use a new style banner that we want to test in the top twenty/thirty languages.
If you have any question you can send an email to jseddonwikimedia.org or go to my user talk page:
Thank you all for your ongoing support :)여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 17:03, 28 January 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, December 2012
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Highlights, December 2012 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 08:05, 29 January 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 00:04, 13 February 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 13:40, 13 February 2013 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Drop down banner
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Drop down banner 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-02-20입니다.
https://en.wikipedia.org/wiki/Euro?banner=B12_5C_Control_BU
This request will help us use a new style banner that we want to test in the top twenty/thirty languages.
If you have any question you can send an email to jseddonwikimedia.org or go to my user talk page:
Thank you all for your ongoing support :)여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 13:49, 13 February 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, January 2013
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Highlights, January 2013 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 04:44, 18 February 2013 (UTC)번역 알림: Template:OurProjects
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Template:OurProjects 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 낮음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-03-31입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 00:54, 20 February 2013 (UTC)번역 알림: FDC portal/CentralNotice2013-1
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 FDC portal/CentralNotice2013-1 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 06:32, 5 March 2013 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Thank you letter 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-03-30입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 02:27, 14 March 2013 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Thank you letter 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-03-28입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 02:32, 14 March 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, February 2013
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Highlights, February 2013 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 04:25, 14 March 2013 (UTC)번역 알림: FDC portal/CentralNotice2013-2
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 FDC portal/CentralNotice2013-2 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 13:44, 27 March 2013 (UTC)번역 알림: Turning off outdated skins
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Turning off outdated skins 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-04-12입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 19:15, 28 March 2013 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Drop down banner
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Drop down banner 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-04-12입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 13:05, 5 April 2013 (UTC)번역 알림: Free knowledge based on Creative Commons licenses
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Free knowledge based on Creative Commons licenses 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 12:21, 10 April 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, March 2013
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Highlights, March 2013 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 19:46, 12 April 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Foundation elections 2013
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Foundation elections 2013 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-04-26입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 20:33, 18 April 2013 (UTC)번역 알림: Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-04-23입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 13:55, 21 April 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Blog/Drafts/Try out the alpha version of the VisualEditor, now in 15 languages
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Blog/Drafts/Try out the alpha version of the VisualEditor, now in 15 languages 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-04-25입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 23:24, 23 April 2013 (UTC)번역 알림: Single User Login finalisation announcement/Personal announcement
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Single User Login finalisation announcement/Personal announcement 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-05-13입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 08:22, 1 May 2013 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Thank you letter 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-05-18입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 19:04, 6 May 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, April 2013
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Highlights, April 2013 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 23:47, 25 May 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Foundation elections 2013/Voter e-mail
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Foundation elections 2013/Voter e-mail 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-06-03입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 03:07, 28 May 2013 (UTC)번역 알림: User:SamoaBot/Wikidata Summary/translate
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 User:SamoaBot/Wikidata Summary/translate 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 낮음입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 07:56, 28 May 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-06-06입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 00:28, 3 June 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-06-06입니다.
If you can please also translate the Central Notice banners that will alert people that the election has started (and when results are ready). So that we do not have to send out another notice you can find those translations:
Here (for the results banner)여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 02:06, 6 June 2013 (UTC)번역 알림: Announcement Universal Language Selector
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Announcement Universal Language Selector 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-06-11입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 21:37, 7 June 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, May 2013
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Highlights, May 2013 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 18:36, 13 June 2013 (UTC)번역 알림: PRISM
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 PRISM 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-06-18입니다.
the Wikimedia Foundation legal team has just published this page, asking the Wikimedia community to comment on whether they should take any action with regards to the recently uncovered PRISM surveillance scandal.
I'll greatly appreciate your involvement & contributions to have this page translated into as many languages as possible as well as popularised as widely as possible — please let your communities know about this so we can make the most use of this consultation period.여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 15:21, 15 June 2013 (UTC)번역 알림: Admin activity review/2013/Notice to communities
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Admin activity review/2013/Notice to communities 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-07-20입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 01:54, 16 July 2013 (UTC)번역 알림: Admin activity review/2013/Notice to communities
editMeta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Admin activity review/2013/Notice to communities 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-07-20입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 01:56, 16 July 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, June 2013
editMeta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, June 2013 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 16:44, 19 July 2013 (UTC)번역 알림: Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders
editMeta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-08-10입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 03:44, 4 August 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, July 2013
editMeta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, July 2013 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 00:30, 31 August 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, August 2013
editMeta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, August 2013 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 낮음입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 09:51, 6 October 2013 (UTC)번역 알림: Unlock the Secrets of Wikipedia Zero/Video (South Africa)
editMeta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Unlock the Secrets of Wikipedia Zero/Video (South Africa) 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-11-30입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 22:49, 31 October 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, September 2013
editMeta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, September 2013 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 10:01, 1 November 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, October 2013
editMeta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, October 2013 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 06:10, 15 November 2013 (UTC)번역 알림: User:MediaWiki message delivery
editMeta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. User:MediaWiki message delivery 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-12-31입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 09:06, 24 November 2013 (UTC)번역 알림: User:MediaWiki message delivery
editMeta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. User:MediaWiki message delivery 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-12-31입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 09:07, 24 November 2013 (UTC)번역 알림: User:MediaWiki message delivery
editMeta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. User:MediaWiki message delivery 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-12-31입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 09:08, 24 November 2013 (UTC)번역 알림: Grants:Index/Eligibility requirements
editMeta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Grants:Index/Eligibility requirements 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.
Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.
Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!
Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 21:59, 2 December 2013 (UTC)번역 알림: Grants:Index/Eligibility requirements
editMeta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Grants:Index/Eligibility requirements 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.
Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.
Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!
Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 22:02, 2 December 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, November 2013
editMeta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, November 2013 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 02:36, 12 December 2013 (UTC)번역 알림: Fundraising/Translation/Thank you email 20131202
editMeta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Fundraising/Translation/Thank you email 20131202 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2014-01-02입니다.
If you have any questions, please post them on my talk page https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jrobell
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 22:33, 12 December 2013 (UTC)번역 알림: Privacy policy
editMeta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Privacy policy 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다.
close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.
The main text of the privacy policy is contained in the following pages, please click "Translate" on each of them:
Privacy policy / Summary / What the policy doesn't cover / Definitions
Please also consider translating the FAQ and other supplementary material, which can be found (along with the main text) here:
[49]여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 08:41, 8 January 2014 (UTC)번역 알림: Data retention guidelines
editMeta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Data retention guidelines 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다.
Please click "Translate" on both of these pages:
Introduction explaining the discussion phase / Main text of the guidelines여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 05:17, 10 February 2014 (UTC)번역 알림: Wikimedia Blog/Drafts/Board Service
editMeta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Blog/Drafts/Board Service 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
Translations are also still welcome for the first post in the series, titled "Introduction to the Wikimedia Foundation Board of Trustees", where Vice Chair Phoebe Ayers explains the Board, its mandate, and its work within the community. It will hopefully remain a useful reference for a long time to come. It can be translated at [50].
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 19:36, 26 February 2014 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, January 2014
editMeta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, January 2014 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
Translations are also still welcome for the recently published December Highlights, at [51].
If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 09:18, 1 March 2014 (UTC)번역 알림: Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2
editMeta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 10:36, 12 March 2014 (UTC)번역 알림: Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed
editMeta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 19:15, 10 April 2014 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, March 2014
editMeta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, March 2014 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
Help is also still welcoming in translating the previous issue of the Wikimedia Highlights which was published last week, at [52].
If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [53]. You can manage your subscription at [54].
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 05:07, 1 May 2014 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, April 2014
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, April 2014 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 08:53, 26 May 2014 (UTC)번역 알림: Fundraising/Translation/Thank you email 20140606
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Fundraising/Translation/Thank you email 20140606 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2014-06-20입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 13:54, 6 June 2014 (UTC)번역 알림: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 08:58, 11 June 2014 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, May 2014
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, May 2014 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 07:39, 1 July 2014 (UTC)번역 알림: Mailing lists/List info
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Mailing lists/List info 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 00:09, 19 August 2014 (UTC)번역 알림: Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 낮음입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 06:59, 22 August 2014 (UTC)번역 알림: Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2014-09-08입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 03:59, 3 September 2014 (UTC)번역 알림: File metadata cleanup drive/How to fix metadata
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. File metadata cleanup drive/How to fix metadata 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
- File metadata cleanup drive (direct translation link)
- Template:File metadata cleanup header (direct translation link)
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 13:28, 20 October 2014 (UTC)번역 알림: Global AbuseFilter/2014 announcement
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Global AbuseFilter/2014 announcement 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다.
In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help in translating the following mass message which will be sent to the affected wikis as well:
The message will be sent in about three days time from now (on 13 November) so if you are planning on translating the message, please make sure that Global AbuseFilter/2014 announcement (condensed) is translated before the deadline.여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 17:12, 10 November 2014 (UTC)번역 알림: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 낮음입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 12:05, 20 November 2014 (UTC)번역 알림: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 18:59, 21 November 2014 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, October 2014
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, October 2014 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 07:55, 2 December 2014 (UTC)번역 알림: Single User Login finalisation announcement
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Single User Login finalisation announcement 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 5 January 2015입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 22:03, 8 December 2014 (UTC)번역 알림: Stewards
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Stewards 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 10:21, 15 December 2014 (UTC)번역 알림: Admin activity review/2014/Notice to communities
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Admin activity review/2014/Notice to communities 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 23:10, 21 December 2014 (UTC)번역 알림: Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 03:36, 24 December 2014 (UTC)번역 알림: Stewards/Elections 2015
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Stewards/Elections 2015 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다.
- Banner displayed to sysops regarding nominations (direct translation link)
- Banner displayed to users regarding voting (direct translation link)
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 04:35, 11 January 2015 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, December 2014
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, December 2014 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 23:58, 31 January 2015 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, January 2015
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, January 2015 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 21:33, 28 February 2015 (UTC)번역 알림: Oversight policy
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Oversight policy 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 16:30, 7 March 2015 (UTC)번역 알림: User:Keegan (WMF)/Quicktranslate
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. User:Keegan (WMF)/Quicktranslate 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2015-03-19입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 02:21, 19 March 2015 (UTC)번역 알림: User:Keegan (WMF)/Rename confusion message
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. User:Keegan (WMF)/Rename confusion message 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2015-03-31입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 22:16, 27 March 2015 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, February 2015
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, February 2015 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 19:05, 28 March 2015 (UTC)번역 알림: Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2015-04-12입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 22:35, 7 April 2015 (UTC)번역 알림: Single User Login finalisation announcement
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Single User Login finalisation announcement 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2015-04-16입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 19:24, 15 April 2015 (UTC)번역 알림: Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2015-04-20입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 11:21, 17 April 2015 (UTC)번역 알림: Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2015-04-20입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 11:51, 17 April 2015 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, March 2015
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, March 2015 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 03:04, 4 May 2015 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, April 2015
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, April 2015 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 21:58, 13 May 2015 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, May 2015
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, May 2015 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 19:11, 11 June 2015 (UTC)번역 알림: User:Johan (WMF)/HTTPS
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. User:Johan (WMF)/HTTPS 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 17:45, 17 June 2015 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, June 2015
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, June 2015 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 01:38, 10 July 2015 (UTC)번역 알림: Confidentiality agreement for nonpublic information
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Confidentiality agreement for nonpublic information 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2015-08-15입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 00:43, 23 July 2015 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, July 2015
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, July 2015 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 20:53, 12 August 2015 (UTC)번역 알림: User:MCruz (WMF)/Sandbox/Outreach for Writing Contests panel
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. User:MCruz (WMF)/Sandbox/Outreach for Writing Contests panel 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2015-08-14입니다.
On August 19, we are hosting a learning panel online via google hangouts, and we would like to notify communities. We know Writing Contests are a popular Wikimedia program in different communities, and have really good findings to share. Can you please help me get this message across? Thank you very much!
Best,
María여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 22:28, 12 August 2015 (UTC)번역 알림: Template:Friendly Space Expectations/Announcement
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Template:Friendly Space Expectations/Announcement 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 16:32, 2 September 2015 (UTC)번역 알림: Public policy
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Public policy 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 22:59, 2 September 2015 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, August 2015
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, August 2015 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 00:48, 11 September 2015 (UTC)번역 알림: User:MCruz (WMF)/Sandbox/Writing Contests video subtitles
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. User:MCruz (WMF)/Sandbox/Writing Contests video subtitles 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2015-09-30입니다.
at the Learning and Evaluation team we are experimenting wit video subtitles for the a new format of short videos to present new resources. Help us make these videos accessible! The more languages, the better.
Thanks,
Maria여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 21:51, 11 September 2015 (UTC)번역 알림: Access to nonpublic information policy/MassMessages/Initial notice to volunteers
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Access to nonpublic information policy/MassMessages/Initial notice to volunteers 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2015-09-15입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 01:55, 12 September 2015 (UTC)번역 알림: Access to nonpublic information policy
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Access to nonpublic information policy 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2015-09-29입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 01:57, 12 September 2015 (UTC)번역 알림: Confidentiality agreement for nonpublic information
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Confidentiality agreement for nonpublic information 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2015-09-29입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 01:58, 12 September 2015 (UTC)번역 알림: Confidentiality agreement for nonpublic information/How to sign
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Confidentiality agreement for nonpublic information/How to sign 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2015-09-29입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 02:02, 12 September 2015 (UTC)번역 알림: Wikipedia 15/Message
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikipedia 15/Message 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
Here are a few languages we would like help translating to: Spanish, French, Italian, German, Portuguese, Polish, Arabic.
Any other language translations are welcome and appreciated. Thank you in advance for your help and support.
Best,
the WMF Communications team여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 00:43, 17 September 2015 (UTC)번역 알림: Wikimedia Blog/Drafts/Develop a Wikipedia Year-in-Review
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Blog/Drafts/Develop a Wikipedia Year-in-Review 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
We have published a blog post about the collaborative #Edit2015 video.
We are looking for translations into several languages including but not limited to: Russian, Spanish, Arabic, French, Chinese, Japanese.
However, any and ALL languages are welcome and appreciated :).
You can collaborate to make #Edit2015: a Wikipedia Year-in-Review video. Read how together we can edit our shared history of the events of 2015 by finding articles, uploading photos and developing the story of 2015 as a video that will be shared freely and widely.
Thank you for taking the time to read this message and consider translating the #Edit2015 blog post.
Best,
Wikimedia Foundation Communications Staff여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 20:38, 29 September 2015 (UTC)번역 알림: User:MarcoAurelio/NS trans
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. User:MarcoAurelio/NS trans 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 09:56, 4 October 2015 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, September 2015
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, September 2015 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 22:42, 14 October 2015 (UTC)번역 알림: Wikimedia Blog/Drafts/See the stunning winning photographs from Wiki Loves Earth 2015
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Blog/Drafts/See the stunning winning photographs from Wiki Loves Earth 2015 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 22:29, 15 October 2015 (UTC)번역 알림: Wikimedia Blog/Drafts/Roundup 2015-10-29
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Blog/Drafts/Roundup 2015-10-29 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
We're starting a new Wikimedia digest that will be a globally focused hub for important Wikimedia movement and Foundation initiatives. We aim to supplement existing community news outlets while also filling a void left by inactive outlets like the Portuguese Wikipedia's Correio da Wikipédia, for example.
The first article in this series is now ready for translation, and we appreciate help in getting it out to your communities (along with any suggestions you have to improve future posts). I'm looking to publish this late tomorrow in as many languages as possible.
Thank you all very much!여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 18:30, 28 October 2015 (UTC)번역 알림: Wikipedia 15/Mark/Announcement
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikipedia 15/Mark/Announcement 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 01:34, 4 November 2015 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, October 2015
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, October 2015 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 19:56, 12 November 2015 (UTC)번역 알림: Wikipedia 15/Knowledge is joy
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikipedia 15/Knowledge is joy 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 00:35, 20 November 2015 (UTC)번역 알림: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 01:16, 24 November 2015 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, November 2015
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, November 2015 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 20:22, 11 December 2015 (UTC)번역 알림: Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 11:42, 13 December 2015 (UTC)번역 알림: 2015 Community Wishlist Survey
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. 2015 Community Wishlist Survey 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 13:05, 21 December 2015 (UTC)번역 알림: Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 21:41, 21 December 2015 (UTC)번역 알림: Template:StrategyButton2016/editintro/Communities
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Template:StrategyButton2016/editintro/Communities 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2016-01-18입니다.
- Text should be stable at this point. I've just made what I hope will be the last modification to those pages!
- Thank you for all you do, and I hope you will not only assist in translation (if you are able) but also take part in the consultation. Your input will be very welcome.
- Questions or concerns? Please let me know at mdennis@wikimedia.org. Thanks! Maggie
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 02:06, 12 January 2016 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, December 2015
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, December 2015 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 22:52, 25 January 2016 (UTC)번역 알림: Admin activity review/Notice to communities
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Admin activity review/Notice to communities 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 15:58, 8 February 2016 (UTC)번역 알림: Admin activity review/Notice to inactive right holders
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Admin activity review/Notice to inactive right holders 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 16:00, 8 February 2016 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, January 2016
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, January 2016 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 19:47, 22 February 2016 (UTC)번역 알림: Grants:IdeaLab/Inspire/Translation
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Grants:IdeaLab/Inspire/Translation 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2016-03-14입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 09:10, 28 February 2016 (UTC)번역 알림: User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 낮음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2016-03-07입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 19:55, 4 March 2016 (UTC)번역 알림: Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2016-03-13입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 22:45, 9 March 2016 (UTC)번역 알림: Wikipedia
edit번역 알림: Wikimedia Highlights, February 2016
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, February 2016 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 19:21, 18 March 2016 (UTC)번역 알림: Tech/Server switch 2016
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Tech/Server switch 2016 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2016-04-07입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 18:34, 23 March 2016 (UTC)번역 알림: Interface editors
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Interface editors 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 12:47, 29 March 2016 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, March 2016
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, March 2016 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 19:21, 13 April 2016 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, April 2016
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, April 2016 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 20:45, 17 May 2016 (UTC)번역 알림: Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2016-06-12입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 04:06, 30 May 2016 (UTC)번역 알림: Template:Usurpation requested
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Template:Usurpation requested 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 22:27, 5 September 2016 (UTC)번역 알림: Template:Usurpation requested
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Template:Usurpation requested 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 22:29, 5 September 2016 (UTC)번역 알림: Admin activity review/Notice to inactive right holders
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Admin activity review/Notice to inactive right holders 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 12:51, 28 February 2017 (UTC)번역 알림: Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 23:33, 9 March 2017 (UTC)번역 알림: Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing
editMeta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 22:19, 10 March 2017 (UTC)번역 알림: Template:Mass message userpage
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Template:Mass message userpage 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 낮음입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 10:56, 29 May 2020 (UTC)
번역 알림: Wikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on Branding
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on Branding 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 08:49, 22 June 2020 (UTC)
번역 알림: VisualEditor/Newsletter/2020/July
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. VisualEditor/Newsletter/2020/July 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 the end of this week입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 20:26, 6 July 2020 (UTC)
번역 알림: Trust and Safety/Case Review Committee/Charter
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Trust and Safety/Case Review Committee/Charter 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 08:33, 8 July 2020 (UTC)
번역 알림: Tech/News/2020/32
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Tech/News/2020/32 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 05:26, 31 July 2020 (UTC)
번역 알림: Tech/Server switch 2020
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Tech/Server switch 2020 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 13:02, 15 August 2020 (UTC)
번역 알림: Wikimedia CH
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia CH 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 07:43, 17 December 2020 (UTC)
번역 알림: Project wiki representatives
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Project wiki representatives 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 2021-02-14입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 12:09, 6 February 2021 (UTC)
번역 알림: VisualEditor/Newsletter/2021/June
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. VisualEditor/Newsletter/2021/June 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2021-06-20입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 00:14, 16 June 2021 (UTC)
번역 알림: Template:InternetArchiveBot header
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Template:InternetArchiveBot header 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
In order for this feature to work, we need translations of those labels. There are only six labels:
- About the Bot
- Report Problem
- Contact Us
- Documentation
- Configure
- Disable Bot
If you know how to say those things in another language, you can help! And your work will make it easier for non-English speakers to use InternetArchiveBot.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 16:20, 29 June 2021 (UTC)
번역 알림: InternetArchiveBot/Problem
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. InternetArchiveBot/Problem 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 23:12, 12 July 2021 (UTC)
번역 알림: Wikimedia Foundation elections/2021/Voting
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Foundation elections/2021/Voting 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 10:21, 2 August 2021 (UTC)
번역 알림: Hack4OpenGLAM
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Hack4OpenGLAM 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 2021-09-20입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 10:23, 10 August 2021 (UTC)
번역 알림: Wiki Loves Children
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wiki Loves Children 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 10:38, 10 August 2021 (UTC)
번역 알림: Hack4OpenGLAM/Messages
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Hack4OpenGLAM/Messages 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 2021-09-20입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 22:18, 10 August 2021 (UTC)
번역 알림: Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2021-09-07입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 19:02, 6 September 2021 (UTC)
번역 알림: Movement Charter/Drafting Committee/Set Up Process
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Movement Charter/Drafting Committee/Set Up Process 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2021-09-17입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 16:05, 13 September 2021 (UTC)
번역 알림: Lingua Libre
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Lingua Libre 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2021-11-30입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 10:31, 18 September 2021 (UTC)
번역 알림: Movement Charter/Drafting Committee/Election translation
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Movement Charter/Drafting Committee/Election translation 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 2021-10-08입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 14:03, 6 October 2021 (UTC)
번역 알림: Movement Charter/Drafting Committee/MCDC Voter Email short 12-10-2021
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Movement Charter/Drafting Committee/MCDC Voter Email short 12-10-2021 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 2021-10-11입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 17:48, 8 October 2021 (UTC)
번역 알림: Grants:MSIG/Announcements/2021/Global message
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Grants:MSIG/Announcements/2021/Global message 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 2021-10-26입니다.
We want to reach out to as many communities as possible, calling out volunteers globally. Please support us and help translating the announcement in all the languages you speak, it is only 50 words. We will send it out as a mass message later.
Beyond this: if you would like to, please check out the program and spread the word. We would appreciate your help in sharing this news in social media channels of your community.
We are grateful for all your support, you are awesome!여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 14:24, 21 October 2021 (UTC)
번역 알림: Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results/Announcement
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results/Announcement 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 2021-10-31입니다.
Thank you for your continuous support!
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 13:30, 29 October 2021 (UTC)
번역 알림: Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 2022-01-10입니다.
The Movement Strategy and Governance team is supporting this Call for Feedback. For widest outreach across the Wikiverse we kindly ask you to support this by helping us out with additional translations.
Postscriptum: During the last year many of you have helped us a lot to reach out to many different communities by translating in dozens of languages. We are utterly grateful for this - thanks to all of you for your ongoing support! You are the best!
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 17:24, 7 January 2022 (UTC)
번역 알림: Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 2022-01-13입니다.
the Movement Strategy and Governance team is asking you for your help. We want to invite communities globally to a Call for Feedback about the Board of Trustees selection processes from 10 January to 7 February 2022.
We want to send out a message next Friday to all communities in as many languages as possible. It is only 130 words! Your help is very much appreciated!
Thank you for your time!여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 21:01, 11 January 2022 (UTC)
번역 알림: Template:Education/News/Contents
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Template:Education/News/Contents 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 08:46, 22 January 2022 (UTC)
번역 알림: Template:Education/News/Drafts
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Template:Education/News/Drafts 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 08:59, 22 January 2022 (UTC)
번역 알림: Education/Newsletter/January 2022/Headlines
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Education/Newsletter/January 2022/Headlines 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2022-01-24입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 17:25, 22 January 2022 (UTC)
번역 알림: Education/Newsletter/January 2022
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Education/Newsletter/January 2022 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 17:28, 22 January 2022 (UTC)
번역 알림: Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 2022-02-07입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 10:12, 4 February 2022 (UTC)
번역 알림: ContribuLing 2022
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. ContribuLing 2022 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 12:05, 12 February 2022 (UTC)
번역 알림: Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 15:17, 22 February 2022 (UTC)
번역 알림: Ukraine's Cultural Diplomacy Month
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Ukraine's Cultural Diplomacy Month 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 01:49, 2 March 2022 (UTC)
번역 알림: Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Translations
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Translations 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 2022-03-06입니다.
To make the voting available in as many native languages as possible, we would appreciate your help in translations!
This is 189 words only, just a few minutes of simple work and it is an important contribution to strengthen your community's voice.
Thank you very much for your help, DBarthel (WMF)
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 13:50, 4 March 2022 (UTC)
번역 알림: ContribuLing 2022/Program
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. ContribuLing 2022/Program 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2022-03-31입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 15:48, 26 March 2022 (UTC)
번역 알림: User:Whatamidoing (WMF)/Sandbox
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. User:Whatamidoing (WMF)/Sandbox 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 2022-04-21입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 01:37, 12 April 2022 (UTC)
번역 알림: GLAM School/Questions
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. GLAM School/Questions 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 2022-12-31입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 08:50, 26 April 2022 (UTC)
번역 알림: VisualEditor/Newsletter/2022/April
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. VisualEditor/Newsletter/2022/April 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 16:51, 27 April 2022 (UTC)
번역 알림: GLAM School/Questions
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. GLAM School/Questions 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 2022-12-31입니다.
I have made a couple of small modifications to the existing text and added one new section. I hope you would be willing to have a look at those.
Thank you again!
Cheers, Susanna여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 07:05, 29 April 2022 (UTC)
번역 알림: GLAM School
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. GLAM School 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 2022-12-31입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 18:18, 4 May 2022 (UTC)
번역 알림: Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Board voter email
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Board voter email 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다.
The community vote of this year's Board Elections are close. As always voter mails will be sent out. To invite as many community members as possible in their native tongue your help is very much appreciated. While there are already plenty of translations we would appreciate you to check for languages still missing and to contribute translations for these.
The mails are short, just a bit about two times 200 words, a few minutes of work.
Your support is very important as it helps communities to learn about the election and to cast their vote.
Best, Denis Barthel (WMF)
(Movement Strategy and Governance)여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 12:50, 9 August 2022 (UTC)
번역 알림: Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 17:33, 9 September 2022 (UTC)
번역 알림: SWViewer
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. SWViewer 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 13:46, 15 September 2022 (UTC)
번역 알림: Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Consultation Close
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Consultation Close 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 02:16, 13 October 2022 (UTC)
번역 알림: Tests
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Tests 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 낮음입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 17:37, 13 January 2023 (UTC)
번역 알림: Tests
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Tests 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 낮음입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 17:44, 13 January 2023 (UTC)
번역 알림: ContribuLing 2023
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. ContribuLing 2023 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 2023-02-28입니다.
Please consider translating the page and - why not - proposing a presentation or a workshop!
Thank you very much, on behalf of the organizing committee여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 10:17, 2 February 2023 (UTC)
번역 알림: Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/LandingCNTranslate
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/LandingCNTranslate 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2023-02-22입니다.
We would like to hear from communities all over the world. Your help in translating a banner is very much appreciated. It is just 19 words in two sentences.
Due to technical reasons the link above leads to a landing page. To translate the banner directly, please click https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=Centralnotice-tgroup-wmftou2023&language=abc
Thank you for your help!여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 20:08, 20 February 2023 (UTC)
번역 알림: $1
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. $1 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 13:40, 22 March 2023 (UTC)
번역 알림: Wikimédiens du Burkina Faso
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimédiens du Burkina Faso 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 13:43, 22 March 2023 (UTC)
번역 알림: Wikimédiens du Burkina Faso
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimédiens du Burkina Faso 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 13:49, 22 March 2023 (UTC)
번역 알림: Access to temporary account IP addresses FAQ
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Access to temporary account IP addresses FAQ 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 03:33, 31 March 2023 (UTC)
번역 알림: Movement Charter
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Movement Charter 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 11:56, 18 May 2023 (UTC)
번역 알림: WWC2023/Scholarship
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. WWC2023/Scholarship 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2023-10-22입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 21:39, 26 June 2023 (UTC)
번역 알림: Wikimedia Foundation elections committee/Nominatons/2023/Announcement - new members
editGjue님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Foundation elections committee/Nominatons/2023/Announcement - new members 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 05:14, 27 June 2023 (UTC)