Este es un boletín (un resumen procesado y editado) de la videollamada online denominada Wikimedia Clinic #006, llevada a cabo el 16 de julio del 2020 en español. Sacrifica la fidelidad a las palabras exactas de cada persona para favorecer la claridad, brevedad, y digestibilidad.

Excepto por la introducción, los temas son puestos en la mesa por voluntarios y voluntarias que participan en la llamada.

En esta llamada participaron 7 miembros de la Fundación Wikimedia y 10 voluntarios(as).

Tema 1: Introducción

edit

principios rápidos

edit
  • escucha con paciencia y respeto
  • comparte tu experiencia, pero recuerda que los contextos de otras personas son muy diversos, tal vez no coincidan con el tuyo.
  • ponte al servicio de otras personas participantes en la llamada

Estas videollamadas son un Espacio Amigable.

Propósito de las Wikimedia Clinics

edit
  • brindar un canal para hacer preguntas y recolectar comentarios acerca de trabajos y contextos
  • ayudar a dirigir personas hacia los recursos apropiados dentro de la Fundación y el movimiento Wikimedia en su amplitud

Si no podemos responder a tu pregunta durante la llamada, nosotros(as) (la Fundación Wikimedia) nos comprometemos a buscar a alguien que pueda, y a conectarte con ellos(as). Esto podría pasar después de la llamada

Ejemplos de las cosas para las que no sirven las Clínicas:

  • quejas acerca de comportamientos interpersonales - hay canales apropiados para esto en la wiki, y también está el equipo de Confianza y Seguridad.
  • disputas de contenido o políticas de wikis en específico. Pero está bien pedir consejos sobre cómo presentar una posición.

Tema 2: Impacto de la pandemia en los afiliados

edit
  • Claudia de Wikimedia México:
    • Desde marzo hemos adaptado todo para que solamente sea llevado a cabo online, y hemos elegido diferentes formatos y horas para desarrollar eventos online: nuestros talleres son más cortos, pero tienen más seguimiento.
    • En México, la pandemia está resurgiendo y podría extenderse por un largo tiempo. ¿Cómo podemos seguir organizando eventos online, ** Los museos solían ofrecer actividades en persona solamente y ahora nos están solicitando ideas para actividades online. Estamos experimentando.
  • una voluntaria de WikiMujeres:
    • Antes de la pandemia teníamos valiosos encuentros en persona semanales. Trabajamos con Geochicas para mapear las calles de Barcelona y Madrid usando las plataformas RIOT y JITSI para llamadas online. Pudimos dividirnos en grupo. Estamos ofreciendo una variedad de actividades virtuales -- Prefiero para mejorar las reuniones cara-a-cara!
  • voluntario de Wikimedia Venezuela:
    • Desarrollamos los podcasts "Suena Wiki" - como parte de un acuerdo con iniciativas de derechos humanos. Cada episodio es una entrevista. Por el momento está en pausa.
    • También trabajamos con Wikimedia Argentinaen unos webinars acerca de derechos digitales (registrados en videos), durante junio del 2020.
    • también estamos creando un portal online para la comunidad Wayuu, un idioma originario con 400,000 hablantes, y estamos animando la creación de la enciclopedia en Wayuu. Estamos colaborando con Wikimedia Colombia y Wikimedia Argentina en esto. Si es exitoso, esperamos que pueda ser replicado con otras lenguas indígenas.
  • un voluntario de Amical Wikimedia:

Pregunta: ¿Con cuánto apoyo cuentan para realizar estas actividades ahora?

edit
  • voluntario de Venezuela: Tenemos más voluntarios fuera del país que dentro. Aceptamos donaciones y eso nos ayuda con los gastos. En Venezuela tenemos 5 voluntarios y 4 de ellos son miembros del Directorio del capítulo. Discusiones recurrentes acerca de dónde están los voluntarios, y los proyectos se mantienen retrasados. Somos pocos pero vamos a aprovechar todas las oportunidades.
  • Constanza de Wikimedia Argentina: Soy parte del equipo de Comunidad de Wikimedia Argentina. Estamos repensando nuestros proyectos en este nuevo contexto. En esta nueva etapa, en Buenos Aires llevamos 100 días de confinamiento. ¿Qué hacemos con lo que habíamos planeado? Han surgido nuevas maneras de trabajar además de alianzas y hemos estado pensando en nuevos proyectos desde diferentes lados. Nuevas posibilidades surgieron que van más allá de editar y pensamos acerca del conocimiento libre en general y estamos abriendo espacios libres para el diálogo y para encontrarnos en otros lados:
    • El proyecto de Educación, trabajando con una Universidad, integrando Wikipedia al trabajo de enseñanza y aprendizaje en el aula, y se brindaron herramientas a docentes para que repiensen sus prácticas y cómo enseñar online. Hay una gran necesidad de capacitación y tenemos las herramientas.
    • Incluimos un espacio específico para el tema del "Covid", dedicado para encuentro de la comunidad educativa.
    • Encontramos voluntarios(as) interesados en ayudar con iniciativas en salud, y han colaborado mapeando centros de salud en Argentina y llevamos a cabo webinars para bibliotecarios(as).
    • Descubrimos mucho interés fresco en aprender acerca de los proyectos Wikimedia. Desarrollamos un número de sesiones de introducción general, generalmente para 10 a 20 personas. Evitamos que las reuniones sean un evento aislado, enviamos emails de seguimientos, e hicimos encuentros de seguimiento (2 semanas después) para incrementar la retención de editores nuevos.
    • Las reuniones regulares son importantes. Estas reuniones crearon un grupo enfocado en la "Brecha de Género en Wikipedia", un espacio de capacitación a largo plazo, y expertos(as) ofrecieron capacitaciones para desarrollar proyectos. Nosotras (Wikimedia Argentina) no tratamos de ofrecer soluciones completas, sino creamos espacios para la reflexión, y para que voluntarios(as) expertos(as) construyan ahí sus proyectos. Entre 25-30 personas completaron los 4 encuentros de capacitación en ese grupo.
    • El reto más grande es cómo "federalizar", por ejemplo: cómo conectar los grupos fuertes que se crearon cara-a-cara con otros grupos, a través de la distancia y en este tiempo sin contacto cara-a-cara. Hemos aprendido qué espacios funcionan (YouTube, Zoom, Jitsi) y estamos aprendiendo a manejarlos.

Tema #3: Apoyo que se necesita de la Fundación

edit

Quim (WMF): Si pudieran pedirle a Fundación sola cosa, ¿qué sería? (como un juego, solo por curiosidad - para clarificar las expectativas :)

Discusión

edit
  • voluntario Catalán: repensar el inglés como lenguaje único de intercambio.
    • Quim (WMF): este es un objetivo que tiene que empezar en algún lado: el equipo de Relaciones Comunitarias (Community Relations) está trabajando con el objetivo de hacer que todos los comunicados oficiales de la Fundación estén disponibles en estos 7 idiomas: inglés, español, francés, árabe, chino mandarín, alemán, y ruso. Esta colección imperfecta de idiomas se acerca a representar la mayoría de los idiomas más hablados y conocidos (incluyendo como segunda lengua para muchas personas que no tienen como lengua materna uno de los idiomas anteriormente mencionados). La ejecución del Plan Anual está retrasada, pero el equipo todavía está trabajando hacia este objetivo.
    • Sele (WMF): Aceptar el problema es difícil, la Fundación está experimentando con espacios como esta Clínica en idiomas diferentes (recordatorio: el boletín original es un resumen en inglés de una conversación que fue desarrollada enteramente en español --Ed.), para acercarnos a las comunidades. Tenemos otros idiomas planeados. Esperamos ofrecer llamadas en español, francés, ruso y árabe.
    • Melissa (WMF): En una iniciativa reciente del equipo de Educación de la Fundación - reactivar el espacio de educación en Outreack wiki, queremos apoyar a voluntarios(as) que tengan interés en involucrarse pero que no hablan inglés, estamos buscando formas de participación con apoyo de los idiomas que hablamos en el equipo.
  • Voluntario de Venezuela: No es un "deseo" sino un pedido de cambiar las prácticas de la Fundación Wikimedia: La semana pasada se anunció una invitación para que voluntarios(as) participen del comité de redacción del Código Universal de Conducta, y parece que no es inclusivo: se pide un compromiso de cinco horas sin paga a la semana; en una pandemia, pedirle ese tiempo de voluntariado a la gente de Latinoamérica no es práctico.
    • Quim (WMF): es cierto que estas oportunidades de participación son adecuadas para el ritmo de voluntarios de clase media. El texto que resulte del comité de redacción del UCoC (Código de Conducta Universal por sus siglas en inglés) debe estar en inglés, entonces la habilidad de hablar en inglés es un requerimiento en este caso. Si desearas participar pero no puedes invertir esta cantidad de tiempo, envíanos tu disponibilidad y veremos si se puede acomodar.
    • Sele (WMF): En el equipo de Inclusión y Diversidad estamos pensando crear categorías para pensar en la diversidad. Una categoría ha sido el idioma.
    • voluntario(a): Este es un tema recurrente. Tenía esperanzas de que haya un cambio con la Estrategia 2030. Fui parte del grupo de trabajo de la Estrategia. Trabajamos en el tema por años. Invertir 5 horas a la semana en esta tarea no es factible.
  • voluntario(a) de España: Quisiera que financiar nuestro trabajo (de afiliados) fuera más fácil. Nos toma mucho tiempo preparar las propuestas para el financiamiento y las tareas administrativas que demanda, y es difícil invertir ese tiempo como voluntarios(as). Quisiera más apoyo en esto; idealmente que una persona de la Fundación se ocupe de estos procedimientos, que brinde a nuestros afiliados con el apoyo en financiamiento que necesita, en vez de trabajemos redactando propuestas.
    • Quim (WMF): pasaré este mensaje a las personas relevantes en la Fundación.
    • Sele (WMF): Un esfuerzo de la Fundación para apoyar en el trabajo de propuestas para becas(grants) y proyectos es el IdeaLab. Es un espacio para hacer lluvia de ideas, reclutar voluntarios(as) con los que colaborar, y refinar ideas hasta que tomen su mejor forma antes de solicitar financiamiento. Sería interesante saber si esto fue considerado por Wikimedia España, y si fue así, cómo fue la experiencia; si no, por qué no, qué consideran que falta o es impráctico.
      • Anna (Wikimedia Argentina): Olvidamos cómo las relaciones se construyen al nivel local -- mayormente a través de la confianza, redes de amistades y conocidos(as). La formalidad de tener que ir a través de Meta, tener a alguien que traduzca al inglés, es un proceso largo. Personalmente no participé del IdeaLab.
  • Anna (Wikimedia Argentina): Mi deseo es que haya un diagnóstico de necesidades (needs assessment) completo. Las necesidades de la comunidad difieren de acuerdo al contexto y capacidad. La intención de enfrentar brechas podría causar más inequidades: los grandes afiliados siguen creciendo y los pequeños no. Necesitamos trabajar más con la Fundación: ellos no deberían ser solamente la organización que brinda los financiamientos. Por ejemplos, la Fundación sabe cómo gestionar alianzas regionales, cómo recaudar fondos; ¿por qué no darnos talleres en estos temas? Si tuviéramos más claro qué necesitamos podríamos aprender el uno del otro.
    • Quim (WMF): Al identificar necesidades me gustaría ayudar identificando necesidades de comunicación específicamente. Toda necesidad debe ser comunicada. Si la comunicación no funciona entonces hay problemas. Las comunicaciones globales son de facto en inglés. Las "voces más fuertes" no tienen la culpa de hablar. Aquí volvemos al tema de la inversión de tiempo. En el caso del español, si pudieran tener discusiones en Meta más allá del componente Ibercoop (eg: regional) - se tiene que crear este espacio. Pensando en las conversaciones globales en español - ¿dónde sería eso? ¿qué tipo de espacio se necesita?
    • Sele (WMF): ¿Les gustaría tener este tipo de reuniones más seguido?
      • Anna (Wikimedia Argentina): Me da alegría poder expresarme en español con la Fundación, considerando los tiempos difíciles, y las tareas frente a nosotras. Tal vez en el futuro podemos tener algunos temas programados para conversar. Un espacio de encuentro que nos permita hablar en nuestro idioma es valioso. Apoyo el mantenerlo. Han habido muy pocas oportunidades de este tipo.
    • voluntario de Venezuela: Apoyo la idea de Anna de mapear las necesidades.
    • voluntario Catalán: Es importante hablar de manera global acerca de temas importantes.
    • Anna (Wikimedia Argentina): Cosas importantes y grandes pasaron en nuestra región. El año pasado fue un año muy difícil. Pero porque la Fundación no nos pregunta cómo estamos, qué necesitamos, nos sentimos como que estamos al borde del mundo. Me encantó ver el tema de Hong Kong destacado por la Fundación recientemente, algo que no viene de Europa o Norte América. Personalmente tengo una buena red de apoyo, pero sé que hay personas que se han sentido muy solas. Se ha creado una plataforma de Recursos Comunitarios.
    • Constanza (Wikimedia Argentina): Tuvimos algunos espacios con Wikimedia Chile para apoyar a las "comunidades en crisis", respondiendo a la pandemia. La gente participó incluso desde España, incluso a la media noche, y había una gran necesidad de encontrarse y compartir. Fue un programa pilo y funcionó muy bien; tomamos turnos compartiendo experiencias, presentándonos, y el tiempo voló. Es muy valioso y deberíamos mantener este tipo de espacios.