Wikipedia en Lenguas Indígenas/Casos de estudio/Wikipeetia

La presente página corresponde a un estudio de caso desarrollado en el marco de la investigación: "Oportunidades y Retos para el Conocimiento Libre en Lenguas Indígenas en Wikipedia", su contenido es parte del esfuerzo de la propia investigación. Cualquier propuesta de cambio significativo puede ser planteada en la página de discusión. Así mismo, si usted tiene comentarios, observaciones o sugerencias sobre el contenido del mismo lo invitamos a emitir su opinión aquí.

Inicio InicioMetodología MetodologíaCasos de estudio Casos de estudioResultados Resultados


Wikipedia-logo-blank
Wikipedia-logo-blank
logotipo de la Wikipedia en Wayuunauki
Categoría
Incubadora
Estado actual
Activo
Datos generales
Idioma: Wayuunaiki
Fecha de creación: 17 de agosto de 2008
Artículos: 506
Usuarios registrados: 51
Usuarios activos: 2
Páginas totales: ---
Archivos locales: ---
Estadísticas
Visitas por mes: ---
Ediciones por mes: --
Nuevos artículos por mes: --
Fuente: Estadísticas de Wikipedia, abril 2017
Enlaces

A. Descripción del caso, historia, antecedentes

edit

Wikipeetia o Wikipedia en wayuunaiki es la versión de Wikipedia en este idioma, dio inicio en agosto de 2008; esta versión de la enciclopedia cuenta con 506 artículos al día 03 de abril de 2017; tiene 51 usuarios, de los cuales solo 2 son activos[1]. Wikipeetia es el segundo proyecto con mayor avance de los que se encuentran en la incubadora de Wikipedia despues de la versión en maya [2].

El Wayuunaiki o wayúu, en su nombre propio (autoglotónimo) wayuunaiki [wayūnaiki] (wayuu: identidad étnica de los guajiros, ver wayúu; y naiki: idioma) pertenece, a la familia lingüística Arawak (Mansen, y Captain, 2000) subfamilia maipureana, tronco norte, cercanamente relacionado con los añuu de la costa venezolana de Zulia. Es hablado por cerca de 400 mil personas en Colombia y Venezuela.

Está estrechamente emparentada con el locono o arawak de Surinam y, en la comunidad referida, sus hablantes manejan dos variedades relativamente diferenciadas denominadas arribero y abajero, según su localización en la Alta o Baja Guajira.

El Wayuunaiki es el idioma del pueblo originario Wayúu se encuentra asentado en lo que se denomina la Guajira, ubicada en la zona norte de los países de Colombia y Venezuela. Con respecto a Colombia, se ubican en los municipios de Uribia, Manaure, Maicao, Riohacha, Barrancas y Fonseca, los cuales corresponden a la península de la Guajira situada en el extremo noroccidental del continente suramericano, con una extensión aproximada de 12.400 Km². En Venezuela se encuentran ubicados en el estado de Zulia y Distrito Páez y su territorio corresponden a 2.600 Km² aproximadamente (Pérez Van Leenden, 1998).

En Venezuela tiene reconocimiento como lengua nacional desde 1999 (Cooficial con el español en La Guajira desde 1992).

Historia de la Wikipedia en wayuunaiki

edit

Wikipeetia dio inicio el 17 de agosto de 2008 bajo el código ISO2-guc, Wayúu guajiro[3]. Su creación fue de la mano del usuario XalD, pero no fue hasta noviembre del mismo que el usuario Chabi creó la primera entrada “Ee'iyalaaya a'laülaasü” que se convirtió en la página principal del proyecto. Posteriormente el 3 de octubre de 2012, el proyecto toma el nombre de Wikipeetia, un derivado fonético de Wikipedia en Wayuunaiki[4].

Los primeros artículos fueron editados por el usuario Maor 20X cuyos primeros contenidos hacen referencia a la medicina tradicional wayuu (Epi Sutuma Wayuu), batalla naval del lago Maracaibo (Atkawaa Wuinpüleka soou Wuinka Marakaaya), Maracaibo, Venezuela (Marakaaya), entre otros. Maor 20X (Carlos Colina) es un usuario de origen venezolano con conocimientos intermedios de la lengua Wayu, adquiridos durante su periodo como universitario. Con ayuda de diccionarios y asesoría de una profesora de la Universidad de Venezuela Maor 20X pudo crear varias páginas en el proyecto (L. Fernández, comunicación personal, 25 de enero de 2017).

Posteriormente el 3 de noviembre de 2012 se incorpora el usuario nativohablante Leonfd1992 (Leonardi Fernández), originario de Venezuela[5].

Perfil de los editores de Wikipeetia

edit

De los 51 usuarios registrados en Wikipeetia encontramos que solo nueve de ellos han realizado más de 10 ediciones, de estos nueve dos son bots y uno corresponde a las ediciones realizadas por usuarios anónimos (Ver Tabla 1). Actualmente solo existen dos usuarios activos de este proyecto: De los 51 usuarios registrados en Wikipeetia encontramos que solo nueve de ellos han realizado más de 10 ediciones, de estos nueve dos son bots y uno corresponde a las ediciones realizadas por usuarios anónimos (Ver Tabla 1). Actualmente solo existen dos usuarios activos de este proyecto: Maor X y Leonfd1992.

Tabla 1. Usuarios registrados de Wikipeetia.

Usuario Ediciones Lengua materna Nivel de conocimiento de Wayuu
Maor X 1542 Español Intermedio
Leonfd1992 588 Wayuunaiki Nativo
Anonymous 192 edits ------
Marrovi 54 edits Español Nulo
Chabi 38 edits Inglés-Belice Nnulo
TheDarkFear 13 edits Español Nulo
Zazamental 11 edits Zazaki-Turco Nulo

Fuente: Estadísticas de Wikipeetia, consultado el 3 de abril de 2017

Participación de los editores nativos

edit

Para identificar los desafíos que se enfrentan los hablantes nativos, y sus motivaciones como editores de Wikipeetia, la investigación realizó una entrevista con Leonardy Fernández Fernández y Maor_X.

Leonfd1992 es un estudiante de Antropología social y cultural de la Universidad del Zulia y se incorporó al proyecto en el año 2014, en respuesta a una invitación del usuario Maor X, quien en este tiempo estaba en busca de nativohablantes que contribuyeran junto con él al proyecto.

A partir de entonces, Maor_X y Leonfd1992 hicieron un equipo de trabajo, donde Maor_X en un principio le asesoró en la edición de las páginas, en el uso del código Wiki y todo lo relativo al uso de la herramienta. Las primeras contribuciones de Leonfd1992 fueron en la mejora e incorporación de contenido en artículos ya creados, después fue creando nuevos, con mayor información e incorporando fotografías. Leonfd1992 también contribuye en Wikicommons.

A pesar de ser nativohablante, uno de los desafíos al cual me enfrento es la escritura del wayúu, por lo que me ayudo de los diccionarios del Wayuunaiki.

—  (Leonardy Fernández)

.

Leonfd1992 ha sido invitado a varias reuniones del Capítulo de Wikimedia Venezuela, en donde ha asistido a dos, sin embargo la distancia entre Maracaibo y Caracas, que es en donde se realizan los talleres, le impide establecer un mayor contacto con la comunidad. Fue uno de los participantes del evento de activismo digital en lenguas indígenas de Colombia en el año 2015, en donde recibió apoyo del Capítulo de Wikimedia Venezuela para su participación[6].

Actualmente su colaboración ha disminuido un poco, debido a que ahora se encuentra radicando en su comunidad de origen y el acceso a internet y al equipo de cómputo es limitado. Entre el contenido creado por Leonfd1992 se encuentran: Yuupa (danzas tradicionales), Ouktaa tü sukuwa'itpa wayuu(rituales del pueblo wayuu) y cosas u objetos cotidianos de la vida del pueblo Wayuu.

El proyecto es muy ambicioso porque resalta la escritura y recupera el idioma, esa es mi motivación para contribuir. Me gustaría que existieran más personas colaborando pero a pesar de que el proyecto genera mucho interés, ven una gran dificultad la escritura del wayúu, por lo que ya no participan.


Aprender una lengua como el Wayuunaiki es para mi como Venezolano una forma de resarcir un poco los más de 500 años de dominación que han sufrido.

B. Limitantes/obstáculos

edit

1. Incorporación de más participantes al proyecto

A pesar de la difusión del proyecto que han realizado tanto el grupo de usuarios de Wikimedia en Colombia como el capítulo de Wikimedia en Venezuela, no ha sido posible incorporar un mayor número de editores, nativos y no nativos, al proyecto. Entre las problemáticas que se han detectado se encuentran:

  1. Difícil acceso al internet y a equipos de cómputo por parte de los hablantes nativos en ambos países.
  2. Dificultad para los hablantes nativos la escritura del wayuunaiki.
  3. Escasa capacitación sobre el uso de la herramienta en los lugares de origen de los nativo-hablantes.
  4. Escasa difusión del proyecto en Universidades u Organizaciones del pueblo Wayúu. La búsqueda de nuevos participantes solo se realiza a través de medios digitales.

C. Hallazgos

edit

En esta sección se recogen los hallazgos identificados a través de la investigación tras la triangulación de datos en el análisis.

  1. Los principales obstáculos para la incorporación masiva al proyecto de la población wayuu siguen siendo factores socioeconómicos como el acceso a Internet, equipo de computo y acceso a información de la escritura de su lengua.
  2. El interés y apoyo mostrado tanto por el grupo de usuarios de Colombia y el Capítulo de Wikimedia en Venezuela da certeza de la importancia del proyecto por parte de la Fundación Wikimedia.

D. Buenas prácticas

edit
  1. El modelo de mentoría seguido por el proyecto contribuyó a la formación de un equipo de trabajo que permite la sostenibilidad del sitio a mediano y largo plazo.
  2. La definición de una temática propia del proyecto (conocimiento y cultura wayúu) y su vínculo a otros proyectos de Wikipedia (wikicommons) hacen el proyecto sea muy atractivo a otras audiencias.
  3. La incorporación de la traducción al español del contenido escrito en wayuunaiki de cada uno de los artículos permite que usuarios que no pueden leer la lengua visiten el sitio, por ejemplo el artículo "Tü Ouktaa tü sukuwa'itpa wayuu" hace referencia a "la muerte según la Cultura Wayúu"[7].

Bibliografía

edit
  1. Captain, D., & Mansen, R. (2000). El idioma wayuu (o guajiro). Lenguas indıgenas de Colombia: una visión descriptiva. Bogotá, Colombia: Instituto Caro y Cuervo. p, 795-810.
  2. Fernández, L. Comunicación personal, 25 de enero de 2017.
  3. Pérez van Leenden, Francisco (1998). Wayuunaiki: estado, sociedad y contacto, Maracaibo: Universidad de Zulia (Ediluz).

Referencias

edit