Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)/HU
00:00:01.105,00:00:02.016
Szerettem a diákjaimat.
00:00:03.874,00:00:08.270 Amikor tanítottam, nagyon szerettem a diákjaimat.
00:00:09.288,00:00:11.538 A nevem Balasubramanian Poongothai.
00:00:11.560,00:00:13.181 Indiából jöttem.
00:00:13.721,00:00:20.791 Matematikát tanítottam 33 évig, mielőtt nyugdíjba mentem,
00:00:22.230,00:00:27.095 utána pedig elkezdtem szerkeszteni a Wikipédiát.
00:00:28.500,00:00:30.641 Most, hogy nyugdíjas vagyok,
00:00:31.135,00:00:33.954 a nap mind a 24 órája az enyém.
00:00:34.400,00:00:39.394 A fiaim felnőttek, és már saját maguk irányítják az életüket.
00:00:39.841,00:00:47.791
Elvégeztem minden kötelességemet, és a hátralevő éveim csak az enyémek,
00:00:47.841,00:00:49.341 aminek nagyon örülök.
00:00:49.450,00:00:59.780
Amikor részt veszek a Wikipédiában... ez valami, amit örökül hagyunk a következő nemzedéknek.
00:01:00.150,00:01:07.679
Az algebrában és a koordinátageometriában mozgok leginkább otthonosan.
00:01:08.800,00:01:10.788 A valószínűségszámítással kezdtem.
00:01:11.450,00:01:14.169 Az első szócikkem a „valószínűség” volt.
00:01:15.064,00:01:18.998
A minap a Wikipédián voltam, talán otthon,
00:01:19.445,00:01:27.217
úgyhogy elintézem a személyes dolgaimat, aztán leülök a netbookommal és szerkesztek,
00:01:28.450,00:01:33.769 és szócikkeket írok, matematikai szócikkeket,
00:01:34.500,00:01:40.310 és mivel a tamil az anyanyelvem, és a kedvenc nyelvem,
00:01:41.000,00:01:47.940 kijavítom mások szócikkeiben a nyelvtani és helyesírási hibákat.
00:01:48.800,00:01:52.060 Ez mindenki számára hasznos, akár szegény, akár gazdag.
00:01:52.548,00:01:58.100 Az egész világ itt van előttünk, egy kattintásnyira.
00:01:59.130,00:02:04.340 Minden információ elérhető az interneten keresztül.
00:02:05.298,00:02:10.710 Nincsenek kasztok. Ez egy egészen nagyszerű dolog.