Afrikaans | العربية | অসমীয়া | asturianu | azərbaycanca | Boarisch | беларуская | беларуская (тарашкевіца) | български | ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ | বাংলা | བོད་ཡིག | bosanski | català | کوردی | corsu | čeština | Cymraeg | dansk | Deutsch | Deutsch (Sie-Form) | Zazaki | ދިވެހިބަސް | Ελληνικά | emiliàn e rumagnòl | English | Esperanto | español | eesti | euskara | فارسی | suomi | français | Nordfriisk | Frysk | galego | Alemannisch | ગુજરાતી | עברית | हिन्दी | Fiji Hindi | hrvatski | magyar | հայերեն | interlingua | Bahasa Indonesia | Ido | íslenska | italiano | 日本語 | ქართული | ភាសាខ្មែរ | 한국어 | Qaraqalpaqsha | kar | kurdî | Limburgs | ລາວ | lietuvių | Minangkabau | македонски | മലയാളം | молдовеняскэ | Bahasa Melayu | မြန်မာဘာသာ | مازِرونی | Napulitano | नेपाली | Nederlands | norsk nynorsk | norsk | occitan | Kapampangan | Norfuk / Pitkern | polski | português | português do Brasil | پښتو | Runa Simi | română | русский | संस्कृतम् | sicilianu | سنڌي | Taclḥit | සිංහල | slovenčina | slovenščina | Soomaaliga | shqip | српски / srpski | svenska | ꠍꠤꠟꠐꠤ | ślůnski | தமிழ் | тоҷикӣ | ไทย | Türkmençe | Tagalog | Türkçe | татарча / tatarça | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ  | українська | اردو | oʻzbekcha / ўзбекча | vèneto | Tiếng Việt | 吴语 | 粵語 | 中文(简体) | 中文(繁體) | +/-

Welcome to Meta!

edit

Hello, Restu20. Welcome to the Wikimedia Meta-Wiki! This website is for coordinating and discussing all Wikimedia projects. You may find it useful to read our policy page. If you are interested in doing translations, visit Meta:Babylon. You can also leave a note on Meta:Babel or Wikimedia Forum (please read the instructions at the top of the page before posting there). Happy editing!

Plis rimember de sighnaciur mast contein de inglisc neimspeisis! --Vituzzu (talk) 13:56, 10 April 2012 (UTC)Reply

Ectualli ai guos traing tu iuse de popap tu ghet iour contributions tu ghiv iu autropatroller raight end ai guosent ebbol tu ghet iour dem! --Vituzzu (talk) 22:31, 10 April 2012 (UTC)Reply

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, June 2012

edit
Ciao Restu20,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La nuova pagina Wikimedia Highlights, June 2012 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-09-15.

This is the first large-scale notification from the system you signed up to a little while ago (thank you!). If you are experiencing any trouble with the notification system at all, please post it on [1], or post a bug in Bugzilla if you are familiar with it.

Grazie!

Gli amministratori delle traduzioni su Meta‎, 13:13, 26 July 2012 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, June 2012

edit
Ciao Restu20,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La nuova pagina Wikimedia Highlights, June 2012 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-09-15.

This is the first large-scale notification from the system you signed up to a little while ago (thank you!). If you are experiencing any trouble with the notification system at all, please post it on [2], or post a bug in Bugzilla if you are familiar with it.

Grazie!

Gli amministratori delle traduzioni su Meta‎, 13:13, 26 July 2012 (UTC)

Notifica di traduzione: Mobile Projects/WLM App Fact Sheet

edit
Ciao Restu20,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La nuova pagina Mobile Projects/WLM App Fact Sheet è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-08-13.

This is a description of the "Wiki Loves Monuments" mobile app. The app is in the final stages of development and its distribution will start mid-August.

Grazie!

Gli amministratori delle traduzioni su Meta‎, 10:34, 8 August 2012 (UTC)

Thank you for your translations

edit

Dear Restu20:

Thank you for helping to translate the Participation Support program pages on Meta. Thanks to your efforts, these programs will be accessible to more people all over the world. We would like to send you something in appreciation of your work, so please contact us by Email at grants at wikimedia dot org with your name, shirt size (optional), address for delivery (not a PO Box), and telephone number (for delivery).

We would also like to let you know that our programs are growing and we will need to make some significant changes to these program pages in the next few weeks. When this happens, these pages may need to be retranslated, although much of the new text will be identical or similar to the text you've already translated: you've already translated this text, so you'd be able to copy and paste much from your existing translation. Please consider continuing to support the movement's work in this area, and please continue to let your multilingual friends and colleagues know that this support is still needed as our programs grow!

Please also let us know if you have any feedback for us: it's always welcome.

With appreciation,

Wolliff (talk) 18:43, 14 August 2012 (UTC) (on behalf of the Wikimedia Grants Team)Reply

Notifica di traduzione: Research:Wikipedia Editor Survey August 2012/Questions

edit
Ciao Restu20,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La nuova pagina Research:Wikipedia Editor Survey August 2012/Questions è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta.


Translations have already been provided, but we would like to ask for your assistance in ensuring that they are correct, before the survey will be seen by thousands of Wikimedians later this week.

You can directly compare the original and the translation using the links below. Please consider making the necessary changes, and then setting the translation's status to "Ready" or leaving a comment at https://meta.wikimedia.org/wiki/Research_talk:Wikipedia_Editor_Survey_August_2012#Translation_status


Arabic: [3]

German: [4]

Italian: [5]

Japanese: [6]

Dutch: [7]

Russian: [8]

Chinese: [9]

Grazie!

Gli amministratori delle traduzioni su Meta‎, 11:04, 20 August 2012 (UTC)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Donor information pages

edit
Ciao Restu20,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Donor information pages è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-09-04.

Also thank you for volunteering. I am very appreciative of the work translators do, in particular with the fundraiser. It is nothing short of vital.

We will be running a big Italian language test and so over the coming weeks you'll receive a number of translation requests. For the moment the goal is insuring that all donor communications are fully translated.

These quick steps will help get you started:

  • Click on the "translate to Italian" link above
  • Double click the message you want to translate
  • Type your translation, click save and repeat.

I am looking for local testers and proofreaders for Italian language to help us throughout the year.

If you would be interested in helping please email me (jseddon at wikimedia.org) or post on my meta talk page [1]. Feel free to post any questions, comments or feedback about the new translation extension on the Fundraiser translation talkpage [2].

[1] https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jseddon_(WMF)
[2] http://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Fundraising_2012/Translation

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 13:15, 28 August 2012 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, July 2012

edit
Ciao Restu20,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, July 2012 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Note: This time, the "Wikimedia Foundation highlights" section does not include the usual coverage of the most notable work of Foundation staff during that month. Instead, it contains a list of talks given by Foundation staff at Wikimania, summarizing their most important work the year over. It looks like a lot of text, but only the talk titles will need to be translated. The intention is that these titles alone can already give readers a good overview of what the Foundation is working on in general.

You are receiving this message because you signed up to the new translation notification system. Questions about this system can be asked at [10], and you can manage your subscription at [11].

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 00:23, 3 September 2012 (UTC)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Donor information pages

edit
Ciao Restu20,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Donor information pages è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-09-24.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 13:49, 7 September 2012 (UTC)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Donor email response

edit
Ciao Restu20,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Donor email response è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-09-21.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 02:38, 16 September 2012 (UTC)

Global rollback

edit

Promoted. Trijnsteltalk 12:30, 22 October 2012 (UTC)Reply

Re: Benvenuto!

edit

Graaaazie! Sei ubiquo, eh! :-) Approfitto, forse sei l'unico essere umano qui che parlare mia lingua ;): ho segnalato gli spam bot qui, ma non succede nulla... ho mica sbagliato qualcosa? --Eumolpa (talk) 14:31, 21 November 2012 (UTC)Reply

Fundraising translation feedback

edit

Hey Restu20, I have a bit of a request to ask from you. We pulled down our banners nearly a fortnight ago for what was a highly successful international fundraiser and brought the curtain down on last years fundraiser. This week however we will be changing payment processors and during the testing of the new system it would be useful to use the time productively on on testing banner text.

To help us out with this I wonder if you would be willing to help us improve our italian text using This Link

Simply follow the simple instructions on that page and if you have any questions feel free to contact me on my talk page.


We are going to run the test on tuesday so if you dont see this message till 24 hours after it was sent you can ignore me :) Many Thanks though.

Jseddon (WMF) (talk) 18:11, 28 April 2013 (UTC)Reply

Please fill out our brief Participation Support Program survey

edit

Hello, the Wikimedia Foundation would like your feedback on the Participation Support Program! We have created a brief survey to help us better understand your experience participating in the program and how we can improve for the future. You are being selected to participate in our survey because you submitted or commented on Participation Support requests in the past.

Click here to be taken to the survey site.

The survey should take less than 10 minutes to complete. We really appreciate your feedback! And we hope to see you in the Participation Support Program again soon.

Happy editing,

Siko and Haitham, Grantmaking, Wikimedia Foundation.

This message was sent via Global message delivery on 21:46, 18 September 2013 (UTC)

Global sysop

edit

Hello, congratulations on your successful request for global sysop! I look forward to working with you on the small wikis :)

Please re-read the global sysop policy and feel free to ask me, another steward, or one of your new colleagues if you have any questions. All the best, Ajraddatz (talk) 09:17, 17 November 2015 (UTC)Reply

Congrats dear fellow! Syum90 (talk) 09:21, 17 November 2015 (UTC)Reply

Global CSS/JS migration

edit

Hello Restu20. You have global scripts in User:Restu20/global.js, which you import using your local JS pages. Since August 2014, your global.js and global.css pages are loaded automatically on all wikis. Since you already import them yourself, you may experience script errors or tools being added twice. Do you want me to fix this by removing the imports from your local pages using Synchbot (without changing any other content)? —Pathoschild 20:00, 19 March 2016 (UTC)

Global sysop access

edit

Hi Restu20, just to let you know that you are currently inactive as a global sysop and will have your flag removed shortly. If you want to retain it and become active again, now would be a good time to do so :-)

Thanks, Ajraddatz (talk) 22:45, 28 June 2016 (UTC)Reply

Un grazie e un libro sulla conoscenza libera per te

edit
 
Wikimedia Italia

Gentile Restu20,

oggi ti scrivo a nome dell'associazione Wikimedia Italia per ringraziarti del tempo che hai dedicato ai progetti Wikimedia.

Come piccolo omaggio avremmo piacere di spedirti una copia (tutta in carta riciclata) del libro di Carlo Piana, Open source, software libero e altre libertà. Fornisci un recapito per ricevere una copia del libro.

Pochi giorni fa il mondo ha festeggiato la giornata dell'amore per il software libero, ma ogni giorno è buono per ricordare le garanzie delle licenze libere e le centinaia di migliaia di persone che si sono unite per costruire questo bene comune della conoscenza. Speriamo che questo libro ti sia utile per apprezzare quanto hai fatto e per trasmettere la passione della conoscenza libera a una persona a te vicina.

Se desideri una copia ma non puoi fornirci un indirizzo a cui spedirla, contatta la segreteria Wikimedia Italia e troviamo una soluzione insieme.

Grazie ancora e a presto,

Lorenzo Losa (msg) 15:15, 18 February 2020 (UTC)Reply