위키미디어 재단 선거/2022년/후보자/쿠날 메타
Kunal Mehta (Legoktm)
Legoktm (talk • meta edits • global user summary • CA • AE)
요약 정보 |
| |
---|---|---|
소개문 / 지원 요약. 번역할 섹션입니다. (최대 150단어) |
저는 2007년부터 위키미디언이었으며 8년 동안 전 WMF 직원으로 일한 경력이 있습니다(전체 소개 보기). 이 두 가지 역할을 통해 기술적인 요구 사항들과 위키미디어 운동의 현실에 대해 깊이 이해하게 되었습니다.
건강하고 지속 가능한 기술 공동체는 자원봉사자, 가맹 단체, WMF 직원 모두가 똑같이 주도하는 것이라 생각합니다. 그래서 저는 자원봉사를 하는 개발자에게 멘토링을 제공하고 권한을 주기 위해 노력했습니다. 저는 AbuseFilter, SpamBlacklist, global CSS/JS와 같이 위키에서 사용자가 통제할 수 있도록 하는 기능과 도구를 구축하는 데 집중해 왔습니다. WMF의 주요 업무 중 하나는 특징적인 기술적 기능을 개발하고 유지하는 것입니다. 즉, 이사회가 기술적 이니셔티브와 우선순위에 대해 충분한 정보를 바탕으로 결정을 내리는 것이 중요합니다. 실제 개발 경험이 있는 사람으로서 제 경험과 관점이 이사회와 WMF가 그 운동을 더 잘 주도하는 데 도움을 줄 수 있으리라 믿습니다. | |
위키미디어 프로젝트에 대한 기여, 위키미디어 조직 또는 가맹단체의 회원 자격, 위키미디어 운동 조직자로서의 활동 또는 위키미디어 운동 동맹 조직과의 참여. (최대 100 단어) |
As a Wikimedian since 2007 and a former WMF staffer for 8 years (see full bio), I have a strong understanding of the technical needs and realities of the movement. I work to build features and tools that give control to users on-wiki. A healthy and sustainable technical community is one led by volunteers, affiliates and WMF staff alike, which is why I’ve worked to mentor and empower volunteer developers. Wikimedians are disappointed with the WMF’s recent technical output; I would like to bring my experience in successfully creating, deploying and maintaining technical projects to the WMF board. | |
이사회에서 필요하다고 식별한 기술 분야의 전문성.
(최대 150 단어) |
I bring significant experience in “Enterprise-level platform technology and/or product development” as well as “Organizational strategy and management” to the board. Wikimedia technical development is radically different than the rest of the web, with an intense focus on privacy, security, transparency, internationalization, and user freedom. Blending my experience as a longtime volunteer contributor and as a WMF engineer, I understand the desires for new features and bugfixes while balancing the day-to-day needs of building and defending a secure platform. I’ve developed new features for editors and resolved sitewide outages during late nights and weekends. I regularly give input on technical roadmaps, favoring a bottom-up approach for determining strategy. | |
세상에서 살아온 경험. 우리는 특히 아프리카, 남아시아, 동부 및 동남아시아 및 태평양, 라틴 아메리카 및 카리브해 지역의 생생한 경험에 대해 읽는 데 관심이 있습니다. 우리는 다른 경험이 중요한 기여를 할 수도 있다는 것을 알고 있지만, 이 지역에서의 경험이 이사회가 보다 평등한 참여라는 운동 전략 목표를 달성하는 능력을 확장하는 데 도움이 될 수 있다고 믿습니다. (최대 250 단어) |
As a journalist, I’ve had the opportunity to listen to others, tell their stories and amplify their experiences. I’ve interviewed homeless university students, victims of assault, as well as politicians and activists. In 2018, I traveled to Italy and Greece to report on the ongoing refugee and migrant crises firsthand. On the island of Lesbos, we visited Moria (aka “the worst refugee camp on earth”), interviewing refugees fleeing the Syrian civil war, as well as residents on the island who were living with the influx of refugees.
Telling these stories and more have allowed me to gain a better appreciation for experiences I personally haven’t lived through. I do my best to make sure as many other people can gain that same appreciation by releasing as much content as possible under free licenses. Outside the bubble of the English Wikipedia, my experiences have given me a unique perspective on the technical needs of our diverse communities, which I’d like to bring to the board. During SUL finalization, I worked with stewards on implementing a new global renamers group. To empower cross-wiki patrollers and global sysops, I rolled out global CSS/JS. Wikisourcians particularly felt the pain of musical scores being disabled, and helped test it when we re-enabled it. And they, along with Commons uploaders, raised awareness of large file uploads being broken and helped with debugging until we found the cause and fixed it. | |
여러분 모국 및 언어 외에 지역 및 언어에 대한 문화적 및 언어적 유창함. 문화 간 인식은 다문화 커뮤니티에 다리를 놓는 데 도움이 됩니다. (최대 250 단어) |
I learned how to program via Wikibooks and Wikipedia, and it eventually grew into my dream career. I regularly interact with people from across the world through talk pages, IRC, etc., many of whom I now consider friends. I’ve spent my summers mentoring and working alongside GSoC/Outreachy students from Cameroon, India and Taiwan, not to mention many others from around the world through guidance on bugs, patch review and casual conversations.
Despite only speaking English (and fragments of Gujarati and Spanish), my key skillset is bridging the communication and culture gap between technical and non-technical users. I’m fluent in technical jargon and can translate that into plain language when helping people out over chat, in person and on technical village pumps. And I’m able to diagnose user complaints, turning them into actionable bug reports on Phabricator. A key part of the WMF’s work is in developing and maintaining technical features – it is crucial that the board has someone who has real experience developing, deploying and maintaining features that meet Wikimedia's unique technical requirements. I regularly hear that the board and WMF upper management are out of touch with the needs of the developers and editors doing the work on the ground, and don’t realize the full scope or implications of projects they sign off on. Having collaboratively developed user scripts, gadgets, Toolserver/Toolforge tools, and MediaWiki extensions to benefit a diverse group of contributors, I’d bring a bridge to the technical community that is desperately lacking. | |
모두를 위한 안전하고 협력적인 공간을 만들기 위한 옹호자로서의 경험 및/또는 검열, 억압 또는 인권에 대한 기타 공격의 상황이나 맥락에서의 경험. (최대 250 단어) |
As an administrator, IRC channel operator, and member of the Technical Code of Conduct Committee, I have significant experience ensuring users can work together in safe/collaborative spaces by working to catalyze and de-escalate situations, stepping in with sanctions to protect contributors as necessary.
I've invested time developing and improving anti-abuse/power user tools that give control to users on-wiki like AbuseFilter, SpamBlacklist and GlobalCssJs. Creating safe spaces requires identifying and reducing power imbalances. In the technical community, there is a de facto power disparity between paid WMF developers and volunteer developers. To counteract this, I regularly mentor and support newer developers and nominate them for “+2” merge rights (which WMF staff get by default). A thriving and empowered volunteer developer community is essential to sustain the Wikimedia movement. WMF staff also need a safe space, and must not be constantly in fear of being re-organized at the whims of a constantly changing upper management. The board must support the unionization of staff in addition to the previously promised ombudsperson. I regularly fight attempts at censorship through my work with Kiwix, the offline Wikipedia reader, by packaging it for Debian, which makes it easier for users to install. Recently I wrote a guide showing how to set up a local mirror of the Russian Wikipedia using Kiwix and Debian. At my day job, I’m privileged to continue the work that the late Aaron Swartz started in SecureDrop, building and supporting software to protect whistleblowers and journalists. | |
권력 구조(카스트, 인종, 민족, 피부색, 출신 국가, 국적, 성 정체성, 성 표현, 성적 취향, 나이, 종교, 언어, 문화, 교육, 능력, 소득 및 환경을 포함하되 이에 국한되지 않음)에서 역사적 차별과 과소 대표성에 직면한 그룹과 관련된(또는 회원으로서, 공유하기로 선택한 범위 내에서) 경험. (최대 250 단어) |
I am a person of color and do not feel comfortable sharing more than that publicly. | |
확인 | 위키미디어 재단 직원이 수행한 신원 확인과 선거 위원회가 수행한 자격 확인 | |
적임: 확인됨 입증된: Matanya (talk) 09:03, 17 May 2022 (UTC) |
신분, 신분증: 확인됨 입증된: Joe Sutherland (Wikimedia Foundation) (talk) 23:55, 18 May 2022 (UTC) |
2022 Board of Trustees Analysis Committee Rating
Candidate Name | Wikimedia Background | Sought Skills | Sought Regional Experience | Human Rights & Underrepresentation | Overall rating from the average score of the four categories | Overall rating from the average score of the nine criteria |
---|---|---|---|---|---|---|
Kunal Mehta | Gold | Silver | Silver | Silver | Silver | Gold |