Tudásegyenlőségi naptár

This page is a translated version of the page Knowledge Equity Calendar and the translation is 25% complete.
„Tudásegyenlőségi naptár”
24 történet a tudásegyenlőségért dolgozó wikimédistáktól

2017-ben a Wikimédia-mozgalom elfogadta a stratégiai irányzatot, amely fő célként tűzte ki, hogy a mozgalom 2030-ra a szabad tudás ökoszisztémájának része legyen. A cél elérésének egy módja a tudásegyenlőség. (Közösségi mozgalomként erőfeszítéseinket tudás és a hatalmi struktúrák által mellőzött közösségek felé irányítjuk. A sokszínű közösségek építéséhez bármilyen hátterű felhasználókat várunk. Együtt ledöntjük a szabad tudáshoz való hozzáférést gátló társadalmi, politikai és technikai akadályokat.) De mit jelent ez számodra? Mit tesznek mások, hogy a tudásegyenlőséget programadói szintre ültessék át?

Az év utolsó napjait és heteit figyelembevéve a Wikimédia Németországnál célunk az adventi naptár átültetése volt a Wikimédia oldalaira; december 1-től 24-ig minden nap egy kapcsolódó történetet osztottunk meg. A célunk a többi wikimédista inspirálása. Kellemes olvasást és megosztást!

One story per day

December 1-től 24-ig minden nap megosztottunk egy történetet a tudásegyenlőségért dolgozó wikimédistáktól.


Kattints a számokra a napi történetek elolvasásához!

1: Promoting LGBT rights in Serbia: Bojan from Serbia
2: Reviving Sámi languages and culture trough Wikimedia: Astrid and Åsa from Norway
3: Textbooks on Wikibooks for Taiwanese migrant communities: Chia-Yi from Taiwan
4: Gender-sensitive language as a tool to promote equity: Claudia from Austria
5: Wikimedia as a tool for civic journalism covering the Chilean protests 2019: Patricia from Chile
6: Supporting and preserving Indonesia's language diversity: Wikimedia Indonesia and the Indonesian community
7: Including voices of the unheard of your own country: Sandra from the Netherlands
8: Adding Catalan Sign Language to Wiktionary: Roc from Catalonia
9: Supporting women and high-quality content on women: Dominique from Côte d’Ivoire
10: A Wikipedia community in a country where Wikipedia is banned: A Turkish Wikipedian
11: Reviving Indian minority languages through Wikisource: Rupika from India
12: Preserving Palestinian History through Open Projects: Majd from Beirut
13: Creating a space for researchers and activists to study Wikipedia's content diversity coverage: Marc from Catalonia
14: Helping to make the people and History of the Caribbean more visible through Wikimedia: Sherry in the US
15: Wikimedia as a tool for activism: Houssem from Tunisia
16: Rethinking how we structure our knowledge to respect indigenous knowledge: Stacy from Toronto
17: Wiki Human Rights: building memory in the digital environment: Wikimedia Argentina
18: Promoting language diversity in Russia: Farhad from Russia
19: Enabling indigenous communities to document their own knowledge: Mónica from Colombia
20: Working on access and recognition for greater diversity: Rohini and Chinmayi from India
21: Working on equality and equity under difficult political circumstances: Bara'a from Palestine
22: Breaking down technical barriers to create free knowledge: Mahuton from Benin
23: Training seniors to edit Wikipedia – and contribute to more different points of view in the projects: Wikimedia Israel
24: Working towards knowledge equity means working on closing the "know do gaps": Alice from Uganda



Projektgazda: