Calendario de Equidad del conocimiento
Atrás en 2017, el Movimiento Wikimedia acordó en su Dirección Estratégica con su objetivo principal de ser la infraestructura esencial del ecosistema del conocimiento libre hasta 2030. Una prioridad para lograr este objetivo se llama Equidad de conocimiento" (Como movimiento social, enfocaremos nuestros esfuerzos en el conocimiento y comunidades que han quedado excluidas por estructuras de poder y privilegio. Daremos la bienvenida a personas de toda procedencia para construir comunidades fuertes y diversas. Derribaremos las barreras sociales, políticas y técnicas que impiden a las personas acceder y contribuir al conocimiento libre). Pero, ¿qué significa eso en tu contexto? ¿Qué están ya haciendo otros para traducir la “Equidad de conocimiento” desde el nivel estratégico al programático?
A la luz de los últimos días y semanas del año, nosotros en Wikimedia Alemania, adaptamos la tradición germana del "Calendario de adviento" contando los días hasta la Navidad (del 1 al 24 de diciembre), y compartir una historia por día sobre como los wikimedians están trabajando para alcanzar la Equidad de Conocimiento en su contexto respectivo. La idea es principalmente inspirar a los wikimedians lo que otros wikimedians ya están haciendo. ¡Feliz lectura y compartir!
One story per day
Del 1 al 24 de diciembre, compartimos una historia por día de como wikimedians de todo el mundo están trabajando hacia la Equidad de Conocimiento en su contexto.
1: Promoción de los derechos de LGBT en Serbia: Bojan de Serbia
2: Reviviendo las lenguas y la cultura Sámi a través de Wikimedia: Astrid y Åsa de Noruega
3: Libros de texto en Wikilibros para comunidades migrantes taiwanesas: Chia-Yi de Taiwán
4: Lenguaje sensible al género como herramienta para promover la equidad: Claudia de Austria
5: Wikimedia como herramienta para el periodismo cívico que cubre las protestas chilenas 2019: Patricia de Chile
6: Apoyo y preservación de la diversidad lingüística de Indonesia: Wikimedia Indonesia y la comunidad de indonesia
7: Incluyendo voces de los ignorados de tu propio país: Sandra de los Países Bajos
8: Adición de lengua de signos catalana a Wiktionary: Roc de Cataluña
9: Apoyo a las mujeres y contenido de alta calidad sobre mujeres: Dominique de Costa de Marfil
10: Una comunidad de Wikipedia en un país donde Wikipedia está prohibida: un wikipedian turco
11: Reviviendo las lenguas minoritarias indias a través de Wikisource: Rupika de India
12: Preservando la historia de Palestina a través de proyectos abiertos: Majd de Beirut
13: Creación de un espacio para investigadores y activistas para estudiar la cobertura de diversidad de contenido de Wikipedia: Marc de Cataluña
14: Ayudando a hacer que la gente y la Historia del Caribe sean más visibles a través de Wikimedia: Sherry en los EE.UU.
15: Wikimedia como herramienta para el activismo: Houssem de Túnez
16: Repensando como estructuramos nuestro conocimiento para respetar el conocimiento indígena: Stacy de Toronto
17: Wiki Derechos Humanos: construyendo memoria en el entorno digital: Wikimedia Argentina
18: Promocionando la diversidad lingüística en Rusia: Farhad de Rusia
19: Habilitando a las comunidades indígenas a documentar su propio conocimiento: Mónica de Colombia
20: Trabajando en acceso y reconocimiento para una mayor diversidad: Rohini y Chinmayi de India
21: Trabajando en igualdad y equidad bajo circunstancias políticas difíciles: Bara'a de Palestina
22: Derribando barreras técnicas para crear conocimiento libre: Mahuton de Benin
23: Capacitación de personas mayores para editar Wikipedia - y contribuir a puntos de vista más diferentes en los proyectos: Wikimedia Israel
24: Trabajar hacia la equidad de conocimiento significa trabajar para cerrar las "brechas de saber hacer": Alice de Uganda
Un proyecto por
|