Гыйлем тигезлеге тәкъвиме

This page is a translated version of the page Knowledge Equity Calendar and the translation is 19% complete.
Outdated translations are marked like this.
“Гыйлем тигезлеге тәкъвиме”
"Гыйлем тигезлегенә" ирешү өчен эшләүче викимедиачылар турында 24 хикәя

Төп максаты "2030 елга ирекле гыйлем экосистемасының төп инфраструктурасына әйләнү" дип билгеләнгән Викимедиа хәрәкатенең стратегик юнәлеше 2017 нче елда кабул ителде. Бу максатка ирешүне мөмкин итүче приоритетлардан берсе "Гыйлем тигезлеге" дип атала. (Иҗтимагый хәрәкать буларак, үз ресурсларыбызны көч ияләре игътибар итмәгән гыйлем һәм җәмгыятьләргә таба юнәлтәчәкбез. Үз аякларында нык тора алырлык җәмгыятьләрне булдыру өчен без бар төр тәҗрибәгә ия шәхесләрне рәхим итәчәкбез. Ирекле гыйлемгә ирешүгә һәм аны үстерүгә үз өлешләрен кертүгә каршы торган иҗтимагый, сәяси һәм техник киртәләрне ашачакбыз.) Сезнең контекстыгызда моның мәгънәсе нәрсәдә? “Гыйлем тигезлеге” төшенчәсен стратегик кыйммәт дәрәҗәсеннән гамәли программалар теленә тәрҗемә итү өчен хәрәкать буйлап ни эшләнелә?

Тагын бер ел үз азагына якынлаша. Илебездә таралган гадәткә ияреп, Викимедиа Германия 1-24 декабрь көннәре өчен махсус “Раштуа тәкъвимен” булдырырга булды. Бу арада һәр көнне төрле викимедиачыларның үз контекстларында "гыйлем тигезлегенә" ирешү өчен нәрсә эшләгәннәрен тасвирлаучы хикәяләр бастырачакбыз. Төп максатыбыз - викимедиачыларны мәсләктәшләренең эшчәнлек үрнәкләре белән илһамландыру. Шатлыклы укулар һәм бу хәбәрләрне таратулар теләге белән.

One story per day

1-24 декабрь дәвамында һәр көнне бөтендөнья буенча яшәүче викимедиачылар ничек үз контекстларында гыйлем тигезлегенә таба эшләгәне турында бер хикәя урнаштырачакбыз.


Һәр көннең хикәясен уку өчен саннарга басыгыз!

1: Promoting LGBT rights in Serbia: Bojan from Serbia
2: Reviving Sámi languages and culture trough Wikimedia: Astrid and Åsa from Norway
3: Textbooks on Wikibooks for Taiwanese migrant communities: Chia-Yi from Taiwan
4: Gender-sensitive language as a tool to promote equity: Claudia from Austria
5: Wikimedia as a tool for civic journalism covering the Chilean protests 2019: Patricia from Chile
6: Supporting and preserving Indonesia's language diversity: Wikimedia Indonesia and the Indonesian community
7: Including voices of the unheard of your own country: Sandra from the Netherlands
8: Adding Catalan Sign Language to Wiktionary: Roc from Catalonia
9: Supporting women and high-quality content on women: Dominique from Côte d’Ivoire
10: A Wikipedia community in a country where Wikipedia is banned: A Turkish Wikipedian
11: Reviving Indian minority languages through Wikisource: Rupika from India
12: Preserving Palestinian History through Open Projects: Majd from Beirut
13: Creating a space for researchers and activists to study Wikipedia's content diversity coverage: Marc from Catalonia
14: Helping to make the people and History of the Caribbean more visible through Wikimedia: Sherry in the US
15: Wikimedia as a tool for activism: Houssem from Tunisia
16: Rethinking how we structure our knowledge to respect indigenous knowledge: Stacy from Toronto
17: Wiki Human Rights: building memory in the digital environment: Wikimedia Argentina
18: Promoting language diversity in Russia: Farhad from Russia
19: Enabling indigenous communities to document their own knowledge: Mónica from Colombia
20: Working on access and recognition for greater diversity: Rohini and Chinmayi from India
21: Working on equality and equity under difficult political circumstances: Bara'a from Palestine
22: Breaking down technical barriers to create free knowledge: Mahuton from Benin
23: Training seniors to edit Wikipedia – and contribute to more different points of view in the projects: Wikimedia Israel
24: Working towards knowledge equity means working on closing the "know do gaps": Alice from Uganda



Проектны булдырган һәм башкарганнары