Politica pentru propunerea unei limbi

This page is a translated version of the page Language proposal policy and the translation is 70% complete.
Outdated translations are marked like this.
Shortcut :
LPP
Această pagină prezintă politica care reglementează propunerile pentru deschiderea de subdomenii pentru noi limbi de proiecte existente, astfel cum sunt definite de către comitetul pentru limbă. This policy was most recently updated on 13 June 2019.

Vă rugăm să citiţi textul integral al acestei pagini înainte de a trimite o propunere.

Language committee
Language committee
Language committee
For requesting users
For members
Informație
Closing projects (voluntarily)
Această căsuță : vizualizează · discuții · Modificare

Comitetul pentru limbă analizează cererile în conformitate cu procedura pentru cerere şi experienţa anterioară cu cereri şi proiecte. Comitetul poate sări peste paşii din procedură în cazul în care consideră că o cerere ar fi îndeplinit deja obiectivele acelor paşi. Propunerile de proiecte într-o limbă care are deja un proiect bine stabilit poate fi accelerat în acest fel.

Procedura de aplicare

Cerinţe

Următoarele cerinţe trebuie să fie îndeplinite de cereri înainte de a putea fi aprobate; deşi acestea pot fi îndeplinite în orice moment, înainte sau după o cerere, noi vă recomandăm ca cererea dumneavoastră să îndeplinească condiţiile de bază înainte de a face o cerere. Dacă aveţi nevoie de ajutor sau aveţi întrebări, vă rugăm să întrebaţi un membru al comitetului.

Projects that existed before the initial version of this policy was adopted (November 2006) do not have to meet these requirements. Please do not use them as an argument that your project should be ruled "eligible". The fact that such projects exist, even when they do not meet the eligibility requirements below, is completely irrelevant to current eligibility discussions.

Condiţii de eligibilitate

  1. Propunerea este pentru deschiderea unei ediţii într-o limbă nouă a unui proiect existent Wikimedia, care nu există deja (a se vedea lista completă a proiectelor Wikimedia sau SiteMatrix).
    (The appropriate place to go if you are proposing a completely new project is Proposals for new projects.)
  2. Limba trebuie să aibă un cod ISO 639 1-3 valid (căutare).
    • Dacă nu există un cod ISO 639 valid, trebuie să obţii unul.[1] Fundaţia Wikimedia nu încearcă să dezvolte noi entităţi lingvistice; de aceea trebuie să existe o gamă largă de lucrări în acea limbă. Informațiile care disting această limbă de alta trebuie să fie suficiente pentru a convinge organizațiile de standarde să creeze un cod ISO 639.
    • Under very unusual circumstances, and provided there has first been an effort to obtain an ISO 639–3 code, the Language Committee may be willing to consider projects in languages having a valid BCP 47 language tag. Languages having neither an ISO 639 code nor a BCP 47 tag will not be considered under any circumstances.
  3. Limba trebuie să fie suficient de unică pentru a nu a putea coexista pe un wiki mai general. În majoritatea cazurilor, acest lucru exclude dialecte regionale şi forme diferite scrise ale aceleiaşi limbi.
    • Gradul de diferenţă necesar este evaluat de la caz la caz. Comitetul nu ia în considerare divergenţele politice, deoarece scopul Fundaţiei Wikimedia este de a oferi fiecărei persoane acces gratuit, imparţial la suma tuturor cunoştinţelor umane, mai degrabă decât informaţii din punctul de vedere al diferitelor comunităţi politice individuale.
    • Projects coded as macrolanguages in ISO 639–3 are possible in some cases. New projects with a macrolanguage code are generally allowed if other projects with the identical code already exist in Wikimedia. In all other cases, these are decided on a case-by-case basis. There must be a reason why the project should be in the macrolanguage and not in one of the languages within the macrolanguage.
    • Codes for collections of languages are part of ISO 639–2, not ISO 639–3. These are no longer valid codes for new Wikimedia projects. A few existing projects continue to use such codes, though the plan is to move them all.
  4. Propunerea are un număr suficient de vorbitori nativi în viaţă pentru a forma o comunitate viabilă şi o audienţă.
    • Wiki-urile Wikisource sunt permise în limbi fără vorbitori nativi, deşi acestea ar trebui să fie pe un wiki pentru forma modernă a limbii, dacă este posibil.
    • Dacă propunerea este pentru o limbă artificială, cum ar fi: Esperanto, atunci aceasta trebuie să aibă un grad rezonabil de recunoaştere stabilit în urma unei discuţii. (Some recognition criteria include, but are not limited to: independently proved number of speakers, use as an auxiliary language outside of online communities created solely for the purpose, usage outside of Wikimedia, publication of works in the language for general sale.) Notwithstanding the existence of an ISO 639–3 code, fictional languages are not eligible for projects. Proto-language reconstructions are not eligible for ISO 639-3 codes,[2] so are not eligible for projects.

Condiţii pentru aprobarea finală

  1. Există un proiect activ de testare pe Wikisură Multilinguală (numai Wikisource), Wikiversitate Beta (numai Wikiversity) sau WM Incubator (toate celelalte proiecte).
    • Un proiect trebuie să înceapă pe una din aceste wiki-uri. Acest lucru va demonstra că există o comunitate suficientă pentru a construi proiectul.
  2. Există un efort continuu de a traduce interfața MediaWiki în acea limbă, astfel încât nimeni să nu fie exclus de la participare dacă nu înțelege interfața cu utilizatorul în limba engleză. Ca linie de referință, este recomandat să începeți prin traducerea "celor mai utilizate mesaje MediaWiki". Acestea sunt mesajele de cea mai mare importanță pentru cititorii și utilizatorii noștri. Dacă un proiect Wikimedia în limba dvs. există deja și aceste mesaje au fost deja traduse, vă rugăm să prezentați dovezi că localizarea continuă să fie îmbunătățită și menținută într-un ritm rezonabil.
    • Solicităm ca toate lucrările de localizare să fie coordonate pe translatewiki.net, astfel încât localizarea să fie disponibilă în toate proiectele din cadrul Fundației Wikimedia, nu numai în cazul în care activați. Un alt avantaj este că MediaWiki ca produs va oferi o mai bună funcționalitate pentru utilizatorii MediaWiki în afara Fundației Wikimedia. Din acest motiv sugerăm să traduceți și extensiile non-WMF.
    • Sunt disponibile statistici de localizare care descriu disponibilitatea curentă a traducerilor pentru interfața MediaWiki în diferite limbi. Statisticile grupului de la translatewiki.net au informații mai detaliate.
    • Rețineți că exportul de traduceri MediaWiki de la translatewiki.net și, prin urmare, disponibilitatea acestora pe wiki-urile Wikimedia începe numai atunci când 13% din mesajele de bază ale MediaWiki sunt traduse.

Propunere inițială

Discuție

Utilizatorii sunt încurajați să discute dacă este o idee bună să deschideți noua limbă. Totuși, acesta nu este un vot. Proiectul va fi evaluat pe baza meritelor sale lingvistice și a șanselor de înflorire. Chiar dacă există un sprijin puternic, propunerea poate fi respinsă dacă există argumente puternice împotriva creării sale și argumentele insuficiente de susținere, după cum consideră juriul comitetului lingvistic.

Verificare

Dacă cerințele de eligibilitate sunt îndeplinite, comitetul de lingvistică ar trebui să o verifice ca fiind "eligibilă". Aceasta înseamnă că comitetul poate proceda la aprobarea finală în momentul în care sunt îndeplinite condițiile de activitate și localizare. Pagina de solicitare respectivă conține legături pentru a urmări progresul în acest sens.

Utilizatorii ar trebui să înceapă să scrie un proiect de testare pe wiki-ul Incubator, Wikisource Multilingual sau Wikiversity Beta (după caz), dacă nu au făcut-o deja. Cel puțin cinci utilizatori activi trebuie să editeze periodic această limbă înainte ca un proiect de testare să fie considerat de succes. Sunteți încurajați să vă căutați pe contribuabili interesați, deoarece acest lucru poate accelera considerabil procesul. Rețineți că un proiect poate fi închis în cazul în care activitatea este redusă sau nu este activă după ce a fost creată.

Aprobare finală

Dacă toate cerințele au fost îndeplinite și o anchetă detaliată nu găsește probleme nerezolvate, comitetul de lingvistică va notifica întreaga comunitate de aprobare în așteptare prin adăugarea unei notificări prin disuția referitoare la comitetul de lingvistică: Comitetul de limbă. Dacă nu apar probleme suplimentare, cererea va fi aprobată și dezvoltatorilor li se va cere să creeze wiki-ul.

Numărul de utilizatori care susțin sau se opun proiectului este irelevant.

Utilizatorii sunt încurajați să continue dezvoltarea proiectului de testare în timp ce așteaptă deschiderea wiki-ului. Acest lucru poate accelera procesul. Pentru propunerile Wikipedia, ar trebui să fie utilă lista articolelor din fiecare proiect Wikipedia. Toate paginile dezvoltate ca parte a unui wiki de testare vor fi transferate în wiki-ul real când acesta este deschis.

Probleme specifice

Limbi vechi sau istorice
Numai wiki-urile Wikisource în limbi străvechi sau istorice sunt acceptate, deoarece nu există comunități native vii care să folosească alte resurse. Atunci când este posibil, aceste limbi ar trebui să fie combinate cu echivalentul modern (cum ar fi engleza veche cu engleza), deși acest lucru nu este necesar.
Limbi artificiale
Da, pot exista wiki în limbi artificiale. Există deja wiki disponibile în Esperanto, Ido, Interlingua, Interlingue, Lojban, Volapük și Novial. Consultați nota relevantă în condițiile prealabile privind limbile fictive.
Numărul de vorbitori necesari
ar trebui să existe suficienți vorbitori pentru a forma o comunitate viabilă și o audiență. Indiferent dacă o anumită limbă se califică, depinde de discuție.
Proiecte de testare
Oricine poate crea un proiect de testare în orice moment. Pentru mai multe informații, consultați pagina principală a incubatorului wiki și manualul acestuia.
Unicode encoding
Strictly speaking, Unicode encoding is not required by policy in order for a project to be approved. In practice, however, it may be impossible to ensure that the Wikimedia servers serve the project correctly if the language and script do not have a standard Unicode encoding.

Vezi și

Footnotes

  1. See SIL's website for details as to how to do this.
  2. See SIL's website for details.