This page is a translated version of the page Terms of use/Introduction and the translation is 100% complete.

在一系列社群性的編輯及討論之後,元維基的使用條款已更新。新的版本將於2012年5月25日開始生效。

新使用條款由眾人合作,經過二百多次編輯及四千五百多條討論才誕生。在超過一百四十天的時間裡,元維基複查、起草、修改了針對使用條款提出的更新,解決了一百二十多個問題。從未有一個主流網站的條款,經過如此多的互動、合作而寫成。 針對新條款的社群評論和修正已於2011年12月31日截止。理事會於2012年3月6日正式通過了新條款的最終版。除了其他事項,該條款規定:

  • 更好的理解力:更新後的協議包括一個易於閱讀的模板摘要,以幫助促進對條款的理解。
  • 更強的安全性:更新的條款禁止了一些行為 - 例如安裝惡意軟體 - 因為這可能危及維基系統。雖然這些限制並不代表政策的變化,但它們明確的規定什麼是無法容忍的行為。
  • 更清晰的角色:鑑於回應一些需要指導的請求,更新的協議明確了社群的角色和責任,包括編輯者的和貢獻者的。這些條款也為使用者提供指引,以避免遇到麻煩。
  • 更多的社群意見:更新後的協議中確保了未來的更改,需要先通過協作討論的程序。在重大修改實施(需要理事會批准)前,使用者擁有至少三十天的評議期。作為例外,如有緊急的法律及行政變更,評議期的長度為三天。
  • 更明白的自由許可:有些人提到,之前的使用條款在自由許可的要求上有些含糊不清。更新後的協議,試圖更清楚地說明對編輯者和貢獻者的要求(在不改變現行做法的前提下)。
  • 更多反​​騷擾、威脅、追蹤、破壞,和其他長期問題的措施:該條款明確禁止這類行為。根據許多社群成員明確表示的需求,在元維基的新措施中,更新的協議提出對極端的跨維基破壞發出全球禁令。當使用條款授權實施全球禁令時,會由社群守則來促使其生效。
  • 更好的法律保障:新的條款包含法律相關部分,用以幫助維護我們這樣的網站,譬如更好地解釋我們的託管狀態以及對基金會所承擔義務的免責及限制。

簡單來說,我們和其他抱有共識,秉持相似協議的組織保持一致,包括Internet ArchiveCreative CommonsMozilla FirefoxOpen Source InitiativeProject GutenbergLinux FoundationStack ExchangeWikispaces、以及WordPress.com

若非我們整個社群的努力付出與專業素養,這個計劃必定難以實現。我們稱讚整個社群在這項創新活動中的參與,因為這份努力促成了各大主流網站中針對使用條款最具協作性的編寫。