|
Years of Experience
|
|
<1
|
1–2
|
2–5
|
5–10
|
10+
|
Wikimedia experience.
The candidate is a dedicated contributor to the Wikimedia movement. Eligible contributions include: contributions to the Wikimedia projects, membership in a Wikimedia organization or affiliate, activities as a Wikimedia movement organizer, or participation with a Wikimedia movement ally organization.
|
10+ lat: jestem Wikimedianem od 2007 roku. Byłam administratorem, współzałożycielem Affiliate, oficerem AffCom, członkiem Grupy Roboczej ds. Strategii Ruchu. Kiedy tylko jest ku temu okazja, mówię o ruchu wiki (prasa; prezentacje; konferencje). Ponieważ mam relacje ze społecznościami na całym świecie, nie tylko anglojęzycznymi, rozumiem ich potrzeby, szczególnie te dotyczące partnerów. Ponadto Women in Red pomogła zbudować globalną sieć kobiet wokół ruchu Wikimedia.
|
Board experience.
The candidate has served on the board of trustees/directors or other similar governing body of a nationally- or globally-focused organization (non-profit, for-profit, or governmental).
|
<1 rok: Chociaż nie pracowałam w radzie krajowej/światowej, pełnię funkcję członka/oficera zarządu regionalnego Dystryktu Kolumbii Wikimedia (od 2016 r.). Chociaż Women in Red nie jest zarejestrowaną organizacją non-profit, jest to organizacja globalna uznana przez ITU/UN Women, która w 2016 roku zakwalifikowała ją do nagrody GEM-TECH.
|
Executive experience.
The candidate has worked at an executive level for an organization, department, or project of comparable (or greater) size, complexity, and scope to the Wikimedia Foundation.
|
Nie. Nie mam doświadczenia w zarządzaniu na taką skalę. Ale zarządzałam wielomilionowymi rocznymi budżetami dla amerykańskiego kontrahenta rządowego w sektorze opieki zdrowotnej w latach 1993-2009, pełniąc w tym czasie funkcję przedstawiciela firmy w sprawach prawnych.
Posiadam dyplom ukończenia studiów podyplomowych Executive Healthcare Leadership na Uniwersytecie Kalifornijskim w San Diego.
|
Subject matter expertise.
The candidate has worked or significantly volunteered in an area relevant to the work of the Foundation and the Board. Such areas will be determined on an annual basis and may include areas such as Global movement building and community organization, enterprise-level platform technology and/or product development, public policy and the law, knowledge sector (e.g., academia/GLAM/education), human rights and social justice, open Internet/free and open source software, organizational strategy and management, finance and financial oversight, non-profit fundraising, human resources, board governance.
|
10+ lat: Jestem zaangażowana w Strategię Ruchu od 2016 roku, w tym służąc w Community Health Working Group. Jako członek AffCom od 2016 r. (przewodniczący od 2020 r.) mam doświadczenie w rozwoju społeczności i rozwiązywaniu konfliktów/zarządzaniu konfliktami. Od dziesięciu lat zajmuję się różnicą między płciami w Wikipedii. Od 2017 roku jestem stypendystką wizytującą na Northeastern University (Boston) i skupiam się na pisarkach z okresu przed XX wieku i ich twórczości.
W życiu zawodowym mam 15 lat doświadczenia w zarządzaniu kontraktami i zarządzaniu projektami; 15 lat doświadczenia w pozyskiwaniu talentów, w tym na stanowiskach C-level.
Tytuł mojej pracy magisterskiej brzmiał: „Dwuletni strategiczny plan IT dla organizacji non-profit”.
|
|
Diversity: Background
The candidate belongs or belonged to a group that has faced historical discrimination and underrepresentation in structures of power (related to, for example, gender, race, ethnicity, disability, LGBTQ+ identity, social class, economic status, or caste).
|
Tak, jestem kobietą po sześćdziesiątce.
|
Diversity: Geography
The candidate would contribute to the overall geographic diversity of the Board of Trustees, based on the geographic regions where they have lived.
|
Nie. Urodziłam się w Stanach Zjednoczonych dla urodzonych w Jugosławii rodziców, którzy poznali się w powojennym obozie dla przesiedleńców. Dorastałam w serbskojęzycznym domu z członkami rodziny z 3 pokoleń; Drugim językiem był angielski. To wychowanie przyczyniło się do mojego całożyciowego zainteresowania różnorodnością geograficzną i kulturową (podróżowałam do ponad 30 krajów obcych; gościłam 8 studentów na wymianie zagranicznej; wysłałam moich 2 synów w latach szkolnych na inne kontynenty jako studentów w wymianie zagranicznej).
W 2016 roku współtworzyłam model konferencji oparty na geograficznym hubie (WCNA) (współ-grant; główny członek zespołu od momentu powstania), który stał się grupą użytkowników (współzałożyciel) i jedynym afiliantem o tematyce konferencyjnej w naszym ruchu.
|
Diversity: Language
The candidate is a native speaker of a language other than English.
|
Tak. Moim pierwszym językiem (językiem ojczystym w dzieciństwie) jest serbski. EN (N); ES (1-2); FR (1-2). Interesują mnie kwestie językowe i tożsamości kulturowej, na przykład języki Jugosławii.
|
Diversity: Political system experience
The candidate has substantial experience living in and/or working to share knowledge in a non-democratic, state-censoring, or repressive context.
|
Nie mieszkałam w kraju niedemokratycznym, z cenzurą państwową lub represyjnym. Jednak od ponad dekady dzielę się wiedzą o kobietach, które to zrobiły, poprzez biografie, które stworzyłam na Wikipedii, na przykład Margarita Ortega, Deolinda Rodrigues Francisco de Almeida, Konkordiya Samoilova i Tang Qunying.
|