Strângere de fonduri 2012/Traducere/Scrisoare de mulțumire

This page is a translated version of the page Fundraising 2012/Translation/Thank you letter and the translation is 84% complete.
Outdated translations are marked like this.

Dragă [given name],

Mulțumim pentru donația făcută Fundației Wikimedia. Sunteți minunat!

Este ușor să ignori bannerele destinate strângerii de fonduri, așa că mă bucur că nu ai făcut-o. Așa își plătește Wikipedia facturile --- oameni ca tine care ne dau bani, ca să putem ține site-ul disponibil tuturor oamenilor.

Oamenii îmi spun că donează pentru Wikipedia deoarece le este utilă, și au încredere în ea, chiar dacă nu este perfectă. Ei știu că este scrisă pentru ei. Wikipedia nu este destinată promovării unui produs sau a unei ideologii anume, sau pentru a te convinge să crezi în ceva ce nu este adevărat. Scopul nostru este cel de a spune adevărul, și cu ajutorul tău putem face asta. Faptul că ne ajuți cu fonduri ține site-ul independent și îți poate furniza ceea ce îți trebuie și vrei de pe Wikipedia. Așa cum ar trebui să fie.

Ar trebui să știi: donația ta nu acoperă costurile doar pentru o persoană, ci pentru sute. Donața ta ține Wikipedia disponibilă pentru un copil ambițios de la sate care încearcă să învețe singur programare. Un șomer din Viena recent diagnosticat cu Parkinson. Un scriitor căutând date despre operele anilor 1850 din Marea Britanie. Un băiat de zece ani din San Salvador care tocmai l-a descoperit pe Carl Sagan.

Din partea acestor oameni, și restul 500 de milioane de persoane care accesează zilnic Wikipedia și site-urile conexe, îți mulțumesc pentru că te-ai alăturat efortului de a aduna toate cunoștințele omenirii. Donația ta face lumea un loc mai bun. Vă mulțumesc.

Mulți oameni nu știu că Wikipedia este condusă de o organizație non-profit. Vă rugăm să luaţi în considerare trimiterea acestui e-mail la mai mulți prieteni pentru a-i încuraja să doneze și ei. Și dacă sunteţi interesat(ă), ar trebui să încercaţi să adăugaţi informaţii noi pe Wikipedia. Dacă găsiţi o mică greșeală de ortografie, vă rugăm să o corectaţi, iar dacă observaţi că ceva lipseşte, vă rugăm să adăugaţi.Nu îţi face griji în privinţa greşelilor: este normal ca atunci când oamenii încep să editeze pentru prima dată erorile să apară, iar alţi utilizatori Wikipedia vor di bucuroşi să te ajute.

Apreciez faptul că aveți încredere în noi, și vă promit că voi folosi banii cu atenție.

Mulțumesc,
Sue

Sue Gardner
Director executiv,
Fundația Wikimedia [1]

Ne puteți urmări pe [#twitter Twitter], [#identica identi.ca] sau [#google Google+], ne puteți aprecia pagina de [#facebook Facebook] sau puteți citi pe mai multe pe [#blog blogul nostru]. Aici se află [#annual raportul anual al Fundației Wikimedia pentru perioada 2010–2011], [#plan planul anual al Fundației Wikimedia pentru perioada 2012–2013] și [#strategic planul strategic al Fundației Wikimedia pe cinci ani]. Puteți cumpăra și obiecte personalizate de Wikipedia de la [#shop shop.wikimedia.org].

Pentru informarea dumneavoastră: donația dumneavoastră din [date] a fost de [amount].

[ifRecurring]

This donation is part of a recurring subscription. Monthly payments will be debited by the Wikimedia Foundation until you notify us to stop. If you’d like to cancel the payments please see our [#recurringCancel easy cancellation instructions].

[endifRecurring]

Dezabonare: Ne-ar plăcea să vă ținem la curent, ca donator, cu activitatea comunității noastre și cu strângerile de fonduri. Dacă totuși preferați să nu primiți astfel de e-mailuri, dați click mai jos și vă vom scoate din listă.:

[#unsubscribe Dezabonare]

Această scrisoare poate servi ca dovadă a donaţiei dumneavoastră. Nu au fost oferite bunuri sau servicii de orice fel în schimbul acestei contribuţii. Fundaţia Wikimedia, Inc. este o corporație non-profit de caritate fiind scutită de taxe în Statele Unite ale Americii conform 501(c) (3). Adresa noastră este 149 New Montgomery, 3rd Floor, San Francisco, CA, 94105. Numărul scutirii de taxe în SUA: 20-0049703


Please help us to [#translate translate] this email.