Prispievanie 2012/preklad/Ďakovný list

This page is a translated version of the page Fundraising 2012/Translation/Thank you letter and the translation is 72% complete.
Outdated translations are marked like this.

Drahý [given name],

Vďaka za váš príspevok do Nadácie Wikimedia. Ste úžasní!

Je ľahké byť nevšímavý k našim výzvam na prispievanie, a som skutočne rád, že vy takí nie ste. Práve takto Wikipédia môže hradiť za svoje náklady --- ľudia ako vy nám poskytujú peňažné príspevky a tak môžeme našu stránku udržiavať ako voľne prístupnú pre každého na celom svete.

Ľudia mi zvyknú vravieť, že prispivajú na Wikipédiu, pretože ju považujú za užitočnú a dôverujú jej, pretože aj keď zďaleka nie je ešte perfektná, vedia, že je písaná pre nich. Wikipédia nie je zamýšľaná ako podpora PR agendy pre niekoho či na podporu nejakej ideológie, alebo aby vás presviedčala o čomsi, čo nie je pravdivé. Všetci sa usilujeme vravieť pravdu a môžeme to dokázať vďaka vám. Skutočnosť, že prispievate na našu stránku nám zabezpečuje nezávislosť a umožňuje nám poskytovať vám to, čo od Wikipédie potrebujete či očakávate. Presne ako treba.

Len aby ste vedeli: váš príspevok nie je pokrytím len nákladov za vás. Priemerný prispievateľ kryje náklady svojho vlastného užívania Wikipédie, ale zároveň aj stoviek ďalších ľudí. Váš príspevok činí Wikipédiu dostupnou pre ambiciózne dieťa z Bngalore ktoré sa učí programovať počítače. Pre ženu v domácnosti z Viedne v strednom veku, ktorej práve diagnostikovali Parkinsonovu nemoc. Pre publicistu skúmajúceho Britániu z polovice devätnásteho storočia. Či pre 10-ročného chlapca zo San Salvadora, ktorý práve objavil Carla Sagana.

V mene týchto ľudí, ako aj pol miliardy ďalších čitateľov Wikipédie a jej sesterských stránok či projektov vám ďakujem za to, že ste sa pripojili k nám v úsilí učiniť všetko poznanie ľudstva dostupným pre všetkých. Váš príspevok robí svet lepším. Vďaka vám za to.

Väčšina ľudí si neuvedomuje, že Wikipédia funguje na neziskovom princípe. Prosíme zvážte možnosť poslať tento e-mail niektorým z vašich známych, ktorí by mohli tiež prispieť. A ak máte záujem, môžete skúsiť pridať na Wikipédiu nejaké nové informácie. Ak si všimnete nejakú drobnú chybu či preklep, prosíme, opravte to a ak zistíte, že niekde čosi chýba, doplňte to! Sú zdroje [$url1 here] ktoré vám pomôžu pri začínaní. A netrápte sa, ak sa dopustíte nejakej chyby: je to úplne bežné keď človek začína a ak sa to stane, ďalší Wikipediáni to radi za vás opravia.

Neobávajte sa že sa dopustíte chyby : je to celkom normálne keď ľudia začnú s písaním a ak sa tak stane, iní Wikipediáni to radi za vás opravia.

Veľmi si vážim vašu dôveru a ubezpečujem vás, že vaše peniaze použijeme užitočne.

S úprimnou vďakou,
Sue

Sue Gardner
Výkonná riaditeľka
Nadácia Wikipédie [1]

Môžete nás nájsť aj na [#twitter Twitter], [#identica identi.ca] alebo [#google Google+], oceniť nás na [#facebook Facebook] a [#blog read our blog]. Tu sú naše materiály [#annual Výročná správa Nadácie Wikimedia za roky 2010-11], ďalej [#plan Ročný plán Nadácie Wikimedia na roky 2012-13] a [#strategic Päťročný strategický plán Nadácie Wikimedia]. Môžete si tiež zakúpiť produkty Wikipédie na stránke [#shop shop.wikimedia.org].

For your records: Your donation, number [contributionId], on [date] was [amount].

[ifRecurring]

This donation is part of a recurring subscription. Monthly payments will be debited by the Wikimedia Foundation until you notify us to stop. If you’d like to cancel the payments please see our [#recurringCancel easy cancellation instructions].

[endifRecurring]

Možnosti Opt out: Ako prispievateľa vás chceme informovať o činnosti nášho spoločenstva a prispievateľov. Ak si však neželáte dostávať od nás takéto e-maily, stačí kliknúť nižšie a my vás vyradíme z príslušného zoznamu.:

[#unsubscribe Unsubscribe]

This letter may serve as a record of your donation. No goods or services were provided, in whole or in part, for this contribution. The Wikimedia Foundation, Inc. is a non-profit charitable corporation with 501(c)(3) tax exempt status in the United States. Our address is 149 New Montgomery, 3rd Floor, San Francisco, CA, 94105. U.S. tax-exempt number: 20-0049703


Please help us to [#translate translate] this email.