User talk:Amire80/archive 1

Latest comment: 7 years ago by Theklan in topic Basque Wikisource

Welcome!

Hello, Amire80, and welcome to Meta-Wiki! Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are some pages that you might find helpful:

I hope you enjoy editing here and being a experienced user! Please sign your name on talk pages using four tildes (~~~~); this will automatically produce your name and the date. If you need help, check out Wikipedia:Questions or ask me on my talk page. Again, welcome!  Slade pt.wp 03:37, 25 November 2006 (UTC)Reply

Interwiki synchronization/Black box

edit

Hello, I've change in French the status of the fr:Boîte noire page, to make the disambiguation only in fr:Boîte noire (homonymie) ... and I find the interwiki synchronization page just after.

Any way, I'll try to make correctly the link, but I think the that the article boite noire have to make the link with the Computer science and philosophy section. fr:boite noire (cybernétique) and fr:boite noire (psychologie) have to be fusion in fr:Boite noire, like in English, and I'll try to make the necessary in the French wiki.

Tell me if that solution make any problem. (On the french wiki or by mail if you can, but I'll try to remember check on mediawiki to ;). Smily 20:00, 6 October 2008 (UTC)Reply

Your answer needed

edit

Hello Amire80!
There are a few unanswered questions on Talk:Language committee. As a member of the language committee, I am kindly asking you to reply to the users' concerns posted there. Please don't be offended if the tone of my last posting there sounds a bit harsh, as I was a little disappointed because some questions weren't responded to in a while. Thank you!
--Saberon 12:21, 7 August 2010 (UTC)Reply

your answer needed 2

edit

Hi Amir! Please note that there are some unanswered questions on Talk:Language committee. As a member of the language committee, I kindly ask you to post a reply. Thanks, Candalua 18:17, 15 October 2010 (UTC)Reply

Hi! Thank you for your quick reply! :-) I'm not sure of a thing: is it enough to translate only the messages in the "Extensions used by Wikimedia - Main" group, excluding the larger "Extensions used by Wikimedia"? If so, then they're complete! Are we ready for the approval? Candalua 22:22, 16 October 2010 (UTC)Reply
No - "Extensions used by Wikimedia" is the group that has to be 100% translated, but it's already at 97.97%, so you can get there very quickly.
"Extensions used by Wikimedia - Main" is a group that will be used in the future. I'm sorry about the confusion in the meantime. --Amir E. Aharoni 00:25, 17 October 2010 (UTC)Reply
Ok. Honestly I doubt that we will ever need some of the extensions... It looks like a waste of time to translate certain messages, also given that many of them are continuously changing (for example the flagged revs), but anyway now they're all translated. Candalua 12:31, 17 October 2010 (UTC)Reply

Eco's quote

edit

Hi Amire80. I wrote to Eco to ask him permission for using his quote, he didn't reply yet. If it will, I will ask him also for translations ;-) Bye. --Aubrey 12:58, 22 October 2010 (UTC)Reply

Talk:Language committee#Suggestion

edit

Hi, Jahrusalem. We met in Gdansk, in the last Wikimania. But i'm (i support your idea to not use "I", but "i") here to talk about the requests for new languages. First, i would like to thank you for your collaboration in the language committe. This seems to be a wise choose, as i know how you love and support languages. As you already know, i've made requests for wikisource and wikinews in Esperanto. i won't ask you to get me ahead in the line, this would be unfair. All i want is that you complete (accept/reject) the requests before these, and then, in the right time, i wanna help to provide what's necessary for that approval. Now the eo.ws has 100% of the required translations, and 3 or more active users in seven months in the last eight. But that isn't the point. i'm worried about "verify test project content with a reliable neutral source, such as a professor or expert". Is this something we, in the project, have to provide? should we ask the internacional associations or will you do that? is there something we can do to prepare ourselves for the next criteria? Thanks in advance. Oh, i almost forgot it. If i can do anything for help you with the other projects, it would be a pleasure. Please see my suggestion above. Best regards, CasteloBrancomsg 18:24, 25 October 2010 (UTC)Reply

incubator:I:SCL

edit

Привет. Как насчёт своевременного обновления секции Upcoming (перенос записей из Pending в Approved) при получении окончательного одобрения Совета поверенных, на указанной странице? --Arseny1992 07:51, 28 October 2010 (UTC)Reply

Я в Язкоме новенький и не знал даже, что она существует :)
Судя по истории Робин вроде этим занимается. --Amir E. Aharoni 11:12, 28 October 2010 (UTC)Reply

Translation Update

edit

I want to thank you for your help translating throughout this year's fundraiser. The fundraiser has greatly benefited from all your contributions. Currently, the Kartika, Liliaroja, Abbas and Joan Gomà appeals need to be translated, as we are running appeals from editors. You can find all translation requests at the translation hub on meta and you can follow the progress of the fundraiser in real time by tracking the fundraiser statistics. It is important to check the Core Messages as many languages still need updating. Also if you haven't already, you can subscribe to the translators-l mailing list for all new requests and major changes. Many thanks for your help in truly making this a global fundraiser that you can edit.Klyman 19:31, 7 December 2010 (UTC)Reply

I am on translators-l - how else would i be the first who translated Lilaroja and Kartika? ;) --Amir E. Aharoni 23:01, 7 December 2010 (UTC)Reply

Fundraising_2010/Lilaroja_Appeal/he

edit

I edit the appeal.. check that.. --Itzike 20:29, 7 December 2010 (UTC)Reply

OK, thanks. It's perfect. --Amir E. Aharoni 22:59, 7 December 2010 (UTC)Reply
me too. מתניה 18:38, 14 December 2010 (UTC)Reply
and this too. מתניה 18:42, 14 December 2010 (UTC)Reply
and a few more. check it out. מתניה 18:55, 14 December 2010 (UTC)Reply
Thanks a lot. It's all good. --Amir E. Aharoni 20:18, 15 December 2010 (UTC)Reply

Tamar Appeal

edit

You're welcome :) --Mikołka (talk) 21:09, 19 December 2010 (UTC)Reply

Латгальская, кабардино-черкесская и вепсская вики

edit

Приветствую! Я бы хотел поинтересоваться, что еще необходимо латгальской и кабардино-черкесской викам, что сейчас в Инкубаторе (wp/ltg, wp/kbd) для их "выхода в свет" из Инкубатора (сообщения переведены, активность полным ходом? А также "to verify as eligable" вепсскую заявку на страничке Requests for new languages, если это возможно (активность уже три месяца, сообщения переведены), также что еще нужно для ее рождения (wp/vep)?. Спасибо за вашу помощь.--Andrijko Z. 17:42, 13 January 2011 (UTC)Reply

Латгальскую и кабардино-черкесскую мы уже обсуждали. Нам надо ещё кое-что уладить, но они, скорее всего, выйдут в свет в ближайшие недели.
Вепсскую - проверим, спасибо что напомнил. --Amir E. Aharoni 06:00, 14 January 2011 (UTC)Reply

Ингушская Вики (ГIалгIай ВIикIи)

edit

Приветствую! Я интересуюсь по-поводу ингушской википедии, что на данный момент с 2007 года обосновалась всего лишь в инкубаторе. Когда из нее сделают Википедию? Все что для этого нужно постараюсь дополнить, исправить и так далее...жду Ваших откликов. --Sapral Mikail 15:54, 27 June 2011 (UTC)Reply

Сделать из неё Википедию могут люди, умеющие писать на ингушском языке. Я вижу, что в последнее время вы этим занимаетесь, и я очень рад этому, а также тому, что вы перевели все нужные сообщения на ингушский.
Вы можете постараться найти ещё людей, знающих ингушский? Вы сейчас почти единственный постоянный автор статей, а для утверждения желательно человек пять. --Amir E. Aharoni 17:05, 27 June 2011 (UTC)Reply

lezgi Wiki

edit

What else is needed for the approval of the lezgin section? Namik555 07:36, 28 August 2011 (UTC)Reply

I see that you are doing a lot of good work in your language, however it seems that you are the only one now. The project can be approved only when there are several people working on it, to demonstrate that it has a viable community. --Amir E. Aharoni 07:52, 28 August 2011 (UTC)Reply

Hi. I am also a native Lezgi speaker. Jugurzvaydi 18:01, 29 August 2011 (UTC)Reply


Hi Amir when will be approved by the lezghin Wikipedia and what can be done to speed up the process. At the moment trying to attract new participants holding Lezgin. Lezgistxa 15:17, 21 September 2011 (UTC)Reply

Когда одобрят

edit

Здраствуйте. Когда одобрят Лезги Википедию, вроде активность участников высокая уже на протижении многих месяцов и статьи прибовляются. Также исправили некоторые ошибки в переведеных предложении интерфейса. Что еще можно зделать для скорого создания раздела. Lezgistxa 20:51, 25 September 2011 (UTC)Reply

Мы этим занимаемся. Скоро будет ответ. Пока продолжайте писать в инкубаторе. --Amir E. Aharoni 20:54, 25 September 2011 (UTC)Reply

Здравствуйте Амир. Снова хотел бы задать вопрос о одобрения Лезги Вики, когда она будет одобрена? и как вы будете проверять на соответствие языка, хотя на данный момент существующие статье написаны практически соблюдая литературные нормы лезгинского языка, хотя многие участники удаляются от норм например удаляя из языка тюркизм и руссизм, заменяя такие слова неологизмом.Lezgistxa 16:14, 14 December 2011 (UTC)Reply

Двухфальфавитность в AzWikipedia

edit

Здраствуйте Aмир. Вы можете помочь нам с двухальфавитностью в AzWikipedia. У нас два альфавита (арабский и латыница). Нам очен хотелось бы чтобы у нась было зеркальное отобрежения как в сербской вики (но никак не казахский). Кто может помочь. Заранее благодарю. --N KOziTalk 04:12, 5 September 2011 (UTC)Reply

Я мог бы помочь, но для начала человек, хорошо знающий язык, должен определить правила перевода из латинского в арабский и обратно. Из латинского в арабский это может быть возможно, а из арабского в латинский - скорее всего невозможно, так как в арабском нет больших и маленьких букв, и пишутся не все гласные.
Чем отличается сербский перевод от казахского и чем плох казахский? --Amir E. Aharoni 05:38, 5 September 2011 (UTC)Reply
В сербском вики статьи можно создать на двух альфавитахь, в казахском только на одном. --N KOziTalk 05:47, 5 September 2011 (UTC)Reply
Я боюсь, что так будет и в азербайдзанском.
Например, как можно перевести "زئینب‌پاشا" в "Zeynəb Paşa"? Между буквами ن и ب‌ нет гласной и компьютер не может просто угадать, что там надо написать 'ə'; кроме того, компьютер не может угадать, что پ это большая 'P', а не маленькая 'p'.
Хотя опять же - если кто-нибудь из вас сможет определить такие правила, то это можно будет сделать. --Amir E. Aharoni 06:06, 5 September 2011 (UTC)Reply
Сново здраствуйте Амир. Я с участницой Orartu предприняли попытку. Так можно? --N KOziTalk 07:24, 7 September 2011 (UTC)Reply
Это, к сожалению, не достаточно хотя бы потому что ی может быть 'i', 'ı' и 'y'. --Amir E. Aharoni 07:36, 7 September 2011 (UTC)Reply

AzWiki

edit

Hi dear Amire80! If you have time, please attantion to this request. Thanks --Ebrahimi-amir 17:41, 16 September 2011 (UTC)Reply

Перевод Заглавной на новый дизайн

edit

Привет! Ты не поможешь перенести версию Заглавной страницы на иврите (עמוד_ראשי) в новый унифицированный дизайн? Нужно перейти на Template:Other languages/Template:Main Page, нажать на свою красную ссылку, перевести названия разделов в открывшемся шаблоне и сохранить. После чего использовать ссылки для редактирования каждой секции, в том же режиме. После завершения можно заменить текст на старой странице на включение {{Main Page/he}} (как это сделано для русской). Заранее спасибо ;) --Kaganer 11:08, 7 October 2011 (UTC)Reply

Сделал, прошу прощения за задержку. --Amir E. Aharoni 11:26, 15 October 2011 (UTC)Reply
Отлично, спасибо! Но это ещё не всё - там нужно потыкать по ссылкам рядом с заголовками секций. Вот они:
--Kaganer 11:42, 15 October 2011 (UTC)Reply
Да, я уже начал. --Amir E. Aharoni 11:43, 15 October 2011 (UTC)Reply
Вижу, вижу. А доделаешь? Кстати, обрати внимание, что не все пункты панели навигации (Sidebar) переведены на иврит. Это тоже можно исправить ;) --Kaganer 14:42, 17 October 2011 (UTC)Reply
Может, доделаешь эту тему? А то позови кого... --Kaganer 21:25, 29 October 2011 (UTC)Reply
Теперь готово? --Amir E. Aharoni 07:30, 1 November 2011 (UTC)Reply
Да, теперь всё в порядке, спасибо!
--Kaganer 07:08, 2 November 2011 (UTC)Reply
Что-то не пойму где видно результат. --Amir E. Aharoni 07:15, 2 November 2011 (UTC)Reply
עמוד_ראשי ;) --Kaganer 11:07, 2 November 2011 (UTC)Reply

Congratulations, Dear Administrator!

edit

Deutsch | English | español | français | italiano | 한국어 | Nederlands | português | Türkçe | русский | العربية | Tiếng Việt | edit

 
An offering for our new administrator from your comrades... (our budget is smaller than Commons)

Amire80, congratulations! You now have the rights of administrator on Meta. Please take a moment to read the Meta:Administrators page and watchlist related pages (in particular Meta:Requests for help from a sysop or bureaucrat, and Meta:Requests for deletion, but also Talk:Spam blacklist and Talk:Interwiki map), before launching yourself into page deletions, page protections, account blockings, or modifications of protected pages. The majority of the actions of administrators can be reversed by the other admins, except for history merges which must thus be treated with particular care.

A tip: add this page Meta:Administrators' discussion index to your watchlist, it tracks the latest activity to various sections of many of the important pages.

Please feel free to join us on IRC: #wikimedia-admin @ irc.freenode.net. You may find Commons:Guide to adminship to be useful reading although it doesn't always completely apply here at Meta.

Please also check or add your entry to Meta:Administrators#List of administrators and the Template:List of administrators.

Quentinv57 (talk) 18:48, 9 October 2011 (UTC)Reply


Is it allowed in Wikipedia?

edit

To keep in the pages of wiki Administrator's personnel thesis? at http://sd.wikipedia.org ? Other problem is We call Computer as same in English, but admin forcibly used his word Ganpukar of Computer. I have proof that thousands of published books called it Computer not Ganpukar. If some one oppose him he started abusive language. That is the reason sd.wikipedia.org never got attraction to Sindhi community. Plz check record there. Other things are he locked CSS due to that on the same site there are lot of font styles appeared there. He is not able to set commonCSS or Monocss. We are in trouble to work in our local Sindhi language. I don't know where to say for this problem. Record history says all the situation there. I appeal plz warn him to follow en.wikipedia.org rules, other wise he will continue use his personnel details and personnel promoted articles there. Dear I am sorry If u r not right person to say all about this, Plz suggest me where I can raise this issue. My sd.wikipedia.org ID is same. His thesis is not a violetion? http://sd.wikipedia.org/wiki/ماحولياتي_انتظام_ڪاڻ_اُپُگِرَهِي_عَڪس_ضماءُ_۽_درجه_بنديءَ_جي_طريقن_جو_اَڀياس

Alixafar 00:50, 22 November 2011 (UTC)Reply

Thank you for this report. I'll check this. --Amir E. Aharoni 12:16, 22 November 2011 (UTC)Reply


Requests for new languages/Wikipedia Yucatec Maya

edit

Hi,I think that wikipedias should be approval from incubator into wikipedias because majority of people support to open the Yucatec Maya Wikipedias.--Aplikasi 10:36, 1 December 2011 (UTC)Reply

Два вопроса

edit

Здраствуйте Амир. Можно узнать от Вась как члена Язкома. Имееть ли Wp/zza шанс быть одобренным. И можно ли исползовать код azj? --N KOziTalk 10:48, 1 December 2011 (UTC)Reply

Hello & Thanks!

edit

Hey Amir, hope your India trip was good! I just wanted you to pass over thanking note to hebrew folks since I just copied some code to get the share buttons on Tamil Wikipedia. I couldnt leave a message there due to font / RTL issues. Oh and have you heard this en:Why_This_Kolaveri_Di "Tamil" song? :) Logicwiki 12:03, 7 December 2011 (UTC)Reply

Requests for new languages/Wikisource Belarusian 2

edit

Добрый день, Kaganer посоветовал обратиться к вам по этому запросу, непонятно, в чём там загвоздка, регулярных авторов в проекте (кроме меня) пока нет, то каждый месяц кто-то помогает, плюс википедисты из обоих белорусских разделов на викивстречах высказывают желание добавлять тексты, но не готовы заниматься собственно данной дискуссией (чаще всего, в силу не знания английского), прогресс по количеству страниц явно есть, работают ведь несколько подобных разделов с менее, чем 100 текстами, а у нас уже 1143 на сегодня. Заранее спасибо :)--Хомелка 17:06, 5 January 2012 (UTC)Reply

Спасибо за обращение, проверю. --Amir E. Aharoni 17:12, 5 January 2012 (UTC)Reply
Добрый день, что слышно "по нашему делу"?--Хомелка 19:44, 10 January 2012 (UTC)Reply

No italics in Hebrew

edit

Hey. I saw you're converting text to italics in the SOPA/PIPA notice. Shouldn't we refrain from that in Hebrew? Eranb 08:33, 18 January 2012 (UTC)Reply

It's probably one of those urban legends about Hebrew - that Hebrew doesn't have italics. I have never read in any serious source that it's so bad to use Italics in Hebrew and i want the translation to stick to the original as much as possible. Correct me if i'm wrong. --Amir E. Aharoni 08:36, 18 January 2012 (UTC)Reply
[1], [2], [3], [4], [5]. Eranb 08:39, 18 January 2012 (UTC)Reply
With all due respect, Wikipedia and comments on Haayal are not serious sources, and the last source doesn't really say that there are no Italics in Hebrew - just that there are few fonts that properly implement them. That is true by itself, but it doesn't mean that using italic formatting is forbidden. --Amir E. Aharoni 08:51, 18 January 2012 (UTC)Reply
I don't agree with you, and I think you should respect the Hebrew wikipedia's standard on no italics on Hebrew - this is text published on the Hebrew wikipedia, and as such, it should adhere to its standards, even if you don't agree. You're welcome to reopen that discussion on the Hebrew wikiepdia and convince others, but please don't coerce your opinion here. Eranb 09:04, 18 January 2012 (UTC)Reply
See also the Magnes press instructions: אותיות נטויות: אין להשתמש בהטיית אותיות בעברית לכל שימוש שהוא. [6]. Eranb 09:10, 18 January 2012 (UTC)Reply

A barnstar for you!

edit
 
This barnstar is given to you for your help with the 2011 fundraiser translation.

Hi! I just want to thank you and give you this barnstar for your help with the translation of the 2011 fundraiser! The fundraiser was the best we ever had, both in terms of the amount we collected and in terms of number of translations. We couldn't have done either one without the help we got from you and other translators. If you are interested, we made a report, which has some statistics about the translations.

And: I have one more request, and that is that you take this survey. You may have got an e-mail about it, and if you did, please ignore this. But if you didn't it would be great if you would take this survey too, so we can learn to improve the translation experience.

Again, thanks for your help with translations – you're awesome! Jon Harald Søby (WMF) 13:25, 24 January 2012 (UTC)Reply


Branding

edit

I came across your discussion re. Brand and Trademark and have made several additions, corrections (until I found that this was 4 years old). Whaledad 21:04, 4 February 2012 (UTC)Reply

Improvement

edit

I think other minor projects (e.g. cvwiki, bawiki, ttwiki, xalwiki, sahwiki and bxrwiki) of WMRU, are needing contributors to improve. Any plans to introduce Wikipedia to Buryats, Kalmyks, Chuvahses, North Caucasians, Sakha, Tatars and Bashkirs? --Ikh Sukhbaatar 03:53, 5 February 2012 (UTC)Reply

I repeat: Я думаю, что другие мелкие проекты (например, cvwiki, bawiki, ttwiki, xalwiki, sahwiki и bxrwiki) в WMRU, нуждающихся вкладчиков улучшаться. Есть планы ввести в Википедии буряты, калмыки, чувашский, Адыгские, кабардинский, Саха, татар и башкир? --Ikh Sukhbaatar (talk) 01:08, 25 February 2012 (UTC)Reply
I don't understand the question. What do you mean by "introduce"? --Amir E. Aharoni (talk) 08:08, 25 February 2012 (UTC)Reply
Oops... I mean "Any plans to promote Wikipedias to Buryats, Kalmyks, Chuvahses, Circassians, Chechen, Ingushes, Dagestanis, Sakha, Tatars and Bashkirs?" --Ikh Sukhbaatar (talk) 10:06, 25 February 2012 (UTC)Reply
As a volunteer, i do a little bit of work to promote it to Circassians, because i happen to have Circassian friends in real life.
Sakha, Chuvash and Tatar people are doing a very impressive job themselves - it may seem slow, but they are thorough and consistent.
Most of the other languages you mentioned are indeed developing too slowly. I am not aware of any particular plans to promote them, although i agree that it would be wonderful.
If you are asking me in my capacity as a language committee member, then it is not really the committee's job to promote languages; its job is only to make sure that all languages get a fair chance to run a project. The language committee simply doesn't have the capacity to promote it - that is the job of local volunteer activists and chapters.
If you know any of these languages or have friends who know them, it would be great if you could do some promotion work yourself. --Amir E. Aharoni (talk) 10:13, 25 February 2012 (UTC)Reply
Udmurt, Erzya, Moksha and Komi Wikipedias need more native speakers to contribute. Adyghe Wikipedia could serve native Adyghe speakers from Turkey and Israel, and maybe a project of Wikimedia Turkey and WMIL in the future.
Abkhaz Wikipedia, currently associated with WMRU, may become associated with Wikimedia Georgia if Georgia retakes Abkhazia. --Ikh Sukhbaatar (talk) 12:05, 25 February 2012 (UTC)Reply
Wikimedia Georgia cannot accompany Abkhaz Wikipedia and Ossetic Wikipedia due to dependence of separatists speaking those languages. --Ж (talk) 15:08, 8 March 2012 (UTC)Reply
These messages (excluding the ones by a Russian Wikimedian) were left by socks who were permablocked. Please "be careful" to reply. Thank you. --Русский (talk) 01:29, 1 April 2012 (UTC)Reply

Notice of review of adminship

edit

Hello,

In accordance with Meta:Administrators/Removal and because you have made fewer than ten logged actions over the past six months, your adminship is under review at Meta:Administrators/Removal/April 2012. If you would like to retain your adminship, please sign there before April 08, 2012. Kind regards, —Marco Aurelio (Nihil Prius Fide) 12:42, 1 April 2012 (UTC)Reply

Georgian Wikisource

edit

Когда одобрят Georgian Wikisource

edit

Здравствуйте Амир. Когда одобрят Georgian Wikisource?, все главные сообщения переведены. Что еще нужно сделать для создания раздела?--David1010 (talk) 19:31, 14 April 2012 (UTC)Reply

Translation

edit

Dear User:Amire80, I would like to ask you if you kindly agree to translate the article Israel Tsvaygenbaum from English to Hebrew. Thank you. Sincerely, Boxes12 (talk) 14:25, 12 June 2012 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, June 2012

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, June 2012 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-09-15.

This is the first large-scale notification from the system you signed up to a little while ago (thank you!). If you are experiencing any trouble with the notification system at all, please post it on [7], or post a bug in Bugzilla if you are familiar with it.

תודה!

מנהלי תרגום באתר Meta‏, 13:13, 26 July 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, June 2012

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, June 2012 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-09-15.

This is the first large-scale notification from the system you signed up to a little while ago (thank you!). If you are experiencing any trouble with the notification system at all, please post it on [8], or post a bug in Bugzilla if you are familiar with it.

תודה!

מנהלי תרגום באתר Meta‏, 13:13, 26 July 2012 (UTC)

Hello from a new Punjabi Wikipedia administrator

edit

Hi Amire80, Thanks for being my mentor as administrator to pa.wikipedia.--Guglani (talk) 17:31, 30 July 2012 (UTC)Reply

Akhi Aamir

edit

Akhi Aamir! I would like to translate ur current progect (WLM App Fact Sheet) in Urdu. I think this language should be preferred. --Muhammad Shuaib (talk) 10:52, 8 August 2012 (UTC)Reply

No problem. I'll add it. In the meantime you can translate it. --Amir E. Aharoni (talk) 10:55, 8 August 2012 (UTC)Reply
Thanks a lot. --Muhammad Shuaib (talk) 10:57, 8 August 2012 (UTC)Reply

Re: Please translate the page Mobile Projects/WLM App Fact Sheet

edit

Hello,

After I follow the link from your email to me, a message on the page states the following: "Translating to Bulgarian is not a priority for this page."
I don't really know how to change my stats, as I do not translate to German (only to Bulgarian). Maybe I have entered wrong info.
If you could help me on this issue, I will very much appreciate it.

Greetings,

--Vladimir Penov (talk) 14:04, 8 August 2012 (UTC)Reply

You can change the languages about which you are notified on this page: Special:TranslatorSignup.
According to this page, Bulgaria doesn't participate in Wiki Loves Monuments this year, so I didn't define Bulgarian as a language to which that page should be translated. If you think that it's useful to translate it to Bulgarian, you can do it. --Amir E. Aharoni (talk) 14:14, 8 August 2012 (UTC)Reply
Thank you for the answer, Amir.
--Vladimir Penov (talk) 09:51, 9 August 2012 (UTC)Reply

Swahili translation for the Android App Fact Sheet

edit

Hi, Amire80/archive 1. I have translated the page as you requested, but once I submitted the page to the appropriate place, it's not working properly on Mobile_Projects/WLM_App_Fact_Sheet/sw, but Translations:Mobile Projects/WLM App Fact Sheet/Page display title/sw. Any idea how to solve the problem? Or I have misunderstood the term of translation? Cheers!--Wikipedian (Activist) 15:56, 9 August 2012 (UTC)Reply

Hi Muddyb,
Thank you very much for the translation.
The problem is that you made a technical mistake. This translation system works similarly to translatewiki.net, with which you are experienced: you are supposed to translate every part by itself. Your mistake is that you translated the whole page in the first chunk.
What you can do is this:
I copied the second and the third chunk for you as an example. You should do the rest. --Amir E. Aharoni (talk) 16:23, 9 August 2012 (UTC)Reply
It's done. Please approve the translation. And I'm so sorry for the terrible mistakes! Cheers!--Wikipedian (Activist) 10:30, 13 August 2012 (UTC)Reply
Thank you. No approval is needed. --Amir E. Aharoni (talk) 11:37, 13 August 2012 (UTC)Reply

Your text change on Wikidata/FAQ

edit

Hello Amire80,

you've changed a sentence on page Wikidata/FAQ today. Please change the corresponding translation message Translations:Wikidata/FAQ/10 as well. Thanks and regards, --Michawiki (talk) 20:13, 11 August 2012 (UTC)Reply

Done. --Amir E. Aharoni (talk) 11:36, 13 August 2012 (UTC)Reply

Editing after translation

edit

Why can't I edit the french translation? --House1630 (talk) 19:55, 13 August 2012 (UTC)Reply

How did you try to edit it?
You are supposed ti be able to edit it by clicking the "translated version" or "traduction" link above the language list at the top of the page.
Does it work if you try that? Do you get any errors? --Amir E. Aharoni (talk) 19:58, 13 August 2012 (UTC)Reply

Notice of review of adminship

edit

Hello Amire80. In accordance with Meta:Administrators/Removal and because you have made fewer than ten logged administrator actions over the past six months, your adminship is under review at Meta:Administrators/Removal/October 2012. If you would like to retain your adminship, please sign there before October 08, 2012. Kind regards, -- MarcoAurelio (talk) 09:38, 1 October 2012 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-10-31.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 17:14, 23 October 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-10-26.

Update: New facts banners ___URGENT___

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 07:59, 24 October 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: User:Steven (WMF)/PostEdit announcement

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם User:Steven (WMF)/PostEdit announcement זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-10-25.

The translated text will be posted on village pumps, to inform users about a change they will see in the edit interface after saving an edit. (Questions about the translation notification system can be asked at [9], and you can manage your subscription at [10].)

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 22:49, 24 October 2012 (UTC)

Translation Notification Bot @ ar.wiki

edit

Hello. I'm so sorry to tell you that I blocked the bot, since it made a lot of edits without permission. Please, request bot flag for the bot here, and it will unblocked as soon as it has the flag. Regards.--Avocato (talk) 15:30, 25 October 2012 (UTC) Reply

  I have unblocked it and put a request to grant bot flag myself. Regards.--Avocato (talk) 20:00, 25 October 2012 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-11-07.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 23:44, 31 October 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-11-07.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 23:46, 31 October 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-11-07.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 04:48, 1 November 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, September 2012

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, September 2012 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from September. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [11], and you can manage your subscription at [12].

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 11:35, 1 November 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-11-14.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 11:54, 9 November 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-11-21.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 16:55, 14 November 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Thank you letter זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-11-21.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 14:42, 15 November 2012 (UTC)

Mobile feedback

edit

With regard to your blogpost, note that mail:mobile-feedback-l is not linked anywhere, not even Mobile projects/Contribute; last time I checked it, I found it mostly a trashbin, it's not said anywhere who's checking it and it's impossible to coordinate; it would probably be best served by an OTRS queue. As for bugzilla, it's a huge mess because there are not even component descriptions (or pages describing "official apps" on our wikis), so it's absolutely impossible to understand where to file bugs or what bugs are referring to, see bugzilla:41922. Regards, Nemo 11:01, 25 November 2012 (UTC) P.s.: Nobody answers on Talk:Mobile projects either, by the way.Reply

I've been told that it was, in fact, an OTRS queue, and it was too heavy for OTRS, so it was redirected to mobile-feedback. I think that it's wrong, because the auto-replies in OTRS would be quite useful for it; in fact, these auto-replies are the only good feature of OTRS :)
It's not a total trashbin - SNR is indeed very low, but at least some of the feedback is useful. The process needs a lot of improvement, of course. --Amir E. Aharoni (talk) 11:19, 25 November 2012 (UTC)Reply
Mailing lists, unless they're in "read only"/guestbook mode and people don't expect an answer, are good only if one replies on list, which wouldn't make sense; or if there's only one person replying to everyone, which is I suppose the case currently but is surely not an improvement over an OTRS queue. The solution would seem to use an OTRS queue again but with more liberal access, keeping maybe the list only as a browsable archive for bug triagers/junkies. --Nemo 13:00, 25 November 2012 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-12-12.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 18:10, 27 November 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, October 2012

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, October 2012 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [13], and you can manage your subscription at [14].

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 07:45, 1 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-12-12.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 00:09, 4 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, October 2012

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, October 2012 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [15], and you can manage your subscription at [16].

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 01:10, 4 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-12-12.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 01:18, 4 December 2012 (UTC)

Translation from Amharic

edit

Hello!, Привет!, Labas!, Ciao!, etc.

I was wondering whether you could translate q:am:Wikiquote_ውይይት:ወቅታዊ_ጉዳዮች (preferably into an Indo-European language). I know you're only am-1 but I was hoping that a polyglot like you would be able to figure it out. :) Thanks and regards, πr2 (tc) 05:17, 4 December 2012 (UTC)Reply

No, sorry. I'm nowhere near being able to make a proper translation. I barely remember the letters. I can try to tackle it word-by-word with a dictionary, kinda understand maybe half of the words, and most likely not understand the whole quote. And even that will take me at least an hour.
Try asking somebody at the Amharic Wikipedia. --Amir E. Aharoni (talk) 07:28, 4 December 2012 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-12-12.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 17:53, 4 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, October 2012

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, October 2012 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [17], and you can manage your subscription at [18].

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 18:15, 4 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-12-12.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 00:01, 5 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-12-12.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 06:37, 5 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-12-12.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 00:14, 6 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, November 2012

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, November 2012 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [19]. You can manage your subscription at [20].

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 16:45, 12 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Orabile Mudongo video (captions)

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Orabile Mudongo video (captions) זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-12-20.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 11:44, 13 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Erlan Vega video (captions)

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Erlan Vega video (captions) זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-12-20.

Editor video captions

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 17:06, 14 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Adrianne Wadewitz video (captions)

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Adrianne Wadewitz video (captions) זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-12-24.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 15:18, 18 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions)

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions) זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-12-24.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 13:04, 19 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions)

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions) זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-12-26.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 13:57, 20 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Guidelines on potential conflicts of interest

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Guidelines on potential conflicts of interest זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2013-01-08.

We are asking for community consultation on five proposed guidelines relating to potential conflicts of interest when people ask for resources belonging to the Wikimedia movement. We are hoping to get as much international involvement here as possible. Your assistance in translating this for your communities would be much appreciated! The Legal and Community Advocacy Team

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 17:20, 21 December 2012 (UTC)

שלום אמיר

edit

בויקיברסיטה הבטא יש דף פתיח בעברית, אבל לא קיים כזה מיזם אפילו לא דף אחד, לכן הסרתי את זה מהדף
Template:Main Page/Sisterprojects/he
כדי שלא יווצר בילבול.
בברכה, אבגד (talk) 08:47, 14 February 2013 (UTC)Reply

בסוף החזרתי, והוספתי את המילים:
"(אין עברית)"
אבגד (talk) 08:53, 14 February 2013 (UTC)Reply

Some Arabic logos

edit

We have doubts on Lucida Bright for the logos of 5 Wikipedias lacking one, do you have suggestions? commons:User talk:Nemo bis/Wikipedia. Thanks, Nemo 08:43, 14 March 2013 (UTC)Reply

Which are the missing languages? --Amir E. Aharoni (talk) 08:50, 14 March 2013 (UTC)Reply
Search for "Arabic" in the list there. --Nemo 10:23, 14 March 2013 (UTC)Reply
Hello. Looks like ar.wiki's logo doesn't even use Kacst Office as it's supposed to, so we can probably use Amiri or PakType Tehreer as you suggested. Odder has some tests at [21]. --Nemo 15:30, 22 March 2013 (UTC)Reply
They all look very nice to me. You should check with speakers of those languages, though. --Amir E. Aharoni (talk) 07:59, 23 March 2013 (UTC)Reply

Translation administrator flag

edit

Hello, I see that you have translation administrator flag but you didn't use it recently (about 5 months); if I'm mistaken, forgive me and consider the rest of the message for what it's worth. The current wording of the policy says «Meta administrators are able to add (and remove) themselves to the group if they are willing to help other users or need it», so you can add it to yourself at any time; but you may consider removing it for now. This would also help users willing to contact translation admins, making it easier. Thanks, Nemo 11:39, 31 March 2013 (UTC)Reply

Fundraising translation feedback

edit

Hey Amire80,

I wanted to ask for your help. As you may be aware we have been running banners on many language wikis. We have a lot of new content this year and I really want to conduct a thorough review of our translations. This is a combination of feedback from the community, readers, donors as well as those with professional translator experience. This will help us ensure the highest quality of translations used in our messaging.

To help us out with this I wonder if you would be willing to give us feedback for Russian using This Link

Simply follow the simple instructions on that page and if you have any questions feel free to contact me on my talk page.

Many Thanks

Jseddon (WMF) (talk) 08:41, 2 April 2013 (UTC)Reply

Skin bug? (Not major, just annoying)

edit

Hi, Amir.

I use MODERN skin. Oddly, in en, simple, he, la and lad, the interwiki links on my user pages appear normal. However, in fr and yi I get an extra bullet point with no text. Any thoughts on that one? Thanks. StevenJ81 (talk) 16:12, 22 April 2013 (UTC)Reply

Oh, so you are the guy that uses the Modern skin? Could you stop it, please? :)
Now seriously: I couldn't reproduce it. Where do you see the extra bullet? Beginning, end, middle? Can you send a screenshot? --Amir E. Aharoni (talk) 16:19, 22 April 2013 (UTC)Reply
Modern is still supported (which you can't say for a lot of other skins ...) (;-) <-emoticon wearing kippa
Screenshot from my French user page here, emphasis (red box) added (at lower left): [[File:StevenJ81 Screenshot.jpg]]

StevenJ81 (talk) 18:20, 22 April 2013 (UTC)Reply

It has something to do with Wikidata client. It adds an extra element there, which is not styled correctly in Modern. Do you mind reporting it to Bugzilla? --Amir E. Aharoni (talk) 18:46, 22 April 2013 (UTC)Reply
Odd, as (a) my user pages are not listed in Wikidata (per policy) and (b) it only shows up in some languages (fr and yi), not all. Anyway, I'll be glad to report it ... except you'll have to tell me how to do that. I have absolutely no idea. StevenJ81 (talk) 19:18, 22 April 2013 (UTC)Reply
Go to https://bugzilla.wikimedia.org . Open an account. Enter a new bug -> MediaWiki extensions -> component Wikidata Client. Write a short description, something like "empty item appears in the interlanguage links list", and write a detailed description. Attach your screenshot. Press "Submit bug". Wait for it to get resolved. It's very fun :) --Amir E. Aharoni (talk) 19:27, 22 April 2013 (UTC)Reply
  Done Submitted. We'll see what happens; thanks for your help. StevenJ81 (talk) 13:46, 23 April 2013 (UTC)Reply
Thanks. FYI, you can link to it easily by writing [[:bugzilla:54321]]. See also Bugzilla. --Amir E. Aharoni (talk) 13:49, 23 April 2013 (UTC)Reply

Update 20:59, 9 May 2013 (UTC)

edit

I put this in promptly (see bugzilla:47552). The first day, someone looked, categorized it as not having to do with Wikidata client, but with Modern and Monospace skins, and reclassified it. And then it's just languished. It's really not a big deal, but I don't know if it is just flat-out lost in the sauce. Thanks. StevenJ81 (talk) 20:59, 9 May 2013 (UTC)Reply

Any comment would be helpful, thanks. PiRSquared17 (talk) 18:19, 5 June 2013 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, May 2013

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, May 2013 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [22]. You can manage your subscription at [23].

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 18:36, 13 June 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: PRISM

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם PRISM זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2013-06-18.

Hi translators,

the Wikimedia Foundation legal team has just published this page, asking the Wikimedia community to comment on whether they should take any action with regards to the recently uncovered PRISM surveillance scandal.

I'll greatly appreciate your involvement & contributions to have this page translated into as many languages as possible as well as popularised as widely as possible — please let your communities know about this so we can make the most use of this consultation period.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 15:21, 15 June 2013 (UTC)

Help requested

edit

Dear Mr Amir Aharoni,

I have left a message on your Mediawiki talkpage. This was in response to the discussions and requests from Hakka Wikipedia users who wish to have the Chinese character font support on Hakka Wikipedia to be enabled. I have also mentioned your name to one of those users because you are a member of the Language Engineering Team at the Wikimedia Foundation and your skilled expertise is needed. --Hakka (talk) 04:33, 22 June 2013 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Admin activity review/2013/Notice to communities

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Admin activity review/2013/Notice to communities זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:


התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2013-07-20.

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 01:55, 16 July 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: Admin activity review/2013/Notice to communities

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Admin activity review/2013/Notice to communities זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:


התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2013-07-20.

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 01:56, 16 July 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, June 2013

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, June 2013 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 16:45, 19 July 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:


התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2013-08-10.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 03:45, 4 August 2013 (UTC)

Luri

edit

hi my friend my name is mohammad mogoei and i want to create a luri wikipedia luri language is in iran that belong to lur people in south western of iran i create home page and other pages but unfortunately after this language accepted for iligiblity this vote is given Votes will be ignored when judging the proposal. Please provide arguments or reasons and be prepared to defend them i want to know what reason is for this problem and i can fix it thanks lrc lori (talk) 07:25, 16 August 2013 (UTC)Reply

This is not a problem.
It just means that the decision whether to open the Wikipedia doesn't depend on the count of the "votes" for or against it, but on the explanations your ability to create a community of writers in the Luri language in the incubator. --Amir E. Aharoni (talk) 09:25, 16 August 2013 (UTC)Reply

Gender option

edit

Hello Amir, I am quite satisfied (or even very happy) that your proposal to improve the wording of gender option has been implemented at last, I hope you are too. (It was easy to amend after all, we gave up too soon.) You may want to help make the bullet about it on tech news more effective.[24] --Nemo 14:14, 21 August 2013 (UTC)Reply

Yes, I'm very happy, too. Too often I'm hesitant with fixing old -1 commits, so thank you for driving this forward. I added a bit of an explanation to the news. --Amir E. Aharoni (talk) 14:24, 21 August 2013 (UTC)Reply



luri language lrc in iran

edit

Hello

{{delete|blanked by the author, see [[Requests for new languages/Wikipedia Lurish]]}}

I want to repalace luri instead of lurish in requesting new languege page in wikimedia http://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages

but in requesting page for new language lurish in nominated to lrc

the lurish and luri lrc are same

how can I resolve the problem of deletion of lurish or luri language request page?

what can I do or I need to change what things to resolve this problem

please help me

so thanks

lrc lori (talk) 18:57, 30 August 2013 (UTC)Reply

The page exist here: Requests for new languages/Wikipedia Lurish. -- Tegel (Talk) 18:59, 30 August 2013 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, July 2013

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, July 2013 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 00:31, 31 August 2013 (UTC)

Hello Amir, I think you are probably interested in this piece of research. :) --Nemo 08:01, 1 September 2013 (UTC)Reply

luri language lrc in iran

edit

Hello
how can I add luri lrc to supported language in wikitranslate same as english or germany?
this is a lr pottal:
https://translatewiki.net/wiki/Portal:Lrc
and I request for supporting luri lrc in this page
https://translatewiki.net/wiki/Thread:Project:Translator/_your-iso-code-here_your-iso-code-here_%E2%80%93_your-iso-code-here_(258)
and it takes a long time could you help me for this problem?
so thanks amir

lrc lori (talk) 14:34, 18 September 2013 (UTC)Reply

Wy/zh

edit

Amire80, our (Wy/zh) community always hope to be imported because we all are very work-hard on our site. We do the edits every day, and more and more members are coming to join us. I am a few disappointed about the site isn't be imported. Don't you think that Wy/zh is a successful wiki site? Hope that you can recheck the statue of us and approve our request.--Gabrielchihonglee (talk) 13:36, 26 September 2013 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, August 2013

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, August 2013 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: נמוכה.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from August, with a focus on topics from Wikimania. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 09:52, 6 October 2013 (UTC)

verified to be eligible luri lrc

edit

Hello please see luri lrc incubator https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/lrc/Main_Page
can it be verified to eligiblity position? so thanks lrc lori (talk) 17:05, 31 October 2013 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Unlock the Secrets of Wikipedia Zero/Video (South Africa)

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Unlock the Secrets of Wikipedia Zero/Video (South Africa) זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2013-11-30.

To unsubscribe from translation notifications, uncheck the boxes on this page.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 22:50, 31 October 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, September 2013

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, September 2013 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of September. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 10:01, 1 November 2013 (UTC)

enabling luri lrc in meta.wikimedia.org

edit

Hello
how could be to enabling luri lrc in meta.wikimedia?
luri lrc is enable in wikitranslate.
so thanks

lrc lori (talk) 10:51, 4 November 2013 (UTC)Reply

I'll check this. Thanks or asking. --Amir E. Aharoni (talk) 11:55, 10 November 2013 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, October 2013

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, October 2013 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 06:10, 15 November 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: User:MediaWiki message delivery

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם User:MediaWiki message delivery זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2013-12-31.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 09:07, 24 November 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: User:MediaWiki message delivery

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם User:MediaWiki message delivery זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2013-12-31.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 09:08, 24 November 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: User:MediaWiki message delivery

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם User:MediaWiki message delivery זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2013-12-31.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 09:09, 24 November 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: Grants:Index/Eligibility requirements

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Grants:Index/Eligibility requirements זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 22:01, 2 December 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: Grants:Index/Eligibility requirements

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Grants:Index/Eligibility requirements זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 22:03, 2 December 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, November 2013

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, November 2013 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 02:35, 12 December 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising/Translation/Thank you email 20131202

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising/Translation/Thank you email 20131202 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2014-01-02.

Thank you for your help translating this 'Thank you letter' from the Wikimedia Foundation's Executive Director Sue Gardner into your language.

If you have any questions, please post them on my talk page https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jrobell

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 22:34, 12 December 2013 (UTC)

English/Hebrew translations

edit

Dear Amire80, I am contacting you to introduce myself. My name is Jessica Robell and I have recently joined the Wikimedia Foundation as a part of the fundraising team. My work will be focused to a large extent around translations. I am very interested in finding engaged Wikipedians, such as yourself, who would be interested in contributing with their time to translate shorter text from English to Hebrew. A warm thank you for your contributions you have made so far! We will continue using the translation extension for this purpose. We have for example recently posted a 'Thank you letter' from the Wikimedia Foundation's ED Sue Gardner using the translation extension. You can find the letter here: https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Fundraising%2FTranslation%2FThank+you+email+20131202&language=he&filter=translated&action=translate

I would highly appreciate your help to translate/proofread this letter in order to develop a quality translation in Hebrew. 

In addition to using the translation extension, my aim is to develop a few personal contacts to whom I can reach out with potential questions regarding a particular word choice etc. As an engaged Wikipedia translator, I would be very interested in hearing your view on this.

Thank you for your support. I look forward to hearing from you.

Kind regards,

Jessica Robell Global Fundraising Coordinator Wikimedia Foundation Jrobell (talk) 17:46, 30 December 2013 (UTC)jrobellReply

Sure, ask me any time.
We came a long way since I wrote my thoughts about the 2010 fundraising, but we can always improve more and I'm glad to help. --Amir E. Aharoni (talk) 22:30, 30 December 2013 (UTC)Reply

luri lrc verification to eligiblity

edit

Hello
please help us to eligiblity of luri lrc languag https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/lrc this language has 7 active involved users (with me) and these days has more activations this language has approximately 10 milion speakers in iran, irag, and other country of the world, this language has rich verbal literature but it has'nt his own wikipedia
so thanks
lrc lori (talk) 10:50, 6 January 2014 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Privacy policy

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Privacy policy זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה.


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new privacy policy is ending on January 15. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be

close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

The main text of the privacy policy is contained in the following pages, please click "Translate" on each of them:

Privacy policy / Summary / What the policy doesn't cover / Definitions

Please also consider translating the FAQ and other supplementary material, which can be found (along with the main text) here:

[25]

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 08:45, 8 January 2014 (UTC)

wp/tly

edit

Здраствуйте. Можно узнать когда откроется раздель на талышском языке. --N KOziTalk 08:15, 10 January 2014 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Data retention guidelines

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Data retention guidelines זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה.


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new data retention guidelines is ending on February 14. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

Please click "Translate" on both of these pages:

Introduction explaining the discussion phase / Main text of the guidelines

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 05:19, 10 February 2014 (UTC)

azerbaijani wiki request

edit

Hi there- I wanted to know when the Requests for new languages/Wikipedia South Azerbaijani would be wrapped up? It has been there for quite a while. Doesn't language committee have a timetable to analyze the requests? --Sicaspi (talk) 20:33, 10 February 2014 (UTC)Reply

request to check

edit

hi amir. i translate some page (Wiki/he, Meta:Index/he, Meta:Sandbox/he, Glossary/he, User_language/he, Meta:Babylon/he, Meta:Discussion_pages/he). can you check them and give me comment about it? tnx, yona bendelac 11:31, 12 February 2014 (UTC)Reply

The Glossay page is curretly a work in progress, it is difficult to link to it from translated pages without lots of maintenance. I've made a few improvements in it, but it's far from being finished, and work is still need to merge entries in existing pages usin the old manual system.
I've been bold on Meta to make a lot of page translatable, and autolinkable for a lot of languages, and also being categorized automatically by language (with categories creatable with two clicks, and maintained fully synchronized with the English pages and categories using the new Translate system.
You'll note also that I have consistantly checked pages so their RTL layouts are respected (notably in Hebrew and Arabic) and that they no longer produce errors in Indic scripts (due to localization of digits in numeric expressions: for now MediaWiki expressions do not accept numbers in localized forms: there's the constant ambiguity in localized between the role of the comma for example, but MediaWiki should support Indic, Arabic, and Perso-Arabic digits without using kludges in templates; so I systematically check also the uses of date/time formats).
For Hebrew, you'll note that the most important categories are now translatable (and they are part of the "Categories" translation group. Using this group, you'll find links to categories with many pages that should be correctly translatable to Hebrew. There are still more work to do. But if you see a red link in a category ending in "/he", that category can be created by following the link: it wil drive your directly to the translation interface: fill in at least one translation unit (the category page title, or the category description sentence, and you'll see how you'll easily navigate now in translated categories of Meta-Wik with lots of pages that should now be simpler to translate (and faster, with also less errors because most long wiki syntax for links is now hidden) than they were before my work on them.
When the situation will stabilize with much less work to do, may be I'll take more time to document how all this works, but other users can look at how I built these categories. Now Meta-Wiki is really a multilingual friendly site ! verdy_p (talk) 17:01, 18 February 2014 (UTC)Reply

error in hebrew message

edit

In page Stewards/Elections 2014 in the green frame on top page. in hebrew it write that election will be finish in "28 פבואר" it need to be replace by "28 בפברואר". i transate all alaction page but i don't know where it is this data to change. [[user:יונה בנדלאק|Yona B.] 13:39, 14 February 2014 (UTC)

See Template:Steward_election_status, above Stewards/Elections 2014/Introduction (it is a LangSwitch; currently out of the Translate interface since long). verdy_p (talk) 14:49, 14 February 2014 (UTC)Reply
In that template; you'll note the ":FUZZY" appended to the "he" code, remove it once the value is updated. verdy_p (talk) 14:49, 14 February 2014 (UTC)Reply
tnx, verdy. -yona B. (D) 17:11, 15 February 2014 (UTC)Reply
זה היה בתבנית. מצאתי את זה על־ידי חיפוש בכל האתר. יש פה עדיין הרבה דברים שמתורגמים בצורה חורנית :)
ותרגיש חופשי לכתוב לי בעברית. רק תוסיף את ה־div־ים. --Amir E. Aharoni (talk) 14:05, 14 February 2014 (UTC)Reply
יש אפשרות להוסיף את ה-div בצורה פשוטה, כי אני מתעצל כל פעם להוסיף אותם ואני לא מוצא אותם בתפריט. yona B. (D) 17:11, 15 February 2014 (UTC)Reply
אין, ואני מתעצל לכתוב גאדג'ט שיעשה את זה :)
בתקווה בזרימה (Flow) זה לא יהיה נחוץ. --Amir E. Aharoni (talk) 17:16, 15 February 2014 (UTC)Reply

עדכניות בדף סטטיסטיקת השפה

edit

ישנם קבוצות רבות שתרגמתי לחלוטין אך עדין מופיע שם שיש הודעה (או כמה) שלא תורגמו. כאשר נכנסים לקבוצה כזו, רואים שאין הודעות לא מתורגמות. יש אפשרות ל"עדכן בכוח" את דף הסטטיסטיקות או כל קבוצה כך שהדף יהיה עדכני? - yona B. (D) 09:38, 16 February 2014 (UTC)Reply

לא ממש... אפשר לנסות לרענן כמה פעמים. עשר–עשרים פעמים בדרך כלל מספיקות. כן, זה טיפשי :)
אם אתה רואה שהכול תורגם בדף התרגום, אז איך כל־כך צורך להתאמץ. --Amir E. Aharoni (talk) 10:07, 16 February 2014 (UTC)Reply
פשוט חבל שמישהו אחר יבזבז זמן בלהיכנס למשהו שתורגם לחלוטין. - yona B. (D) 15:31, 16 February 2014 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Meta:About

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Meta:About זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


-----------------

Dear Collegues! This main description of Meta-wiki. Please check translation into your language and make it up to date.


אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 22:43, 17 February 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Blog/Drafts/Board Service

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Blog/Drafts/Board Service זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


This is the second in a series of blogs posts by the Wikimedia Foundation Board of Trustees, explaining the work of the Board Governance Committee. It is planned to be published at https://blog.wikimedia.org/ on Friday, February 28.

Translations are also still welcome for the first post in the series, titled "Introduction to the Wikimedia Foundation Board of Trustees", where Vice Chair Phoebe Ayers explains the Board, its mandate, and its work within the community. It will hopefully remain a useful reference for a long time to come. It can be translated at [26].

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 19:39, 26 February 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, January 2014

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, January 2014 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from January. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Translations are also still welcome for the recently published December Highlights, at [27].

If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 09:20, 1 March 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


This report is written by FDC Staff and is intended for the FDC, FDC grantees, and the larger movement. It includes a summary table of financial information from this past quarter, and summaries of each entity’s progress report in this past quarter.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 10:41, 12 March 2014 (UTC)

Upcoming IdeaLab Events: IEG Proposal Clinics

edit
 
Idea Lab
 
Idea Lab

Hello, Amire80! We've added Events to IdeaLab, and you're invited :)

Upcoming events focus on turning ideas into Individual Engagement Grant proposals before the March 31 deadline. Need help or have questions about IEG? Join us at a Hangout:

  • Thursday, 13 March 2014, 1600 UTC
  • Wednesday, 19 March 2014, 1700 UTC
  • Saturday, 29 March 2014, 1700 UTC

Hope to see you there!

This message was delivered automatically to IEG and IdeaLab participants. To unsubscribe from any future IEG reminders, remove your name from this list

Request for feedback on my GSoC'14 proposal

edit

Hi Amire80,

I am planning to work on the project titled "Tools for mass migration of legacy translated wiki content" this summer under Google Summer of Code. I have drafted a proposal for the same over the past few weeks. This project is going to help the translation adminstrators like you in a great way, as it would completely automate the tedious manual task of preparing a page for translation and then importing the translations into the Translate extension. You can check the proposal page for detailed information on how I plan to accomplish this.

As you would be an end user of this tool, it would be great if you could go through the proposal and provide feedback/suggestions. Your feedback would definitely help me improve the proposal as well help in creating an even better tool. You can do the same on the discussion page of the proposal or reply here, whichever is convenient for you. I look forward to hearing from you! Thank you!

P.S: I need to submit the proposal to Google by March 19, 2014.

BPositive (talk) 13:24, 13 March 2014 (UTC)Reply

Notice of review of adminship

edit

Hello Amire80. In accordance with Meta:Administrators/Removal and because you have made fewer than ten logged administrator actions over the past six months, your adminship is under review at Meta:Administrators/Removal/April 2014. If you would like to retain your adminship, please sign there before April 08, 2014. Kind regards, Barras talk 09:56, 1 April 2014 (UTC)Reply

Hi, in reply to your comment on the confirmation page, please note that we've CN adminship and translation adminship rights nowadays, that's why those actions aren't counted in for regular adminship. Just letting you know and replying here to so the confirmation page doesn't get cluttered up. -Barras talk 10:23, 1 April 2014 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



This is the text of a just published blog post summarizing the actions taken to protect users of Wikimedia sites against the recently discovered "Heartbleed" security vulnerability. (The post explains that users will need to re-login the next time they use their accounts and suggests to change passwords as a standard precautionary measure, but it is currently not intended to enforce a password change for all users.) Completed translations will be added to the blog post.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 19:24, 10 April 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising/Translation/Ways to Give new

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising/Translation/Ways to Give new זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2014-04-30.

Thanks to your help, we can create Ways to Give pages across languages. This is an important page for WMF fundraising.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 09:36, 15 April 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, March 2014

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, March 2014 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of March. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps.

Help is also still welcoming in translating the previous issue of the Wikimedia Highlights which was published last week, at [28].

If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [29]. You can manage your subscription at [30].

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 05:09, 1 May 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising/Translation/Ways to Give new

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising/Translation/Ways to Give new זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2014-05-20.

If you have any questions, please email jrobell@wikimedia.org

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 12:27, 6 May 2014 (UTC)

Language Committee

edit

Hi there.

I am interested in becoming part of the Language Committee. It says in order to join, contact a member. I have made the decision to contact you about this matter. I can speak 5-6 languages fluently and would be more than happy to help. Thanks. Akifumii (talk) 21:58, 23 May 2014 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, April 2014

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, April 2014 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 08:59, 26 May 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising/Translation/Thank you email 20140606

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising/Translation/Thank you email 20140606 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2014-06-20.

Please help us translate our Thank You email that is sent to our donors on behalf of the Wikimedia Foundation's new executive director Lila Tretikov. We would highly appreciate your help on this in order to make sure the letter is available for our donors to read in their native language.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 13:57, 6 June 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 08:58, 11 June 2014 (UTC)

luri lrc nominate for verification

edit

Hello
luri lrc wiki incubator was active in ten months past and it has 5 active users with me[31] and this is luri lrc translations[32] statics, please help us could you suggest luri lrc wikitest to language committe for verification? we need who someone that suggest luri lrc to language committe for verification, could you do this request for us? we really need your help It's our honor Mr Amire80 that you do this request
please help us please help us lrc lori (talk) 13:39, 11 June 2014 (UTC)Reply
so thanks for your answer so thanks
best wisheslrc lori (talk) 13:46, 22 July 2014 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, May 2014

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, May 2014 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from May. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 07:40, 1 July 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Mailing lists/List info

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Mailing lists/List info זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


We are re-designing our mailing list information pages and we would very much appreciate if you could please translate a few short phrases so that non-English speakers are able to easily sign up to our Mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 00:09, 19 August 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: נמוכה.


Not an "official" request, of course, but some other users would be grateful if you could translate this summary of their thinking. Translating something is certainly something useful to do if you're not sure how to contribute to these days' discussions. :-) --Nemo

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 06:59, 22 August 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2014-09-08.

Translators, I (Keegan) am sending a message on behalf of Stewards and WMF engineering to inform communities about local renaming being turned off in the middle of September as usernames start moving global. Please translate this message so I can deliver it in a proper, localized form.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 04:00, 3 September 2014 (UTC)

Superprotect status

edit

Dear Amire80, since you are an administrator on a wiki from which no user participated in this discussion, I'd like to make sure you are aware of some recent events which may alter what the Wikimedia Foundation lets you do on your wiki: Superprotect.

Peteforsyth 09:04, 12 September 2014 (UTC)Reply

Yo Peteforsyth, if you haven't noticed already, there should be line break before the heading :) --Amir E. Aharoni (talk) 09:20, 12 September 2014 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: File metadata cleanup drive/How to fix metadata

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם File metadata cleanup drive/How to fix metadata זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


There is a new initiative to clean up file information pages across Wikimedia wikis. In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help to translate a few pages. In addition to the one linked above, there are two short pages: We have done our best to prepare the pages to minimize the work for translators, and if you notice anything else we could do to make translation easier, please do let us know. Guillaume is also happy to answer any questions you might have while translating the documents.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 13:28, 20 October 2014 (UTC)

Western Balochi language wikipedia (bgn)

edit

Hello Mr Amire80!

  • I want to support Western Balochi language at Wikipedia, because its my native language and I want to work for our language, the Balochi language is a macro language have a several dialect, that every dialect have with each other difference now we have wiki test in Southern balochi language (bcc) but I cannot understand all this language, its language of South of Balochistan and we live in North Balochistan( Afghanistan) and our dialect are difference , so we want to start a new wiki test (bgn)[33] Western Balochi and in our native language its (Balochi Rakhshani= بلوچی رخشانی) this language spoken in Pakistan, Iran, Afghanistan, Turkemnistan, Uzbekistan and other countries. Please help us how to for working this project . so thanks.....

Ibrahim khashrowdi (talk) 00:14, 31 October 2014 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Global AbuseFilter/2014 announcement

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Global AbuseFilter/2014 announcement זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה.


Global AbuseFilters were recently enabled on many Wikimedia projects. As we'd like to notify the affected wikis about it, we've created a page for announcing this: Global AbuseFilter/2014 announcement. We'd like to make the announcement accessible to as many users as possible and therefore would like to ask for your help in translating the announcement.

In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help in translating the following mass message which will be sent to the affected wikis as well:

The message will be sent in about three days time from now (on 13 November) so if you are planning on translating the message, please make sure that Global AbuseFilter/2014 announcement (condensed) is translated before the deadline.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 17:12, 10 November 2014 (UTC)

Hi

edit

I have 4 pages for he.wp here. (I'm using that list not just for the newsletter, but also for other types of messaging like Office hour announcements). Would you please take out any page among those which I really shouldn't contact? Thank you, --Elitre (WMF) (talk) 21:36, 10 November 2014 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: נמוכה.


אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 12:05, 20 November 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 18:59, 21 November 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, October 2014

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, October 2014 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 07:56, 2 December 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Single User Login finalisation announcement

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Single User Login finalisation announcement זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 5 January 2015.

Single-user login finalization will finally take place in April 2015. There are some small changes to the text in this page to say this as well as mentioning local renaming is no longer possible. Please help update the translation to this page before accounts that are going to be affected are notified. Also updated with a very small change that needs translated is this page: < https://meta.wikimedia.org/wiki/Single_User_Login_finalisation_announcement/Personal_announcement >. This text will be sent or linked to every account that will be affected, please help make sure it is ready to be sent out in your language(s).

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 22:04, 8 December 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Admin activity review/2014/Notice to communities

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Admin activity review/2014/Notice to communities זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 23:11, 21 December 2014 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #10—2014

edit
 

Hi! This is an invitation to join translators working on the December's issue of the VisualEditor monthly newsletter, which will be widely delivered later this week. The amazing translators' community has already found out about it prior to this announcement... But how is your language doing this time? Find out now and contribute! Thanks a lot for your help! Elitre (WMF) 07:35, 22 December 2014 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. If you need further help or would like to receive a talk page message to be notified of future translations, please contact me directly.

הודעה על תרגום: Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 03:36, 24 December 2014 (UTC)

Tech News wording

edit

Hi! For clarification in translating the Tech News, I wanted to ask you about the exact intention of your message's "without machine translation (except to Esperanto)" part. Am I right in the following?

  • English to Catalan without machine translation:   OK
  • English to Catalan using machine translation:   Not OK
  • English to Esperanto without machine translation:   OK
  • English to Esperanto using machine translation:   OK

If I'm wrong, please correct me. 朝彦 (Asahiko) (talk) 23:18, 9 January 2015 (UTC)Reply

You understood correctly.
We wanted to enable English as a source language, because a lot of articles are translated from it to other language, but we didn't want to enable machine translation in any language pair unless we had a confirmation that it actually works well. Esperanto speakers said that the machine translation from English to Esperanto was OK, so we enabled it, and we haven't got such a confirmation from other languages yet, and we prefer to be on the safe side. In the future we shall probably enable more machine translation language pairs. --Amir E. Aharoni (talk) 09:42, 10 January 2015 (UTC)Reply
Awesome. Thank you! 朝彦 (Asahiko) (talk) 18:51, 10 January 2015 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Stewards/Elections 2015

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Stewards/Elections 2015 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה.


I apologize for the delay, but the 2015 Steward election banners are now available for translation. They consist of two banners with a few short phrases: If you have any questions or require any assistance, feel free to ask on Talk:Stewards/Elections 2015 or drop by #wikimedia-stewards-electionsconnect channel on the freenode IRC network.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 04:36, 11 January 2015 (UTC)

Wikisource napoletà

edit

Hola Amir, et volia demanar ajuda per tal de moure el tema de la creació del projecte de wikisource en napolità. Som ja un grupet d'interessats que col·labora freqüentment transcrivint i llegint pàgines en napoletà gràcies a wikisource (multilingual). Hem acabat amb la localització (check) i tenim un munt de pàgines (dona-li una ullada al projecte i al catanalysis). En els pròxims anys esperem transcriure'n moltes més i fer créixer la biblioteca en la nostra llengua. Disposar d'una nap.wikisource.org seria per a nosaltres una eina molt valuosa i tenim pressa en tenir-la a disposició. Espere que ens pugues ajudar o donar algun consell. Bona nit i gràcies!--C.R. (talk) 22:37, 11 January 2015 (UTC) P.S.: La request original: Requests_for_new_languages/Wikisource_Neapolitan.Reply

בקשה להגהה

edit

אשמח אם תמצא זמן לעבור על התרגום שלי בדפים מיזם ניקוי מטא־נתונים של קבצים והדף מיזם ניקוי מטא־נתונים של קבצים/איך לתקן מטא־נתונים - yona B. (D) 10:46, 19 January 2015 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, December 2014

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, December 2014 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 23:58, 31 January 2015 (UTC)

Помогите остановить цензуру в Казахской Википедии

edit

Здравствуйте! Подробнее можете почитать в этом обсуждении: User talk:Ruslik0#Нужна помощь!. Прошу помочь чем сможете. --Esetok (talk) 07:21, 6 February 2015 (UTC)Reply

Просьба

edit

Здраствуйте, я могу получить флаг автопатрулируемого?--6AND5 (talk) 15:00, 22 February 2015 (UTC)Reply

Пожалуйста, получили :) --Amir E. Aharoni (talk) 15:11, 22 February 2015 (UTC)Reply
Спасибо :)--6AND5 (talk) 15:59, 22 February 2015 (UTC)Reply

Удаление записи со страницы обсуждения

edit

Добрый день!

Участник распространяет не соответствующую действительности информацию на своей ЛС в отношение редакторов одного из разделов Википедии и вводит несведущих в заблуждение по поводу своего статуса в данном разделе. Им была удалена моя запись на своей СО, в которой я наглядно показал несостоятельность его утверждения.

Прошу вернуть мою запись на его СО.--Pandukht (talk) 18:32, 24 February 2015 (UTC)Reply

Ну почему лукавить Пандухт, плюс это провокация, если можно дайте топик бан, чтобы он больше не смог написать на моей СО.--6AND5 (talk) 18:54, 24 February 2015 (UTC)Reply
Если это не репресии, почему до сих пор не закрывают голосования, якобы если написано, что голосования должно быть 30 дней, то участник админ или нет, это уже не важно[34], плюсь некоторые участники 3-ы поменяли свои голоса (например:[35],[36],[37]), это означает, что итог не очевиден.--6AND5 (talk) 18:59, 24 February 2015 (UTC)Reply
А президент организации Викимедия Армения, говорит, что может поменять свой голос[38], если мы реально встретимся, так что все ясно...--6AND5 (talk) 19:03, 24 February 2015 (UTC)Reply
Участник пишет:<<на самом деле Вас данного права лишили голосованием>>. Кстати если голосование началось 13 февраля, а я уже отказался от флага 18 февраля , а голосование должно закрыться 14 марта, как можно говорить уже лишили, а например администратор Беко поменял свой голос против на за после того, как у меня сняли флаг. А участник Айк уже который раз [39], подчеркивает что он из Викимедии Армения, а на этот раз написал, что впервую очередь должны голосовать члены организации Викимедия Армения (Սույնով՝ խնդրանքով ու կոչով հրավիրում եմ բոլոր մասնակիցներին, առաջին հերթին՝ Վիքիմեդիա Հայաստանի անդամներին)...--6AND5 (talk) 20:06, 24 February 2015 (UTC)Reply

Оскорбления?

edit

Здравствуйте, Амир! Прошу Вас, как админа, оценить надпись русскими буквами в верхней части личной страницы участника Berihert на предмет нарушения правил о недопустимости оскорблений национальных чувств других участников. В связи с глобализацией личных страниц на Мете эту страницу видно теперь в других разделах, в том числе русском. А так как надпись добавлена 24 февраля, т.е. уже после включения глобализации, то можно предположить, что добавлена она преднамеренно с очень определённой целью. Спасибо, Borodun (talk) 23:42, 26 February 2015 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, January 2015

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, January 2015 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 21:33, 28 February 2015 (UTC)

הודעה על תרגום: Oversight policy

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Oversight policy זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Oversight policy, an important global policy page, was recently migrated to the Translate extension system along with other updates to the page. You are invited to participate in the translation of this page and and a few other related pages.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 16:31, 7 March 2015 (UTC)

Feedback needed from LangCom

edit

Dear member of the Language Committee, can you please try to answer some of the messages on Talk:Language committee (and its archive)? Many people are asking for updates and indications about their requests, but they are almost never getting an answer of any kind. Candalua (talk) 12:24, 11 March 2015 (UTC)Reply

Balochi language test wikipedia

edit

Hi Mr Amire80!

Can you see our project (balochi language) situation , and can say us what we need to do to improve our project, please . So thanks ---Sarm-Baloch (talk) 21:28, 11 March 2015 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: User:Keegan (WMF)/Quicktranslate

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם User:Keegan (WMF)/Quicktranslate זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2015-03-19.

Hello, A very important sentence to the message that is being sent to users that may be renamed due to single-user login finalization has been added. Please take a moment to translate this one sentence, it's very important.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך כאן.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 02:21, 19 March 2015 (UTC)

הודעה על תרגום: User:Keegan (WMF)/Rename confusion message

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם User:Keegan (WMF)/Rename confusion message זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2015-03-31.

During the messaging to 2.8 million accounts begin affected by SUL finalization, about 10,000 accounts across the wikis, mainly Commons, were incorrectly notified about their account needing to be renamed. This message is for those accounts, and it needs to be delivered as soon as possible.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך כאן.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 22:16, 27 March 2015 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, February 2015

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, February 2015 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from last month, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך כאן.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 19:09, 28 March 2015 (UTC)

Luri Wikipedia

edit

Здравствуйте уважаемы Amire80! У нас есть большая просьба, посмотрите пожалуйста ситуацию нашего проекта [40] ,а у нас статьи тоже больше чем 5000 [41] ,мы долго ждем для принята нашего проекта, но к сожалению нет какого ответа , помогите нам пожалуйста , спасибо большое.--Ibrahim khashrowdi (talk) 21:09, 28 March 2015 (UTC)Reply

Notice of review of adminship

edit

Hello Amire80. In accordance with Meta:Administrators/Removal and because you have made fewer than ten logged administrator actions over the past six months, your adminship is under review at Meta:Administrators/Removal/April 2015. If you would like to retain your adminship, please sign there before April 08, 2015. Kind regards, Matanya (talk) 13:57, 1 April 2015 (UTC)Reply

Ready for translation: VisualEditor News #2—2015

edit
 

Hi! This is an invitation to join translators working on the April's issue of the VisualEditor monthly newsletter, which will be widely delivered towards the end of next week. The previous bulletin was published in 26 languages—the translation was completed only for ten of them. Will we do better this month? We'd like to reach many more communities in their own language this time, as VE recently became the main editor at other 50+ Wikipedias, and we're announcing interesting developments (auto-fill features for citations, improved special character inserter, drag and drop for categories, invisible templates now marked by a puzzle piece icon, and more). Thanks a lot for your help! Elitre (WMF) 22:38, 4 April 2015 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. If you need further help or would like to change the page where you're notified of future translations, please contact me directly.

הודעה על תרגום: Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2015-04-12.

This is a short message for accounts that will be renamed next week as part of single-user login finalisation.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך כאן.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 22:36, 7 April 2015 (UTC)

Please fill out our Inspire campaign survey

edit
 

Thank you for participating in the Wikimedia Inspire campaign during March 2015!

Please take our short survey and share your experience during the campaign.



Many thanks,

Jmorgan (WMF) (talk), on behalf of the IdeaLab team.

23:35, 13 April 2015 (UTC)

This message was delivered automatically to Inspire campaign participants. To unsubscribe from any future IdeaLab reminders, remove your name from this list

הודעה על תרגום: Single User Login finalisation announcement

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Single User Login finalisation announcement זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2015-04-16.

Please check new and updated paragraphs, in particular make sure that the correct daye for the finalisation (15th April 2015 and following days) is mentioned, as in English source.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך כאן.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 19:28, 15 April 2015 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2015-04-20.

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך כאן.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 11:21, 17 April 2015 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2015-04-20.

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך כאן.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 11:51, 17 April 2015 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, March 2015

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, March 2015 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 03:08, 4 May 2015 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, April 2015

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, April 2015 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April 2015, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 22:35, 13 May 2015 (UTC)

Здравствуйте, Амир! Меня зовут Сергей, мы с вами недавно общались в башкирском автобусе. Я сегодня написал викиновость по важной теме с вашим упоминанием: n:ru:Википедия как инструмент преподавателя: эстонский опыт. Приглашаю к обсуждению, возможному редактированию =) --Ssr (talk) 12:00, 5 June 2015 (UTC)Reply

Ой, спасибо :) --Amir E. Aharoni (talk) 15:34, 5 June 2015 (UTC)Reply

Ready for translation: VisualEditor News #3—2015

edit
 

Hi! This is an invitation to join translators working on the June's issue of the VisualEditor multilingual newsletter, which will be widely delivered at the end of this workweek. You may have noticed that the bulletin is now getting published once every two months more or less, but we're keeping the length manageable ;) Thanks a lot for your help! — Elitre (WMF) 17:41, 8 June 2015 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. If you need further help or would like to change the page where you're notified of future translations, please contact me directly.

PPS: Also, watch out for announcements of the upcoming VE-translathon! Everybody getting this message will be particularly welcome to join that activity during Wikimania.

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, May 2015

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, May 2015 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from May, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 19:11, 11 June 2015 (UTC)

Request

edit

Hello you can give me flag patrolled?. --Դեմ խմբակային իշխանությանը (talk) 13:59, 16 June 2015 (UTC)Reply

Դեմ խմբակային իշխանությանը, I don't think that this site has this flag. --Amir E. Aharoni (talk) 09:23, 19 June 2015 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: User:Johan (WMF)/HTTPS

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם User:Johan (WMF)/HTTPS זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה.


This is an important message about all Wikimedia wikis moving to HTTPS only, logged in or logged out. This affects all users.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 17:45, 17 June 2015 (UTC)

Даргинская Википедия.

edit

Добрый день! Я бы хотел спросить когда Даргинская Википедия выйдет в свет? И ещё если можно как добавить даргинский язык в транслейтвики.нет? Пожалуйста напишите ответ. Жду ваших откликов. Я думаю вы поможите?--Dargin people (talk) 11:01, 30 June 2015 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, June 2015

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, June 2015 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from June, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 01:38, 10 July 2015 (UTC)

Early invitation: join VisualEditor's 2015 Translathon

edit
 

Hello!

You are invited to join the 2nd edition of the VisualEditor Translathon! It is a translation rally, focused on interface messages and help pages related to VisualEditor.

In order to participate, you need to sign up on the Translathon page. The top 3 contributors will each win a Wikipedia t-shirt of their choice from the Wikipedia store.[1] Translations made between July 15th and July 19th (CDT time zone) qualify.[2]

If you are attending Wikimania Mexico this year, you are also welcome to join a related sprint during the Hackathon in Workplace 1 - Don Américo, Thursday 16 July at 4:00 p.m (CDT) at the conference venue, so you can meet other fellow translators and get support if you need some.

Interface messages have the priority. You will need to create an account at translatewiki.net in order to work on them, if you don't have one. It is recommended to create the account ASAP, so that it can be manually confirmed in time.

You can also help translate documentation pages about VisualEditor on mediawiki.org. You can use your Wikipedia account there. You will find instructions, links and other details on the Translathon page.

Thanks for your attention, and happy translating! Elitre (WMF) 02:59, 11 July 2015 (UTC)Reply

  1. You can choose between any short-sleeve shirt, or other items for the same value.
  2. This means both new translations, and updates for messages in the "Outdated" tab of the translation interface.

Translation tool/Incubator/Wikivoyage

edit

Hi Amire! I see that your translation tool is quite powerful. It is not only for Wikipedia but it should be great for incubator and Wikivoyage as well. Do you have plans to get it employed on this two projects soon?

My plan is to revive Wy/th on incubator with this new tool. Currently, we have 187 articles. We have maintained 3 editors per month from 201303 to 201402 (exactly one year). It is not clear to me what why it was not approved during the one year period. I would be grateful if you can give specific suggestions and specific time-frame to revive the project and streamline the approval process. --Taweethaも (talk) 16:26, 19 July 2015 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Confidentiality agreement for nonpublic information

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Confidentiality agreement for nonpublic information זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2015-08-15.

This is the agreement that will be agreed to by all holders of advanced rights such as Oversight or Checkuser. Having it translated to as many languages as possible is incredibly useful do that everyone can understand, fully, what they are agreeing too.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 00:43, 23 July 2015 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #4—2015

edit
 

Hi! This is an invitation to join translators working on the August's issue of the VisualEditor multilingual newsletter, which will be widely delivered at the end of this workweek. Among other things, this month it features the names of the top contributors for the recent VisualEditor 2nd Translathon. Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 16:49, 10 August 2015 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones.
PPS: We are maintaining a list of editors who have worked on VE-related content (such as newsletters). We only use it to notify them of translation opportunities, to make sure they don't miss Translathons, etc. If you would like messages like this one to be delivered on your talk page at a different WMF project, need any help with translations related to VisualEditor or would like to remove your name from that list, please contact me directly.

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, July 2015

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, July 2015 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from July, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 20:54, 12 August 2015 (UTC)

הודעה על תרגום: User:MCruz (WMF)/Sandbox/Outreach for Writing Contests panel

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם User:MCruz (WMF)/Sandbox/Outreach for Writing Contests panel זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2015-08-14.

Hi dear translators,

On August 19, we are hosting a learning panel online via google hangouts, and we would like to notify communities. We know Writing Contests are a popular Wikimedia program in different communities, and have really good findings to share. Can you please help me get this message across? Thank you very much!

Best,

María

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 22:28, 12 August 2015 (UTC)

How can we improve Wikimedia grants to support you better?

edit

Hi! The Wikimedia Foundation would like your input on how we can reimagine Wikimedia Foundation grants to better support people and ideas in your Wikimedia project.

After reading the Reimagining WMF grants idea, we ask you to complete this survey to help us improve the idea and learn more about your experience. When you complete the survey, you can enter to win one of five Wikimedia globe sweatshirts!

In addition to taking the the survey, you are welcome to participate in these ways:

This survey is in English, but feedback on the discussion page is welcome in any language.

With thanks,

I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation.

(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) (talk · contribs) through MediaWiki message delivery. 01:23, 19 August 2015 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Template:Friendly Space Expectations/Announcement

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Template:Friendly Space Expectations/Announcement זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 16:33, 2 September 2015 (UTC)

הודעה על תרגום: Public policy

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Public policy זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 22:59, 2 September 2015 (UTC)

Tech News

edit

Hi, just wanted to notify you that the latest item you added to Tech News has been moved to the next issue – the translators had already been told they could translate this week's Tech News safely. But thank you for adding it, it's much appreciated. /Johan (WMF) (talk) 12:53, 4 September 2015 (UTC)Reply

Last call for WMF grants feedback!

edit

Hi, this is a reminder that the consultation about Reimagining WMF grants is closing on 8 September (0:00 UTC). We encourage you to complete the survey now, if you haven't yet done so, so that we can include your ideas.

With thanks,

I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation.

(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) (talk · contribs) through MediaWiki message delivery. 19:08, 4 September 2015 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, August 2015

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, August 2015 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from August, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 00:48, 11 September 2015 (UTC)

הודעה על תרגום: User:MCruz (WMF)/Sandbox/Writing Contests video subtitles

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם User:MCruz (WMF)/Sandbox/Writing Contests video subtitles זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2015-09-30.

Hi all,

at the Learning and Evaluation team we are experimenting wit video subtitles for the a new format of short videos to present new resources. Help us make these videos accessible! The more languages, the better.

Thanks,

Maria

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 21:51, 11 September 2015 (UTC)

New wikipedia

edit

Hi Amire, I try to create a wikipedia on my tongue, the problem was already rejected once, I need you to help me or advise me so they can accept, thanks

הודעה על תרגום: Wikipedia 15/Message

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikipedia 15/Message זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



We have a note to the Wikimedia community we would like to have translated about resources for coordinating around Wikipedia’s 15th birthday. Completed translations will be shared on project village pumps.

Here are a few languages we would like help translating to: Spanish, French, Italian, German, Portuguese, Polish, Arabic.

Any other language translations are welcome and appreciated. Thank you in advance for your help and support.

Best,

the WMF Communications team

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 00:44, 17 September 2015 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Blog/Drafts/Develop a Wikipedia Year-in-Review

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Blog/Drafts/Develop a Wikipedia Year-in-Review זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Hello,

We have published a blog post about the collaborative #Edit2015 video.

We are looking for translations into several languages including but not limited to: Russian, Spanish, Arabic, French, Chinese, Japanese.

However, any and ALL languages are welcome and appreciated :).

You can collaborate to make #Edit2015: a Wikipedia Year-in-Review video. Read how together we can edit our shared history of the events of 2015 by finding articles, uploading photos and developing the story of 2015 as a video that will be shared freely and widely.

Thank you for taking the time to read this message and consider translating the #Edit2015 blog post.

Best,

Wikimedia Foundation Communications Staff

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 20:39, 29 September 2015 (UTC)

Notice of review of adminship

edit

Hello Amire80. In accordance with Meta:Administrators/Removal and because you have made fewer than ten logged administrator actions over the past six months, your adminship is under review at Meta:Administrators/Removal/October 2015. If you would like to retain your adminship, please sign there before October 09, 2015. Kind regards, MF-W 03:56, 2 October 2015 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: User:MarcoAurelio/NS trans

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם User:MarcoAurelio/NS trans זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Hi. New namespaces have been added to the projects, and your language may not have them translated already. Please help translating few words so we can upload the new namespace names localized to your project. If the namespaces are already translated in your project, please disregard this message and hope that you can forgive me for the spam. Best regards.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 09:56, 4 October 2015 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, September 2015

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, September 2015 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from September, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 22:42, 14 October 2015 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Blog/Drafts/See the stunning winning photographs from Wiki Loves Earth 2015

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Blog/Drafts/See the stunning winning photographs from Wiki Loves Earth 2015 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה.


אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 22:30, 15 October 2015 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #5—2015

edit
 

Hi! This is an invitation to join translators working on the October's issue of the VisualEditor multilingual newsletter, which will be widely delivered at the end of this workweek. Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 18:00, 26 October 2015 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones.
PPS: We are maintaining a list of editors who have worked on VE-related content (such as newsletters). We only use it to notify them of translation opportunities, to make sure they don't miss Translathons, etc. If you would like messages like this one to be delivered on your talk page at a different WMF project, need any help with translations related to VisualEditor or would like to remove your name from that list, please contact me directly.

הודעה על תרגום: Wikimedia Blog/Drafts/Roundup 2015-10-29

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Blog/Drafts/Roundup 2015-10-29 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Hi all,

We're starting a new Wikimedia digest that will be a globally focused hub for important Wikimedia movement and Foundation initiatives. We aim to supplement existing community news outlets while also filling a void left by inactive outlets like the Portuguese Wikipedia's Correio da Wikipédia, for example.

The first article in this series is now ready for translation, and we appreciate help in getting it out to your communities (along with any suggestions you have to improve future posts). I'm looking to publish this late tomorrow in as many languages as possible.

Thank you all very much!

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 18:30, 28 October 2015 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikipedia 15/Mark/Announcement

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikipedia 15/Mark/Announcement זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Hey all! I'm looking to translate this short announcement to make event planning for Wikipedia 15 easier for user groups and smaller chapters. Your help is appreciated! :D

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 01:34, 4 November 2015 (UTC)

Humble Request to Hon'ble Members of Language Committee

edit
  • As a Test Admin of Wp/khw Khowar Wikipedia Project I on behalf of the Khowar language communities of Pakistan, Afghanist, India and Xinjiang(China) humbly request the all respectable members of the language comittee for early approval, creation of Khowar Wkipedia i.e. khw.wikipedia.org. The Khowar language is spoken in Pakistan, India, Afghanistan and Xingjiang(China). I have created a test page for Khowar language in incubator i.e. Wikipedia Khowar (Khowar Language Wikipedia), On behalf of the abovementioned Khowar speaking four countries for early approval and creation and normalization of Khowar Wikipedia edition. Khowar is one of spoken 14 languages in Chitral(Pakistan). It will be useful to Khowar internet users to report news from worldwide. I strongly feel it deserves its own Wikipedia. Being a test admin i have translated all most used messages into khowar. I have created test Khowar Wikipedia at Khowar Wikpedia.--Rehmat Aziz Chitrali 05:53, 6 November 2015 (UTC)Reply
@Amire80: waiting--Rehmat Aziz Chitrali 08:58, 3 May 2016 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, October 2015

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, October 2015 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from October, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 19:57, 12 November 2015 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikipedia 15/Knowledge is joy

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikipedia 15/Knowledge is joy זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



For Wikipedia 15, we'd like these three words translated into as many languages as possible!! Thank you all!!

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 00:35, 20 November 2015 (UTC)

הודעה על תרגום: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 01:16, 24 November 2015 (UTC)

What future IdeaLab campaigns would you like to see?

edit
 

Hi there,

I’m Jethro, and I’m seeking your help in deciding topics for new IdeaLab campaigns that could be run starting next year. These campaigns aim to bring in proposals and solutions from communities that address a need or problem in Wikimedia projects. I'm interested in hearing your preferences and ideas for campaign topics!

Here’s how to participate:

Take care,

I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation. 03:33, 5 December 2015 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, November 2015

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, November 2015 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from November, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 20:22, 11 December 2015 (UTC)

הודעה על תרגום: Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 11:42, 13 December 2015 (UTC)

Tech News

edit

As the year, at least according to the calendar used by Tech News, is drawing to end, I wanted to say thanks for the Tech News translations – both as a person writing Tech News and a Wikimedia editor who cares about the movement. It’s difficult enough to keep track of what’s happening if one speaks English. I’m happy there’s one place to get a weekly update of what’s happening if one doesn’t. The one true international language is translation. Thank you. /Johan (WMF) (talk) 13:53, 16 December 2015 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: 2015 Community Wishlist Survey

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם 2015 Community Wishlist Survey זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה.


אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 13:05, 21 December 2015 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #6—2015

edit
 

Hi! This is an invitation to join translators working on the last issue of the VisualEditor multilingual newsletter for 2015, which will be widely delivered on Thursday (end of the day in Europe). Despite being a bit shorter than usual, it does feature important announcements, like the one about the single edit tab system, which people can already test and give feedback about. Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 14:15, 21 December 2015 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

הודעה על תרגום: Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Google has named the Wikipedia Android app a "Best App of 2015," featuring the app in the Google Play Stores of Russia, India, Mexico, Japan, and Indonesia. We have published a blog post about this accomplishment and would appreciate help with translations. Thank you in advance for any help you can provide! Either way, let's celebrate. :-)

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 21:41, 21 December 2015 (UTC)

Requests for new languages/Wikivoyage Esperanto

edit

Здравствуйте, коллега! Не могли бы вы взглянуть? Заранее благодарен --Ochilov (talk) 14:19, 25 December 2015 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Template:StrategyButton2016/editintro/Communities

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Template:StrategyButton2016/editintro/Communities זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2016-01-18.

- This is the part of a series of community consultation pages. The WMF Community Advocacy team has put together a list at https://meta.wikimedia.org/wiki/2016_Strategy/Translations. We're hoping to launch the consultation on January 18th. Realizing getting all translations in place before the launch of the consultation may not be possible (and that people will likely help with translations after the launch), I'd be really grateful for any assistance especially that you can give in translating the templates at that Meta page link, like this one. It'll probably be harder for casual translators to help out with those!

- Text should be stable at this point. I've just made what I hope will be the last modification to those pages!

- Thank you for all you do, and I hope you will not only assist in translation (if you are able) but also take part in the consultation. Your input will be very welcome.

- Questions or concerns? Please let me know at mdennis@wikimedia.org. Thanks! Maggie


אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 02:06, 12 January 2016 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, December 2015

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, December 2015 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 22:52, 25 January 2016 (UTC)

Future IdeaLab Campaigns results

edit
 

Last December, I invited you to help determine future ideaLab campaigns by submitting and voting on different possible topics. I'm happy to announce the results of your participation, and encourage you to review them and our next steps for implementing those campaigns this year. Thank you to everyone who volunteered time to participate and submit ideas.

With great thanks,

I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation. 23:55, 26 January 2016 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Admin activity review/Notice to communities

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Admin activity review/Notice to communities זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה.


* The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that we're going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 15:58, 8 February 2016 (UTC)

הודעה על תרגום: Admin activity review/Notice to inactive right holders

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Admin activity review/Notice to inactive right holders זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה.


The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that are going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 16:00, 8 February 2016 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, January 2016

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, January 2016 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 19:47, 22 February 2016 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #1—2016

edit
 

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered as usual on Friday (end of the day in Europe). This time it features, among other things, updates about tables and about the single edit tab system (if you're looking for more translation opportunities, please consider the related overview). Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 21:37, 22 February 2016 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

הודעה על תרגום: Grants:IdeaLab/Inspire/Translation

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Grants:IdeaLab/Inspire/Translation זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2016-03-14.

Hey translators! This page is actually a hub for several pages related to the current Inspire Campaign, an event associated with IdeaLab to invite editors to propose ideas along a specific theme. Because we ran a campaign last year, and some materials are being reused, some pages may not require much translation. Some pages, however, are completely new for this campaign. In terms of what pages are most important, the main landing page (Grants:IdeaLab/Inspire) and the FAQ page (Grants:IdeaLab/Inspire/FAQ should be prioritized if possible. Please let me know if you have any questions on the discussion page for the translation hub. Thank you so much, and I am very grateful for any time you can give. -- I JethroBT (WMF) (talk)

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 09:10, 28 February 2016 (UTC)

Inspire Campaign on content curation & review

edit
 

I've recently launched an Inspire Campaign to encourage new ideas focusing on content review and curation in Wikimedia projects. Wikimedia volunteers collaboratively manage vast repositories of knowledge, and we’re looking for your ideas about how to manage that knowledge to make it more meaningful and accessible. We invite you to participate and submit ideas, so please get involved today! The campaign runs until March 28th.

All proposals are welcome - research projects, technical solutions, community organizing and outreach initiatives, or something completely new! Funding is available from the Wikimedia Foundation for projects that need financial support. Constructive feedback on ideas is welcome - your skills and experience can help bring someone else’s project to life. Join us at the Inspire Campaign to improve review and curation tasks so that we can make our content more meaningful and accessible! I JethroBT (WMF) 05:38, 29 February 2016 (UTC)Reply

(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) (talk · contribs) through MediaWiki message delivery.

הודעה על תרגום: User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: נמוכה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2016-03-07.

If you have time this weekend, please help translate this page to inform communities about improvement to search.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 19:55, 4 March 2016 (UTC)

הודעה על תרגום: Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2016-03-13.

Hey translators. This is a brief message (three sentences) intended for a central notice banner that will be very publicly displayed across Wikimedia projects related to the Inspire campaign. Any help translating it would be most appreciated. Thanks! I JethroBT (WMF)

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 22:45, 9 March 2016 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikipedia

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikipedia זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 02:14, 12 March 2016 (UTC)

Page content language schema change

edit

Hello, based on [42] it turns out that I'm not a person important enough to be able to convey the fact that a schema change is required by millions of users. Can you please add a +1 or "me too" or "yes please" or "per above" and convince some other people into lobbying the DBA on his talk page, email address or phabricator ticket? This is apparently the process. --Nemo 10:29, 14 March 2016 (UTC)Reply

Hi,
I'm not sure which schema change are you referring to. It will help me if you give a link.
For what it's worth, I can confirm that to the best of my knowledge, Jaime is right as far as reality goes: WMF has only one DBA, and he has a very large backlog. DBA tasks that my projects need are also delayed because of this. I can only hope that there will be more people doing this (that includes possible volunteer help). --Amir E. Aharoni (talk) 11:02, 14 March 2016 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, February 2016

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, February 2016 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from February, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 19:21, 18 March 2016 (UTC)

הודעה על תרגום: Tech/Server switch 2016

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Tech/Server switch 2016 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2016-04-07.

Please help translate this message about planned maintenance for the servers. Editors and other contributors will not be able to save their changes or upload images for about 30 minutes on both Tuesday, 19 April and Thursday, 21 April. This will affect ALL the WMF wikis, not just Wikipedia. I will send this message to hundreds of wikis before this event, and I hope that your languages will be included.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 18:34, 23 March 2016 (UTC)

הודעה על תרגום: Interface editors

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Interface editors זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 12:46, 29 March 2016 (UTC)

Open Call for Individual Engagement Grants

edit
 

Greetings! The Individual Engagement Grants (IEG) program is accepting proposals until April 12th to fund new tools, research, outreach efforts, and other experiments that enhance the work of Wikimedia volunteers. Whether you need a small or large amount of funds (up to $30,000 USD), IEGs can support you and your team’s project development time in addition to project expenses such as materials, travel, and rental space.

With thanks, I JethroBT (WMF), Community Resources 15:56, 31 March 2016 (UTC)Reply

беззакония

edit

Привет. Я редактор армянской Википедии: Я также редактирование на азербайджанском языке. Моя страница az.wiki- несколько раз в повороте. Я обращаюсь к Вам с просьбой его для того, чтобы остановить это явление. заранее спасибо[43][44]--El-ßäbrega (talk) 11:52, 7 April 2016 (UTC)Reply

Я не удивлён, вы писали там некрасивые вещи, которым не место в Википедии нигде. Называть людей свиньями нельзя ни в статьях, ни на страницах участников. --~~
свобода слова. Это моя страница, и я могу написать что-нибудь--El-ßäbrega (talk) 13:20, 7 April 2016 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, March 2016

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, March 2016 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 19:21, 13 April 2016 (UTC)

Tech news

edit

Hi. I need to talk with you urgently. I translated the last tech news and you changed it and somehow in reviewing inserted a couple of bugs that I succeeded to remove. I tried to fix them again, but the translator is locked. For example, 4GB can't be the last word in sentence because the rtl problem - it's unreadable now. Could you chat me, pleace? Thank you, IKhitron (talk) 15:15, 16 April 2016 (UTC)Reply

Request for Input - New Central Notice request process

edit

Hello!

Back in February I emailed the CN-admin list regarding part of my role to look into the Central Notice process and see where we could make improvements including: the campaign process; its functionality or lack thereof; and fundamentally the documentation that supports it. You can see many of the issues that I identified at CentralNotice/Process_Review. If there is anything additional that you feel has been left out then please feel free to leave any comments on the talk page.

My first task is to improve the requesting of campaigns by communities and affiliates. I am looking to set up a more formal request process, similar to those used in many projects. The aim is to: increase the transparency of Central Notice; improve the support provided to affiliates (including making such support more consistent); to provide a forum for community input into campaigns.

I have been working on a very rough strawman version of the process and I would be interested in hearing you comments about what such a process should involve and what you think it would require. Please feel free to leave such comments at the process talk page section. I would like to have a working page in place by the end of May. This would not need to be a final version. The process can be improved upon over time as we learn about how well it works.

Given your role as a Meta Administrator who is active in the area of Central Notice, I encourage you to:

Regards

Jseddon (WMF) (talk) Advancement Associate (Community Engagement) -- 03:01, 28 April 2016 (UTC)Reply

Page translation

edit

Hello, could you please mark the page Wikigames (2) for translation ? Thanks Archi38 (talk) 05:11, 29 April 2016 (UTC)Reply

Udmurt -> Commons

edit

Добрый день, Амир!

Хочу попросить сделать языком по умолчанию русский, когда происходит переход в Commons с разделов на удмуртском языке, а не английский. Palezik (talk) 13:56, 7 May 2016 (UTC)Reply

Привет, Амир - мы с тобой сегодня говорили об этом. Проблема в том, что люди пытаются нажимать "Файл поныны" и получают непонятный им английский интерфейс (в качестве иностранного языка в Удмуртии в основном изучают, как я понял, немецкий, а не английский). С другой стороны, я сейчас попробовал воспроизвести ситуацию - и у меня получается русский язык. Возможно, что совсем недавно исправили (удмурты говорят, что проблема была как минимум пару недель тому назад), а возможно, дело в каких-нибудь настройках у меня. Dr Bug (Vladimir V. Medeyko) 14:05, 7 May 2016 (UTC)Reply

Здравствуйте, Palezik и Drbug!
Это странновато. Я тоже вижу, что ссылка «Файл поныны» указывает на Викисклад с добавкой «?uselang=udm», что должно дать желаемый результат. Если это до сих пор не работает, пошлите мне пожалуйста снимок экрана.
Кроме того добавлю, что в наши дни эта ссылка уже не очень-то нужна, потому что несколько месяцев назад наконец-то стало возможно загружать файлы прямо во время правки страницы.
  • В Визуальном редакторе: Вставить -> Медиафайл -> Загрузить.
  • В старом редакторе: Встроенный файл -> Загрузить.
В обоих редакторах можно просто перетащить файл с компьютера в окно редактора.
И наконец, очень стоит доделать перевод интерфейса на удмуртский язык. Вот главные части, относящиеся к этому обсуждению:

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, April 2016

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, April 2016 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 20:46, 17 May 2016 (UTC)

Forceful archival

edit

FWIW I don't appreciate my contributions being trashed, nor being expelled from that talk page. --Nemo 10:37, 24 May 2016 (UTC)Reply

Huh? This was definitely not the intention. All the text is restored in the archive, did I miss anything? --Amir E. Aharoni (talk) 10:41, 24 May 2016 (UTC)Reply
Discussions are not archived if they're still relevant. And it is well known that Flow forcefully excludes people from discussion. Nemo 10:43, 24 May 2016 (UTC)Reply
Which discussions were still relevant?
And what do you mean by "forcefully excludes"? --Amir E. Aharoni (talk) 10:44, 24 May 2016 (UTC)Reply
All, as far as I can see. Which discussions were not relevant? Do you find the <h2> are no longer relevant?
For instance, that it plain doesn't load. For me, for instance. Nemo 10:45, 24 May 2016 (UTC)Reply
I went over the whole page. All the feedback was either resolved or reported to Phabricator. Again, if I did miss anything, I'd love to know. Archival is needed every now and then.
If Flow doesn't work for you, I'm sure that you know how to debug it or report it, possibly better than I do :) --Amir E. Aharoni (talk) 10:53, 24 May 2016 (UTC)Reply
The sections are still relevant, to name one thing.
No, I can't. I already reported what I have, evidently that wasn't enough. I'm not willing nor able to spend energies debugging this software project, for which I already contributed too much of my time in 2013.
In general it is extremely disrespectful for you to come with a axehammer and disband the talk page without asking anyone involved. It shows that you find the opinion of every contributor worthless. Does it cost much to first ask on the talk page whether people are ok with disbanding it and replacing it with something else?
Additionally, if you want me to go away from a project or a set of projects, there is no need to be passive-aggressive, just tell clearly. Nemo 11:19, 24 May 2016 (UTC)Reply
No, this was absolutely not the intention and I'm sincerely sorry if it hurt you. --Amir E. Aharoni (talk) 11:32, 24 May 2016 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2016-06-12.

Hi translators, this is a Central Notice inviting idea creators and reviewers to participate in the Inspire Campaign. Our theme for this campaign is on addressing harassment, and it is important we be able to reach as many communities as possible, as this is a general issue affecting contributors in many projects. I would also appreciate your help translating some of the other page content related to the campaign, which I've organized here: In particular, the FAQ, main page, and Mass message should take priority. Please contact me on my talk page if you have any questions or comments. Thank you again for your hard work and dedication. I JethroBT (WMF) (talk)

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 04:06, 30 May 2016 (UTC)
 

Through June, we’re organizing an Inspire Campaign to encourage and support new ideas focusing on addressing harassment toward Wikimedia contributors. The 2015 Harassment Survey has shown evidence that harassment in various forms - name calling, threats, discrimination, stalking, and impersonation, among others - is pervasive. Available methods and systems to deal with harassment are also considered to be ineffective. These behaviors are clearly harmful, and in addition, many individuals who experience or witness harassment participate less in Wikimedia projects or stop contributing entirely.

Proposals in any language are welcome during the campaign - research projects, technical solutions, community organizing and outreach initiatives, or something completely new! Funding is available from the Wikimedia Foundation for projects that need financial support. Constructive feedback on ideas is appreciated, and collaboration is encouraged - your skills and experience may help bring someone else’s project to life. Join us at the Inspire Campaign so that we can work together to develop ideas around this important and difficult issue. With thanks,

I JethroBT (WMF) (talk) 17:46, 31 May 2016 (UTC) (Opt-out instructions)Reply

Ready for translation: VisualEditor News #2—2016

edit
 

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered this Sunday (end of the day in Europe). The "future changes" section is particularly interesting this time, and you're welcome to join and spread the word about the Community Taskforce. Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 10:52, 30 June 2016 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Creation of Punjabi Wikisource

edit

Hi @Amire80: I would like to request the creation of Punjabi Wikisource. Check the request here. --Satdeep Gill (talk) 05:53, 8 July 2016 (UTC)Reply

Content_Translation_tool

edit

hi Dear Amir plz you can see this Wikivoyage/Lounge#Important:Content_Translation_tool in wikivoyage lounge , thanks Amir --AFlorence (talk) 19:38, 1 August 2016 (UTC)Reply

Autopatrol

edit

שלום! Saluton! Se eble, bv doni al mi statuson de mempatrolato. Gamliel Fishkin 15:43, 3 August 2016 (UTC)Reply

Dankegon! תודה רבה! Mi vidis vian demandon pri Androjda klavaro. Supozeble tiun informon disponas Jacob Nordfalk, kreinto de la integra esperanta klavaro de Androjdo (intervjuo kun li). Gamliel Fishkin 08:58, 4 August 2016 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Template:Usurpation requested

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Template:Usurpation requested זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 22:27, 5 September 2016 (UTC)

הודעה על תרגום: Template:Usurpation requested

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Template:Usurpation requested זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 22:29, 5 September 2016 (UTC)

WLM in Urdu

edit

Hi Amire, Currently a talk held in Urdu Wikipedia about appropriate Urdu equivalent of Wiki Loves Monuments here which resulted in favor of "ویکی محبوب یادگاریں". So WLM article on Urdu Wiki moved to this. Now we would like here in Meta to replace all previous Urdu equivalents with this in all places and banners and it should be used in future as well. Currently a banner about WLM competition displaying in Urdu with old one, so we request you to change this notice as:
ویکی محبوب یادگاریں: کسی یادگارعمارت کی تصویر کھینچیے، ویکیپیڈیا کا تعاون کیجئے اور انعام پایئے!
at the earliest, Thanks. :) Muhammad Shuaib (talk) 10:36, 18 September 2016 (UTC)Reply

Ready for translation: VisualEditor News #3—2016

edit
 

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered this weekend. The goal this time is getting translations in over 20 languages, maybe even 25! Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), --08:55, 12 October 2016 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Announcing a new mailing list for Meta-Wiki administrators

edit

Hello!

As a regular administrator on Meta-Wiki, you're allowed to subscribe to the recently created metawiki-admins mailing list. This is a closed mailing list for announcements, asking for help and discussion between Meta-Wiki administrators. If you wish to subscribe, please fill the form at this page and then contact Savh or MarcoAurelio via Special:EmailUser using your administrator account so they can verify the authenticity of your request and address. You'll find more information on the mailing list description page. Should you have any doubts or questions, feel free to contact any of us. We hope that this tool is useful for all.

Best regards,
-- MarcoAurelio and Savh 12:30, 9 November 2016 (UTC)Reply
Mailing list administrators for metawiki-admins mailing list.

Message sent to members of Meta:Administrators/Mass-message list. Please see there to subscribe or unsubscribe from further mass messages directed to the whole group of administrators.

ר'

edit

היי אמיר. אני מדבר על CNBanner:Wm2017scholarcfp-text2/he. האם עדיף לרשום ר' ולא ראו? כמו כן, רשמו שצריך לעדכן את הדף והעדכון זה מחיקת ההודעה. זה מה שצריך לעשות? בברכה, 1Or (talk) 19:30, 12 January 2017 (UTC)Reply

זה ויקי, היה נועז ותקן את זה :) --Amir E. Aharoni (talk) 20:12, 12 January 2017 (UTC)Reply
את ה"ר'" או לרוקן את ההוגעה? כמו כן, אשמח אם תתייג אותי בתשובה הבאה. בברכה, 1Or (talk) 13:47, 17 January 2017 (UTC)Reply
לגבי "ר'" בוודאי, פשוט לערוך.
לגבי עדכון, לא הבנתי. נראה לי שהכול שם בסדר. אתה מתכוון לזה? --Amir E. Aharoni (talk) 00:42, 18 January 2017 (UTC)Reply

Requests for new languages/Wikipedia Ingush

edit

Please help Wp/inh! For a long time our project remained inactive. However, during more than a year, the project is actively developing. We have done a lot in that time. We have nearly 1,000 articles. Made categorization, develop templates, and more. Wikipedia Ingush was launched in test mode in 2007. Almost 10 years! Please pay attention to our section. Ingush Wikipedia has a right to be approved and have its own domain. We Hope for your help.
Also, I am ready to provide contacts of experts in the Ingush language. Sincerely, Adam-Yourist (talk) 14:56, 2 February 2017 (UTC)Reply

I'm working on it. Thanks for the patience. --Amir E. Aharoni (talk) 17:25, 2 February 2017 (UTC)Reply

Global sysop

edit

Congrats, you have been elected as a global sysop! Please take a moment to review the policy, and let me know if you have any questions. Thanks for volunteering, – Ajraddatz (talk) 22:55, 2 February 2017 (UTC)Reply

Thank you so much \o/ --Amir E. Aharoni (talk) 07:11, 3 February 2017 (UTC)Reply
С опозданием поздравляю и желаю удачи --Hayordi (talk) 17:39, 9 February 2017 (UTC)Reply

Конфликт с админом в руСловаре

edit

Здравствуйте! Помогите разобраться с конфликтом с участием администратора/бюрократа в русском Викисловаре. Сам конфликт продолжил разворачиваться вот здесь: Блокирование участника. Подскажите к кому обращаться глобально, поскольку в этом разделе нет локальных стюардов.--Mahairod (talk) 16:58, 26 February 2017 (UTC)Reply

הודעה על תרגום: Admin activity review/Notice to inactive right holders

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Admin activity review/Notice to inactive right holders זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


Apologies if you receive this message duplicated.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 12:51, 28 February 2017 (UTC)

הודעה על תרגום: Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 23:33, 9 March 2017 (UTC)

הודעה על תרגום: Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing

edit
שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

באפשרותך לשנות את העדפות ההודעות שלך.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 22:19, 10 March 2017 (UTC)

Ready for translation: Editing News #1—2017

edit
 

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered when it's end of Friday in Central Europe, and that features, among other things, rumours about a much-desired syntax highlighting tool... Thanks for your help with this, it feels great to be back. --Elitre (WMF), 17:27, 8 May 2017 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Guianan Wikipédia Project

edit

Hi, Im French, I come from French Guiana, I speak French/English and Guianan Creole, and It would be a Honor for Me, if You could just look a little the Guianan Wikipédia Project, Please, Its very Important for Me !!! LeGuyanaisPure (talk) 01:26, 2 July 2017 (UTC)Reply

Hi LeGuyanaisPure,
I looked at incubator:Wp/gcr/Paj Prensipal. It looks nice, but as far as I can see, you are the only editor there. A single editor is not a community, and that's a problem. Is there a chance you could get more people to edit it? --Amir E. Aharoni (talk) 14:25, 11 July 2017 (UTC)Reply

saraiki language wiki

edit

Thanks for introducing saraiki as interface language. Now it is requested that wiki be created see : https://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages/Wikipedia_Saraiki

Notice of review of adminship

edit

Hello Amire80. In accordance with Meta:Administrators/Removal and because you have made fewer than ten logged administrator actions over the past six months, your adminship is under review at Meta:Administrators/Removal/October 2017. If you would like to retain your adminship, please sign there before October 08, 2017. Kind regards, MF-W 13:36, 1 October 2017 (UTC)Reply

Basque Wikisource

edit

Hi Amir! Maybe you can give a clue on reopening this proposal: Requests_for_new_languages/Wikisource_Basque. Thanks! -Theklan (talk) 19:52, 27 November 2017 (UTC)Reply

Return to the user page of "Amire80/archive 1".