Wahlen der Wikimedia Foundation/2022/Kandidierende/Joris Darlington Quarshie
Joris Darlington Quarshie (Joris Darlington Quarshie)
Joris Darlington Quarshie (talk • meta edits • global user summary • CA • AE)
Vorstellung des*der Kandidat*in |
| |
---|---|---|
Einleitende Stellungnahme / Zusammenfassung zur Kandidatur Dieser Abschnitt wird übersetzt. (maximal 150 Worte) |
Ich habe als Mentor, Moderator und Community-Leiter fungiert und außerdem technische Unterstützung für mehrere unterrepräsentierte Wikimedia-Communitys und Freiwillige speziell in Afrika geleistet. Ich freue mich darauf, anderen unterrepräsentierten Communitys und Mitwirkenden weltweit eine helfende Hand zu reichen.
In den letzten Monaten lag mein Hauptaugenmerk auf der Lokalisierung von Wikimedia-Tools und -Projekten, um einen Beitrag zur Lösung einiger schwieriger Probleme im Zusammenhang mit unterrepräsentierten Communitys weltweit zu leisten. Eines meiner Ziele ist es, mit Wikimedia-Mitgliedern und -Communitys zusammenzuarbeiten, um bessere Tools zu entwickeln, die mehrsprachiges kostenloses Wissen in allen Wikimedia-Projekten unterstützen und zur Lösung globaler Wikimedia-Probleme beitragen. Aufgrund meiner Erfahrungen in der öffentlichen Politik möchte ich zur Umsetzung von Maßnahmen beitragen, die mit der Umsetzung der Strategie des „Movements“ und des Global Councils übereinstimmen, um die Gleichstellung aller zu gewährleisten. | |
Beiträge zu den Wikimediaprojekten, Mitgliedschaften in Wikimedia-Organisationen oder Affiliates, Aktivitäten als Organisator des Wikimedia Movements oder die Mitarbeit in einer mit dem Wikimedia Movement verbündeten Organisation. (maximal 100 Wörter) |
For contributions to Wikimedia projects, here are a few;
| |
Fachkenntnisse in Bereichen, die vom Board als notwendig erachtet werden.
(maximal 150 Wörter) |
I do have the skills in monitoring and evaluation, organisational strategy, programs management, product and project management, data science, facilitation and mentoring, community development and management in my previous professional positions for these companies and communities respectively; AirtellTigo Ghana, Open Foundation West Africa, Azubi Africa, Zindi Africa, Upath Canada, Starters Technology and the African Wikimedia Technical Community. Where I worked as an Independent entrepreneur developer for AirtelTigo Ghana, Technical and Programs Officer for Open Found West Africa, Data Scientist for Azubi Africa, Country Ambassador for Zindi Africa, Product Manager for Upath Canada, STEM and STEAM facilitator and Community Lead for the African Wikimedia Technical Community. I have also been able to develop skills in public policy and the law whiles working for an outsourcing and recruitment company in Ghana called Elite Jobs Ghana as one of their Technical Recruitment Managers on a contractual basis. | |
Gelebte Erfahrungen aus der ganzen Welt. Wir sind besonders an gelebten Erfahrungen aus den Regionen Afrika, Südasien, Ost- und Südostasien & Pazifik sowie Lateinamerika & Karibik interessiert. Wir glauben, dass Erfahrungen in diesen Regionen die Möglichkeiten des Boards erweitern können, das Ziel der "Movement Strategy", nämlich eine gerechtere Teilhabe, zu erreichen, obwohl wir wissen, dass auch andere Erfahrungen einen wichtigen Beitrag leisten können. (maximal 250 Wörter) |
I am a Ghanaian Wikimedian, born, raised, working and currently living in Ghana in the African Region. One of my experiences is about "Open the Knowledge." For many years, foreign media and tourists have provided insufficient content about Africa to the world, which paints a negative picture of the African region. So far I have seen Wiki-in-Africa and some other African affiliates of the Wikimedia Foundation putting in some work with regards to the Open Knowledge initiative in order to raise awareness of the biases, under-representation, and inequities in our movement that continue to close Wikimedia projects to much of the world’s people and knowledge. I do have the motive of collaborating with African Wikimedians to change the narrative or perception when it comes to the African Continent as a whole. | |
Kulturelle und sprachliche Kompetenz in anderen Regionen und Sprachen als deiner Heimatregion und -sprache. Interkulturelles Bewusstsein hilft, Brücken in unserer multikulturellen Community zu bauen. (maximal 250 Wörter) |
I grew up learning multiple languages in school and in my local community due to the diverse people I stayed with and schooled with. I was able to learn how to read and write some languages such as Afrikaans, Asante Twi, Fanti, Akan, Akuapem Twi, English and some basic French and Spanish. I have worked on multiple contractual translation jobs remotely and voluntary. Some of the organisations I have done translations for are; RightsCon and the Ghana Bible Society. Aside from my external translation jobs, I have contributed massively when it comes to translating pages on Wikimedia projects, tools and other softwares. I am currently in the process of creating a translation tool to help contributors in Africa to translate Wikimedia Projects from English into their local languages specifically for Afrikaans, Twi, Akan, Ewe, Dagbani, Hausa, Yoruba, Igbo, and Swahili. One of my translation projects was for the Kiwix Andriod app on playstore. I am currently also collaborating with some Nigerian Wikimedians to come up with a tool and a Wikimedia Education Program to help the blind and visually impaired people to be able to read and contribute to Wikimedia Projects. Through my previous Wikimedia Projects and events, I have collaborated and worked with people from diverse backgrounds based on countries, ethnicities, religions and tribes to have successful events and projects. Which has contributed a lot to my life in terms of knowledge. | |
Erfahrung als Fürsprecher*in für die Schaffung sicherer und gemeinschaftlicher Räume für alle und/oder Erfahrung in Situationen oder Kontexten, in denen Zensur, Repression oder andere Angriffe auf die Menschenrechte herrschen. (maximal 250 Wörter) |
As a citizen of the global village, I am an advocate for human rights, specifically in the area of silent threats against the safety of journalists around the world with regard to freedom of expression and media development. In recent years, I have advocated with UNESCO to help protect the rights of journalists around the world and to provide safe spaces for them. Looking at the global and regional killings of journalists around the world from 2016 to 2020, the impunity of crimes against journalists and other attacks and threats, such as enforced disappearance, kidnapping, and arbitrary detention, is what motivates me to advocate for the human rights of journalists not only in Africa but the world at large. | |
Erfahrungen in Bezug auf eine Gruppe (oder als Mitglied, soweit du dich dafür entscheidest), die in der Vergangenheit diskriminiert wurde und in Machtstrukturen unterrepräsentiert ist (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Kaste, Rasse, Ethnie, Hautfarbe, nationale Herkunft, Nationalität, Geschlechtsidentität, Geschlechtsausdruck, sexuelle Orientierung, Alter, Religion, Sprache, Kultur, Bildung, Fähigkeiten, Einkommen und Umwelt). (maximal 250 Wörter) |
I do come from a smaller ethnic group in Ghana, which is underrepresented when it comes to power and influence. In terms of population, we are about 1.4% of the total population of Ghana. I would prefer not to share further details at the moment. | |
Bestätigung | Die Identitätsverifikation wurde durch Angestellte der Wikimedia Foundation vorgenommen, die passive Wahlberechtigung wurde durch das Wahlkomitee geprüft. | |
Wahlberechtigung: Bestätigt Bestätigt durch: Matanya (talk) 09:01, 17 May 2022 (UTC) |
Identitӓtsnachweis: Bestätigt Bestätigt durch: Joe Sutherland (Wikimedia Foundation) (talk) 23:54, 18 May 2022 (UTC) |