Մեթա:Բաբելոն
Վիքիմեդիայի թարգմանիչների պորտալ/տեղեկատախտակ
Ինչից սկսել
- Ձեռնարկ (ՄեդիաՎիքիի փաստաթղթերի շրջանակում)
- Translation FAQ (հնացել է)
- Localisation general info (հնացել է)
- User language|Դուք ո՞ր լեզվով եք խոսում:
Կոմունիկացիաներ
- Բաբելոնի քննարկման էջ
- Եթե Դուք ունեք հարցեր, կասկածներ, առաջարկներ կամ մեկ այլ ինչ-որ բան թարգմանությունների թեմայի հետ կապված, որը ցանկանում եք հարցնել՝ արտահայտվեք այս էջում:
- Թարգմանիչների էլեկտրոնային փոստերի ցրիչ
- Վիքիմեդիայի թարգմանիչների պաշտոնական փոստային ցրիչ, ստորագրեք (միացեք)
- #wikimedia-translationconnect
- Թարգմանիչների պաշտոնական IRC ալիք: Այցելեք մեզ, եթե անհրաժեշտ է օգնություն, ուղղակի խոսել կամ ծանոթանալ թարգմանությունների նոր հայտերին:
Այս էջը ավտոմատ ցույց է տալիս, նոր համակարգի շրջանակներում, Մեթա-վիքիի թարգմանության բոլոր հայտերը (նայեք թարգմանության ընդլայման օգնության էջը):
Անմիջական հղումներ.
- Ինչպես թարգմանության հայտ բացել
- CentralNotice — sitewide banner is translated on Meta.
- ՄեդիաՎիքիի լոկալիզացիա (translatewiki.net կայքում)
Այցելեք, որպեսզի դառնաք թարգմանիչ
- Այժմ հեշտությամբ կարող եք գրանցվել որպես թարգմանիչ, որպեսզի, երբ նոր նյութեր լինեն, որոնք անհրաժեշտ է թարգմանել Ձեր լեզվով, ստանաք ծանուցում:
- Ուղղակի մտեք այս էջ և գրանցվեք.
- Special:TranslatorSignup
- Հենց այդ էջում էլ կարող եք ապագրանցվել:
- Counts of subscribed translators for any language are also available (Վիքիմեդիա գործիքներ կայքում).
Վիքիմեդիա նախագծերում թարգմանության խնդիրները/ծրագրերը
Translation of the week here on Meta-Wiki is a project to add articles to Wikipedias where they do not exist by translating them.
Թարգմանություն վիքինախագիծը Անգլերեն Վիքիդարանում
An initiative to coordinate between various Wikisource language wikis in the gathering of old translations and the creation of new ones for source texts that have never been translated or have only copyrighted translations et cetera. Hosted on English Wikisource.
About localisation
Information about localisation for both translators and developers can be found on the localisation page on MediaWiki.org.
You can read some useful tips on Amir’s blog.
Long-term translation strategy
You can read and discuss ideas about how to work with translations on the Translation strategy page.