Wikimedia Vakfı seçimleri/2022/Adaylar/Gina Bennett
Gina Bennett (Redwidgeon)
Redwidgeon (talk • meta edits • global user summary • CA • AE)
Aday ayrıntıları |
| |
---|---|---|
Tanıtıcı açıklama / Başvuru özeti. Bu bölüm çevrilecek. (en fazla 150 kelime) |
Bütün kariyerim insanların bilgiye erişimini güçlendirmekle geçti ve WMF'ye katılımımın bu keyfin bir uzatması olarak görüyorum. Evimdeki ve dışarıdaki çalışmam, öğrenme imkanlarındaki eşitsizlik hakkında gözlerimi açtı ve az gelişmiş yerlerdeki insanlarla çalışmaya, eğitsel içeriği paylaşmaya ve uluslararası ekiplerle işbirliği yapmaya ilgi duymamı sağladı. Şu anda, Wikimedia hareketinde daha geniş bir alanda çeşitli basit yollarla katkıda bulunuyorum. Genellikle Vikipedi'ye/Wikimedia'ya katılmayan ve onların da "tüm bilgilerin toplamına" nasıl katkıda bulunabileceklerini düşünmemiş olabilecek insan gruplarını dahil etmek için kardeş projeleri nasıl kullanabileceğimizle özellikle ilgileniyorum. Kendini kadın olarak tanımlayan yaşlı birinin, yarı emekli bir eğitimcinin bakış açısını sunuyorum. Şu anda WMF ABD & Kanada Bölgesel Fonlar Komitesinde görev alıyorum. | |
Wikimedia projelerine katkıları, Wikimedia kuruluşları ya da iştiraklerine üyelikleri, Wikimedia hareketi organizatörü olarak yaptıkları veya Wikimedia hareketi ortağı olan bir kuruluşa katılımı. (en fazla 100 kelime) |
I made my first edit in English Wikipedia in 2006. However, I did little editing until 2016, when I retired from my job as educator. Since then I have contributed mostly as a Wikignome, helping to improve articles though copyediting, improved translation, writing lead paragraphs, etc. I was an active participant and graduate of the Education Greenhouse Project (2020); a mentor and mentee in the Wikipedia & Education User Group Mentorship Pilot (2021); contributed a [to Wikiversity] (2021); and currently serve on the Wikimedia Regional Grants Committee, US & Canada (2021-2023). | |
Heyetin ihtiyaçlarına göre belirlenen beceri alanlarındaki uzmanlık.
(en fazla 150 kelime) |
In my vocation as educator, I provided leadership for many curriculum projects, both domestic and international. Working in small teams, we assessed educational & community needs, devised delivery strategies, implemented and evaluated projects. Most of our projects involved educational technology, configuring and supporting learning management systems. I have little formal experience with public policy law, data science and analysis, or machine learning. My main skills are related to team building and support, active analytical listening, and appreciative strategy development. | |
Gerçek hayattaki yaşanmış deneyimler. Özellikle Afrika, Güney Asya, Doğu ve Güneydoğu Asya ve Pasifik, Latin Amerika ve Karayip bölgelerindeki yaşanmış deneyimler hakkında okumalar yapmakla ilgileniyoruz. Bu bölgelerdeki deneyimlerin, diğer bölgelere dair deneyimlerin de önemli katkı sağlayabileceğini kabul etmekle birlikte heyetin hareket stratejisinin daha eşitlikçi bir katılım oluşturma hedefini gerçekleştirme kapasitesini artırmaya yardımcı olabileceğine inanıyoruz. (en fazla 250 kelime) |
Most of my life has been lived in small, rural communities on both east and west coasts of Canada; I have very little lived experience of the stated areas of particular interest. However, in my work as curriculum developer, I have participated in projects with on-site teams in a number of international locations, including Tanzania, Kenya, Colombia, Ecuador, and Chile. | |
Ana diliniz ve bulunduğunuz bölgeye ek olarak diğer bölgeler ve dillere dair kültürel ve dilsel yatkınlık. (en fazla 250 kelime) |
I have linguistic fluency only in English, although I can function at a basic level in French and Spanish. I do love languages and am currently learning Swahili, Welsh, and Esperanto (as well as attempting to expand my French and Spanish fluency). I have, for decades, volunteered as an English tutor for immigrants new to Canada or preparing for citizenship and consequently have enjoyed vicarious exposure to a wide variety of cultures. Earlier in my career I completed a Post-Graduate certificate program in Intercultural Communication, which has aided me greatly in my various international postings. | |
Herkes için güvenli ve işbirlikçi alanlar oluşturma hususunda bir danışman olarak ve/veya sansür, baskı veya insan haklarına yönelik diğer saldırılar bağlamındaki durumlar hakkında tecrübeler. (en fazla 250 kelime) |
My career as an educator was focused almost entirely on developing and implementing ways to increase access to information and learning, and to the many doors such opportunities open. When teaching, my students have usually been adults who needed literacy, linguistic, or numeracy support before being able to access post-secondary or vocational programs. When working with learning management systems, my focus was always on finding ways to include and engage students who had previously been denied educational access due to isolation, parental responsibilities, disability, or work schedules. My international work was usually focused on helping educators develop skills to develop their own, culturally-appropriate curriculum rather than relying on curriculum imported or inherited from colonial education systems.
Throughout my career, I have been a strong proponent of open access: open science, open data, Creative Commons publishing, and (of course) Wikipedia. | |
İktidar yapıları içerisinde tarihsel ayrımcılığa ve yetersiz temsile maruz kalmış bir grupla ilgili (veya paylaşmayı seçtiğiniz ölçüde bir üyesi olarak) deneyim (bunlar sınırlı olmamak kaydıyla; sosyal sınıf, ırk, etnik köken, renk, ulusal köken, vatandaşlık, cinsiyet kimliği, cinsiyet tanımı, cinsel yönelim, yaş, din, dil, kültür, eğitim, yetenekler, gelir düzeyi ve çevre). (en fazla 250 kelime) |
I have been extremely fortunate to live the privilege of a white, cis-gender woman in a generally liberal and tolerant country. As a young woman pursuing a career in science, I encountered some roadblocks because of my gender but this discrimination has reduced considerably over the years. My heritage does include indigenous ancestors but I was not raised nor identified as a member of that cultural group. Given my "senior" age I do encounter some ageism; although that is annoying, it has not interfered with my ability to contribute to my family or community. | |
Doğrulama | Onaylama seçim komitesi ya da Wikimedia Vakfı personeli tarafından gerçekleştiriliyor. | |
Seçilebilirlik: Onaylı Onaylayan: Matanya (talk) 09:12, 17 May 2022 (UTC) |
Kimlik: Onaylı Onaylayan: Joe Sutherland (Wikimedia Foundation) (talk) 23:54, 18 May 2022 (UTC) |