|
This page should be moved to MediaWiki.org. Please do not move the page by hand. It will be imported by a MediaWiki.org administrator with the full edit history. In the meantime, you may continue to edit the page as normal.
|
Caixas de idiomas de usuário listam os idiomas em que um editor da Wikimedia pode se comunicar, e seu nível de proficiência. Elas melhoram a comunicação entre os membros diversos da comunidade de forma direta e ao ajudar na busca de intérpretes e tradutores.
Uso
Você pode adicionar informações do usuário na sua página do usuário inserindo um código como este:
{{#babel:ru-N|en-5|fr-1}}
Isto exibe as caixas que você vê na direita. Você pode adicionar quantos idiomas quiser, na forma código de idioma-nível de proficiência.
- Código de idioma
- A extensão reconhece os códigos de idioma do padrão ISO 639 (1–3). Você pode encontrar seu idioma procurando na lista de códigos do ISO 639-1.
- Proficiência
- Proficiência descreve o quão bem você pode se comunicar num idioma. Ela é indicada por um único caractere na coluna Proficiência na tabela abaixo:
Proficiência
|
Significado
|
0 |
Você não entende o idioma (ou consegue entendê-lo com bastante dificuldade).
|
1 |
Você consegue entender material escrito ou perguntas simples.
|
2 |
Você consegue editar textos simples ou participar de discussões básicas.
|
3 |
Você consegue escrever neste idioma com alguns erros pequenos.
|
4 |
Você consegue falar como se fosse um falante nativo (embora não seja seu idioma materno).
|
5 |
Você tem proficiência profissional; você entende as nuances do idioma bem o suficiente para conseguir traduzir documentos avançados.
|
N |
Você é um falante nativo do idioma e tem completo domínio sobre ele, incluindo coloquialismos e expressões.
|
Para remover o cabeçalho e o rodapé, use plain=1
como primeiro parâmetro, ex.: {{#babel:plain=1|sv-N|zh-3|de-1}}
. Isso facilita o uso em conjunto com as outras caixas.
Por exemplo, você pode apresentá-los horizontalmente (com cada caixa ocupando uma largura de 242px, incluindo a minúscula margem de 1px) dentro de uma outra caixa ao seu redor, como:
<div class="mw-babel-box-horizontal"><templatestyles src="Template:User language/babel-box-custom.css"/>
{{#babel:plain=1|ru-N|en-GB-5|de-4|nl-3|fr-3|it-2|oc-2|ca-2|es-2|pt-1|tr-0|vi-0|el-0|hy-0|ka-0|bn-0|hi-0|ml-0|ta-0|my-0|th-0|ur-0|ar-0|he-0|ko-0|ja-0|zh-Hans-0|zh-Hant-0}}
<div style="clear:both"></div>
</div>
que resulta em:
tr-0
|
Bu kullanıcı hiç Türkçe bilmiyor (ya da bir hayli zor anlıyor).
|
el-0
|
Αυτός ο χρήστης δεν έχει καμία γνώση Ελληνικών (ή τα κατανοεί με μεγάλη δυσκολία).
|
bn-0
|
এ ব্যবহারকারীর বাংলা ভাষার উপরে কোনো ধারণা নাই (অথবা তা খুব কষ্টে বুঝতে পারেন)।
|
hi-0
|
इस सदस्य को हिन्दी का ज्ञान नहीं है (अथवा समझने में बहुत परेशानी होती है)।
|
ml-0
|
ഈ ഉപയോക്താവിനു മലയാളഭാഷയിൽ ഒട്ടും അറിവ് ഇല്ല (അല്ലെങ്കിൽ മലയാളം വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടിയാണു മനസ്സിലാക്കുന്നത്).
|
my-0
|
ဤ အသုံးပြုသူသည် မြန်မာဘာသာတွင် ဗဟုသုတအဆင့် မရှိသလောက် ရှိသည် (သို့ အခက်အခဲတစ်စုံတရာရှိသော်လည်း နားလည်နိုင်သည်)။
|
th-0
|
ผู้ใช้คนนี้ไม่มีความรู้เกี่ยวกับภาษาไทย (หรือเข้าใจได้ด้วยความยากลำบาก)
|
ur-0
|
یہ صارف اردو سے نابلد ہے (یا اسے مشکل سے سمجھ پاتا ہے)۔
|
ar-0
|
هذا المستخدم ليس لديه معرفة بالعربية (أو يفهمها بصعوبة بالغة).
|
ko-0
|
이 사용자는 한국어를 모르거나, 이해하는 데 어려움이 있습니다.
|
zh-Hant-0
|
這位使用者不瞭解(或在一定程度上難以理解)繁體中文。
|
Mas isso demanda inserir custom CSS stylesheet para sobrepor o padrão clear:right
(em páginas cujo conteúdo esteja numa língua escrita da esquerda para a direita), e substituir clear:left
(em páginas cujo conteúdo esteja numa língua escrita da direita para a esquerda) para clear:none
. A página de estilo talvez ajuste o tamanho das fontes e a altura das linhas para determinados scripts usados na descrição, para melhorar o alinhamento horizontal das caixas e alcançar uma disposição de página mais flexível.
Ver também